Add parallel Print Page Options

Oración que pide ayuda contra los malvados

Al músico principal. Sobre Seminit. Salmo de David.

12 ¡Sálvanos, Señor, pues ya no hay gente piadosa!
¡Ya no hay en este mundo gente fiel!
Unos a otros se dicen mentiras;
se hablan con labios zalameros e hipócritas.

Pero tú, Señor, destruirás todos esos labios;
acabarás con toda lengua jactanciosa,
que dice: «Con nuestra lengua venceremos.
Con los labios que tenemos, ¿quién puede dominarnos?»

Tú, Señor, has dicho:
«Tanto se oprime a los pobres,
y es tanto el clamor de los humildes,
que ahora voy a levantarme
para acudir en su ayuda.»

Las palabras del Señor son puras.
Son perfectamente puras,
como la plata refinada en el crisol!

Tú, Señor, nos protegerás;
nos salvarás para siempre de esta generación,
aun cuando los malvados estén al acecho
y la humanidad siga exaltando la vileza.

祈求上帝帮助

大卫的诗,交给乐长。

12 耶和华啊,求你救我们!
因为世上的敬虔人不见了,
忠信的人在人间消失了。
人人谎话连篇,
花言巧语,口是心非。
愿你铲除一切花言巧语和狂妄自夸的人。
他们说:“我们必靠舌头制胜,
嘴唇是我们自己的,
谁管得着我们?”
耶和华说:“我要保护受欺压的困苦人和哀叹的贫穷人,
使他们如愿以偿。”
耶和华的应许纯全,
就像在炉中炼过七次的银子。
耶和华啊,你必保护我们,
永远不容恶人侵害我们。
众人若抑善扬恶,
恶人必横行无忌。