Psalm 149
New American Standard Bible
Israel Invoked to Praise the Lord.
149 [a]Praise [b]the Lord!
Sing a (A)new song to the Lord,
And His praise (B)in the congregation of the godly ones.
2 Israel shall be joyful in (C)his Maker;
The sons of Zion shall rejoice in their (D)King.
3 They shall praise His name with (E)dancing;
They shall sing praises to Him with (F)tambourine and lyre.
4 For the Lord (G)takes pleasure in His people;
He will (H)glorify the lowly with salvation.
5 The (I)godly ones shall be jubilant in glory;
They shall (J)sing for joy on their beds.
6 The (K)high praises of God shall be in their [c]mouths,
And a (L)two-edged (M)sword in their hands,
7 To (N)execute vengeance on the nations,
And punishment on the peoples,
8 To bind their kings (O)with chains,
And their (P)dignitaries with shackles of iron,
9 To (Q)execute against them the judgment written.
This is an (R)honor for all His godly ones.
[d]Praise [e]the Lord!
Footnotes
- Psalm 149:1 Or Hallelujah!
- Psalm 149:1 Heb Yah
- Psalm 149:6 Lit throat
- Psalm 149:9 Or Hallelujah!
- Psalm 149:9 Heb Yah
Psalm 149
New King James Version
Praise to God for His Salvation and Judgment
149 Praise[a] the Lord!
(A)Sing to the Lord a new song,
And His praise in the assembly of saints.
2 Let Israel rejoice in their Maker;
Let the children of Zion be joyful in their (B)King.
3 (C)Let them praise His name with the dance;
Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.
4 For (D)the Lord takes pleasure in His people;
(E)He will beautify the [b]humble with salvation.
5 Let the saints be joyful in glory;
Let them (F)sing aloud on their beds.
6 Let the high praises of God be in their mouth,
And (G)a two-edged sword in their hand,
7 To execute vengeance on the nations,
And punishments on the peoples;
8 To bind their kings with chains,
And their nobles with fetters of iron;
9 (H)To execute on them the written judgment—
(I)This honor have all His saints.
[c]Praise the Lord!
Footnotes
- Psalm 149:1 Heb. Hallelujah
- Psalm 149:4 meek
- Psalm 149:9 Heb. Hallelujah
诗篇 149
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列要赞美上帝
149 你们要赞美耶和华!
要向耶和华唱新歌,
在祂忠心子民的聚会中颂赞祂!
2 愿以色列因他的造物主而欢喜,
愿锡安的百姓因他们的君王而快乐。
3 愿他们跳舞赞美祂的名,
击鼓弹琴歌颂祂。
4 因为耶和华喜爱祂的子民,
祂赐尊荣给谦卑的人,
使他们得胜。
5 愿祂忠心的子民因所得的荣耀而欢乐,
愿他们躺卧在床上的时候也欢唱。
6-7 愿他们高声颂赞耶和华,
手握两刃利剑向列国复仇,
在列邦中施行惩罚,
8 用铁链捆绑他们的君王,
用铁铐锁住他们的首领,
9 按他们的罪状审判他们。
这就是祂忠心的子民所得的荣耀。
你们要赞美耶和华!
Salmos 149
Dios Habla Hoy
Dios, Creador y Rey
149 ¡Aleluya!
Canten al Señor un canto nuevo;
alábenlo en la comunidad de los fieles.
2 Alégrense los israelitas, el pueblo de Sión,
porque Dios es su Creador y Rey.
3 Alaben su nombre con danzas,
cántenle himnos al son de arpas y panderos.
4 Porque el Señor se complace en su pueblo;
da a los humildes el honor de la victoria.
5 Alégrense los fieles con el triunfo,
y aun dormidos canten de alegría.
6 Haya alabanzas a Dios en sus labios,
y en su mano una espada de dos filos
7 para vengarse de los paganos,
para castigar a las naciones,
8 para encadenar a los reyes y gente poderosa
con pesadas cadenas de hierro,
9 para cumplir en ellos la sentencia escrita.
¡Esto será una honra para todos sus fieles!
¡Aleluya!
Psalm 149
Legacy Standard Bible
Yahweh Takes Pleasure in His People
149 [a]Praise Yah!
Sing to Yahweh a (A)new song,
His praise (B)in the assembly of the holy ones.
2 Let Israel be glad in (C)his Maker;
Let the sons of Zion rejoice in their (D)King.
3 Let them praise His name with (E)dancing;
With (F)tambourine and lyre let them sing praises to Him.
4 For Yahweh (G)takes pleasure in His people;
He will (H)beautify the afflicted ones with salvation.
5 Let the (I)holy ones exult in glory;
Let them (J)sing for joy on their beds.
6 Let the (K)exaltations of God be in their throats,
And a (L)two-edged (M)sword in their hand,
7 To (N)execute vengeance on the nations
And punishments on the peoples,
8 To bind their kings (O)with chains
And their (P)honored men with fetters of iron,
9 To (Q)execute on them the judgment written;
This is the (R)majesty of all His holy ones.
[b]Praise Yah!
Footnotes
- Psalm 149:1 Or Hallelujah!
- Psalm 149:9 Or Hallelujah!
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.

