Psalm 144
New American Standard Bible
Prayer for Rescue and Prosperity.
A Psalm of David.
144 Blessed be the Lord, (A)my rock,
Who (B)trains my hands for war,
And my fingers for battle;
2 My faithfulness and (C)my fortress,
My (D)stronghold and my savior,
My (E)shield and He in whom I take refuge,
Who (F)subdues [a]my people under me.
3 Lord, (G)what is man, that You look after him?
Or a son of man, that You think of him?
4 (H)Man is like the breath;
His (I)days are like a passing shadow.
5 (J)Bend down Your heavens, Lord, and (K)come down;
(L)Touch the mountains, that they may smoke.
6 Flash forth (M)lightning and scatter them;
Send out Your (N)arrows and confuse them.
7 Reach out with Your hand (O)from on high;
Rescue me and (P)save me from great waters,
From the hand of (Q)foreigners
8 Whose mouth (R)speaks deceit,
And whose (S)right hand is a right hand of falsehood.
9 God, I will sing a (T)new song to You;
On a (U)harp of ten strings I will sing praises to You,
10 Who (V)gives salvation to kings,
Who (W)rescues His servant David from the evil sword.
11 Rescue me and save me from the hand of (X)foreigners,
Whose mouth (Y)speaks deceit
And whose (Z)right hand is a right hand of falsehood.
12 When our sons in their youth are like (AA)growing plants,
And our daughters like (AB)corner pillars [b]fashioned for a palace,
13 Our (AC)granaries are full, providing every kind of produce,
And our flocks deliver thousands and ten thousands in our [c]fields;
14 May our (AD)cattle [d]be bred
Without [e](AE)mishap and without [f](AF)loss,
May there be no (AG)outcry in our streets!
15 Blessed are the people who are so situated;
(AH)Blessed are the people whose God is the Lord!
Footnotes
- Psalm 144:2 Another reading is peoples
- Psalm 144:12 Lit cut after the pattern of
- Psalm 144:13 Lit outside
- Psalm 144:14 Lit be laden
- Psalm 144:14 Lit breach
- Psalm 144:14 Lit going out; i.e., miscarriage
Psalm 144
Common English Bible
Psalm 144
Of David.
144 Bless the Lord, my rock,
who taught my hands how to fight,
who taught my fingers how to do battle!
2 God is my loyal one, my fortress,
my place of safety, my rescuer,
my shield, in whom I take refuge,
and the one who subdues people before me.
3 What are human beings, Lord, that you know them at all?
What are human beings that you even consider them?
4 Humans are like a puff of air;
their days go by like a shadow.
5 Lord, part your skies and come down!
Touch the mountains so they smoke!
6 Flash lightning and scatter the enemy!
Shoot your arrows and defeat them!
7 Stretch out your hand from above!
Rescue me and deliver me from deep water,
from the power of strangers, whose mouths speak lies,
8 and whose strong hand is a strong hand of deception!
9 I will sing a new song to you, God.
I will sing praises to you on a ten-stringed harp,
10 to you—the one who gives saving help to rulers,
and who rescues his servant David from the evil sword.
11 Rescue me and deliver me from the power of strangers,
whose mouths speak lies,
and whose strong hand is a strong hand of deception,
12 so that[a] our sons can grow up fully, in their youth, like plants;
so that our daughters can be like pillars carved to decorate a palace;
13 so that our barns can be full, providing all kinds of food;
so that our flocks can be in the thousands—
even tens of thousands—in our fields;
14 so that our cattle can be loaded with calves;
so that there won’t be any breach in the walls,
no exile, no outcries in our streets!
15 The people who have it like this are truly happy!
The people whose God is the Lord are truly happy!
Footnotes
- Psalm 144:12 Heb uncertain
诗篇 144
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
大卫的诗。
君王为胜利感恩
144 耶和华—我的磐石是应当称颂的!
他教导我的手争战,
教导我的指头打仗。
2 他是我慈爱的主、我的山寨、
我的碉堡、我的救主、
我的盾牌,是我所投靠的。
他使我的百姓[a]服在我以下。
3 耶和华啊,人算什么,你竟认识他!
世人算什么,你竟顾念他!
4 人不过像一口气,
他的年日如影消逝。
5 耶和华啊,求你使天下垂,亲自降临;
求你摸山,使山冒烟。
6 求你发出闪电,使仇敌四散,
射出你的箭,使他们混乱。
7 求你从高处伸手救拔我,
救我脱离大水,脱离外邦人的手。
8 他们的口说谎话,
他们的右手起假誓。
9 神啊,我要向你唱新歌,
用十弦瑟向你歌颂。
10 你是那拯救君王的,
你是那救仆人大卫脱离害命之刀的。
11 求你救拔我,
救我脱离外邦人的手。
他们的口说谎话,
他们的右手起假誓。
12 我们的儿子从幼年好像树苗长大,
我们的女儿如同房角石,按照建宫殿的样式凿成。
13 我们的仓盈满,能供应各种粮食;
我们的羊在田野孳生千万。
14 我们的牲口驮满货物,
没有人闯进来抢夺,
也没有人出去争战;
我们的街市上也没有哭号的声音。
15 这样情况的百姓有福了!
以耶和华为他们 神的百姓有福了!
[b]
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Copyright © 2011 by Common English Bible
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
