Font Size
Psalm 63:7-9
New English Translation
Psalm 63:7-9
New English Translation
7 For you are my deliverer;[a]
under your wings[b] I rejoice.
8 My soul[c] pursues you;[d]
your right hand upholds me.
9 Enemies seek to destroy my life,[e]
but they will descend into the depths of the earth.[f]
Footnotes
- Psalm 63:7 tn Or “[source of] help.”
- Psalm 63:7 tn Heb “in the shadow of your wings.”
- Psalm 63:8 tn Or “I.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) with a pronominal suffix is often equivalent to a pronoun, especially in poetry (see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 4.a).
- Psalm 63:8 tn Heb “clings after.” The expression means “to pursue with determination” (see Judg 20:45; 1 Sam 14:22; 1 Chr 10:2; Jer 42:16).
- Psalm 63:9 tn Heb “but they for destruction seek my life.” The pronoun “they” must refer here to the psalmist’s enemies, referred to at this point for the first time in the psalm.
- Psalm 63:9 sn The depths of the earth refers here to the underworld dwelling place of the dead (see Ezek 26:20; 31:14, 16, 18; 32:18, 24). See L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 167.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.