Psalm 4
New English Translation
Psalm 4[a]
For the music director, to be accompanied by stringed instruments; a psalm of David.
4 When I call out, answer me,
O God who vindicates me.[b]
Though I am hemmed in, you will lead me into a wide, open place.[c]
Have mercy on me[d] and respond to[e] my prayer.
2 You men,[f] how long will you try to turn my honor into shame?[g]
How long[h] will you love what is worthless[i]
and search for what is deceptive?[j] (Selah)
3 Realize that[k] the Lord shows the godly special favor;[l]
the Lord responds[m] when I cry out to him.
4 Tremble with fear and do not sin.[n]
Meditate as you lie in bed, and repent of your ways.[o] (Selah)
5 Offer the prescribed sacrifices[p]
and trust in the Lord.[q]
6 Many say, “Who can show us anything good?”
Smile upon us, Lord![r]
7 You make me happier[s]
than those who have abundant grain and wine.[t]
8 I will lie down and sleep peacefully,[u]
for you, Lord, make me safe and secure.[v]
Footnotes
- Psalm 4:1 sn Psalm 4. The psalmist asks God to hear his prayer, expresses his confidence that the Lord will intervene, and urges his enemies to change their ways and place their trust in God. He concludes with another prayer for divine intervention and again affirms his absolute confidence in God’s protection.
- Psalm 4:1 tn Heb “God of my righteousness.”
- Psalm 4:1 tn Heb “in distress (or “a narrow place”) you make (a place) large for me.” The function of the Hebrew perfect verbal form here is uncertain. The translation above assumes that the psalmist is expressing his certitude and confidence that God will intervene. The psalmist is so confident of God’s positive response to his prayer, he can describe God’s deliverance as if it had already happened. Such confidence is consistent with the mood of the psalm (vv. 3, 8). Another option is to take the perfects as precative, expressing a wish or request (“lead me”). See IBHS 494-95 §30.5.4c, d. However, not all grammarians are convinced that the perfect is used as a precative in biblical Hebrew.
- Psalm 4:1 tn Or “show me favor.”
- Psalm 4:1 tn Heb “hear.”
- Psalm 4:2 tn Heb “sons of man.”
- Psalm 4:2 tn Heb “how long my honor to shame?”
- Psalm 4:2 tn The interrogative construction עַד־מֶה (ʿad meh, “how long?”), is understood by ellipsis in the second line.
- Psalm 4:2 tn Heb “emptiness.”
- Psalm 4:2 tn Heb “a lie.” Some see the metonymic language of v. 2b (“emptiness, lie”) as referring to idols or false gods. However, there is no solid immediate contextual evidence for such an interpretation. It is more likely that the psalmist addresses those who threaten him (see v. 1) and refers in a general way to their sinful lifestyle. (See R. Mosis, TDOT 7:121.) The two terms allude to the fact that sinful behavior is ultimately fruitless and self-destructive.
- Psalm 4:3 tn Heb “and know that.”
- Psalm 4:3 tn Heb “that the Lord sets apart a faithful one for himself.” The psalmist states a general principle, though the singular form and the parallel line indicate he has himself in mind as the representative godly person. A חָסִיד (khasid; here translated as “the godly”) is one who does what is right in God’s eyes and remains faithful to God (see Pss 12:1; 18:25; 31:23; 37:28; 86:2; 97:10).
- Psalm 4:3 tn Heb “hears.”
- Psalm 4:4 sn The psalmist warns his enemies that they need to tremble with fear before God and repudiate their sinful ways.
- Psalm 4:4 tn Heb “say in your heart(s) on your bed(s) and wail/lament.” The verb דֹמּוּ (dommu) is understood as a form of דָמָם (“wail, lament”) in sorrow and repentance. Another option is to take the verb from II דָמָם (damam, “be quiet”); cf. NIV, NRSV “be silent.”
- Psalm 4:5 tn Or “proper, right.” The phrase also occurs in Deut 33:19 and Ps 51:19.
- Psalm 4:5 sn Trust in the Lord. The psalmist urges his enemies to make peace with God and become his followers.
- Psalm 4:6 tn Heb “lift up upon us the light of your face, Lord.” The verb נסה is apparently an alternate form of נשׂא, “lift up.” See GKC 217 §76.b. The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation.
- Psalm 4:7 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”
- Psalm 4:7 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”
- Psalm 4:8 tn Heb “in peace at the same time I will lie down and sleep.”
- Psalm 4:8 tn Heb “for you, Lord, solitarily, securely make me dwell.” The translation understands לְבָדָד (levadad) as modifying the verb; the Lord keeps enemies away from the psalmist so that he is safe and secure. Another option is to take לְבָדָד with what precedes and translate, “you alone, Lord, make me secure.”
Psalm 4
Contemporary English Version
(A psalm by David for the music leader. Use stringed instruments.)
An Evening Prayer
1 You are my God and protector.
Please answer my prayer.
I was in terrible distress,
but you set me free.
Now have pity and listen
as I pray.
2 How long will you people
refuse to respect me?[a]
You love foolish things,
and you run after
what is worthless.[b]
3 The Lord has chosen
everyone who is faithful
to be his very own,[c]
and he answers my prayers.
4 (A) But each of you
had better tremble
and turn from your sins.
Silently search your heart
as you lie in bed.
5 Offer the proper sacrifices
and trust the Lord.
6 There are some who ask,
“Who will be good to us?”
Let your kindness, Lord,
shine brightly on us.
7 You brought me more happiness
than a rich harvest
of grain and grapes.
8 I can lie down
and sleep soundly
because you, Lord,
will keep me safe.
Psalm 4
King James Version
4 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 But know that the Lord hath set apart him that is godly for himself: the Lord will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the Lord.
6 There be many that say, Who will shew us any good? Lord, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.
