Add parallel Print Page Options

116 I love the Lord because he hears my voice, my pleas for mercy.
I will call on him as long as I live
because he turns his ear toward me.
The ropes of death became tangled around me.
The horrors of the grave took hold of me.
I experienced pain and agony.
But I kept calling on the name of the Lord:
“Please, Lord, rescue me!”

The Lord is merciful and righteous.
Our God is compassionate.
The Lord protects defenseless people.
When I was weak, he saved me.
Be at peace again, my soul,
because the Lord has been good to you.

You saved me from death.
You saved my eyes from tears ⌞and⌟ my feet from stumbling.
I will walk in the Lord’s presence in this world of the living.
10 I kept my faith even when I said,
“I am suffering terribly.”
11 I also said when I was panic-stricken,
“Everyone is undependable.”
12 How can I repay the Lord
for all the good that he has done for me?
13 I will take the cup of salvation
and call on the name of the Lord.
14 I will keep my vows to the Lord
in the presence of all his people.
15 Precious in the sight of the Lord
is the death of his faithful ones.
16 O Lord, I am indeed your servant.
I am your servant,
the son of your female servant.
You have freed me from my chains.
17 I will bring a song of thanksgiving to you as a sacrifice.
I will call on the name of the Lord.
18 I will keep my vows to the Lord
in the presence of all his people,
19 in the courtyards of the Lord’s house,
in the middle of Jerusalem.

Hallelujah!

感谢拯救之恩

116 我爱耶和华,
因为祂垂听了我的呼求和祷告。
因为祂垂听我的祈求,
我一生都要向祂祷告。
死亡的绳索缠绕我,
阴间的恐怖笼罩我,
我被困苦和忧愁淹没。
于是,我求告耶和华,
说:“耶和华啊,求你拯救我。”
耶和华仁慈、公义,
我们的上帝充满怜悯。
耶和华保护心地单纯的人,
危难之时祂救了我。
我的心啊,再次安宁吧,
因为耶和华恩待你。
祂救我的性命脱离死亡,
止住我眼中的泪水,
使我双脚免于滑倒。
我要在世上事奉耶和华。
10 我相信,所以才说:
“我受尽了痛苦。”
11 我曾惊恐地说:
“人人都说谎。”
12 我拿什么报答耶和华赐给我的一切恩惠呢?
13 我要为耶和华的拯救之恩而举杯称颂祂的名。
14 我要在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。

15 耶和华的眼目顾惜祂圣民的死亡。
16 耶和华啊!我是你的仆人,
是你的仆人,是你婢女的儿子。
你除去了我的锁链。
17 我要向你献上感恩祭,
呼求你的名。
18-19 我要在耶路撒冷,
在耶和华的殿中,
在耶和华的子民面前还我向祂许的愿。

你们要赞美耶和华!