Add parallel Print Page Options

Yahweh Is My Strength and My Shield

Of David.

28 To You, O Yahweh, I call;
My (A)rock, do not be silent to me,
Lest if You (B)are hesitant toward me,
I will become like those who (C)go down to the pit.
Hear the (D)voice of my supplications when I cry to You for help,
When I (E)lift up my hands (F)toward [a]Your holy (G)sanctuary.
(H)Do not drag me away with the wicked
And with workers of iniquity,
Who (I)speak peace with their neighbors,
While evil is in their hearts.
Give to them (J)according to their work and according to the evil of their actions;
Give to them according to the deeds of their hands;
Return their dealings upon them.
Because they (K)do not regard the works of Yahweh
Nor the deeds of His hands,
He will tear them down and not build them up.

Blessed be Yahweh,
Because He (L)has heard the voice of my supplications.
Yahweh is my (M)strength and my (N)shield;
My heart (O)trusts in Him, and I am helped;
Therefore (P)my heart exults,
And with (Q)my song I shall thank Him.
Yahweh is [b]their (R)strength,
And He is a [c](S)strong defense of salvation to His anointed.
(T)Save Your people and bless (U)Your inheritance;
Be their (V)shepherd also, and (W)carry them forever.

Footnotes

  1. Psalm 28:2 Lit the innermost place of Your sanctuary
  2. Psalm 28:8 A few mss and ancient versions the strength of His people
  3. Psalm 28:8 Or refuge of salvation

求耶和华垂听其祈求

28 大卫的诗。

耶和华啊,我要求告你!我的磐石啊,不要向我缄默!倘若你向我闭口,我就如将死的人一样。
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。
不要把我和恶人并作孽的一同除掉,他们与邻舍说和平话,心里却是奸恶。
愿你按着他们所做的,并他们所行的恶事待他们。愿你照着他们手所做的待他们,将他们所应得的报应加给他们。
他们既然不留心耶和华所行的和他手所做的,他就必毁坏他们,不建立他们。

颂耶和华因允其求

耶和华是应当称颂的!因为他听了我恳求的声音。

耶和华是我的力量,是我的盾牌,我心里倚靠他,就得帮助。所以我心中欢乐,我必用诗歌颂赞他。
耶和华是他百姓的力量,又是他受膏者得救的保障。
求你拯救你的百姓,赐福给你的产业,牧养他们,扶持他们,直到永远。