Add parallel Print Page Options

Psalm 115

115 Not to us, Lord, not to us—
    no, but to your own name give glory
        because of your loyal love and faithfulness!

Why do the nations say,
    “Where’s their God now?”
Our God is in heaven—
    he can do whatever he wants!
Their idols are just silver and gold—
    things made by human hands.
    They have mouths, but they can’t speak.
    They have eyes, but they can’t see.
    They have ears, but they can’t hear.
    They have noses, but they can’t smell.
    They have hands, but they can’t feel.
    They have feet, but they can’t walk.
    They can’t even make a noise in their throats!
Let the people who made these idols
    and all who trust in them
    become just like them!

But you, Israel, trust in the Lord!
    God is their help and shield.
10 Trust in the Lord, house of Aaron!
    God is their help and shield.
11 You who honor the Lord, trust in the Lord!
    God is their help and shield.
12 The Lord remembers us and will bless us:
    God will bless the house of Israel;
    God will bless the house of Aaron;
13 God will bless those who honor the Lord
    from the smallest to the greatest.

14 May the Lord add to your numbers—
    both you and your children.
15 May you be blessed by the Lord,
    the maker of heaven and earth!
16 The highest heaven belongs to the Lord,
    but he gave the earth to all people.
17 The dead don’t praise the Lord,
    nor do those who go down to silence.
18 But us? We will bless the Lord
    from now until forever from now!

Praise the Lord!

Psalm 115[a]

The Greatness of the True God

I

Not to us, Lord, not to us
    but to your name give glory
    because of your mercy and faithfulness.(A)
Why should the nations say,
    “Where is their God?”[b](B)
Our God is in heaven
    and does whatever he wills.(C)

II

Their idols are silver and gold,(D)
    the work of human hands.(E)
They have mouths but do not speak,
    eyes but do not see.
They have ears but do not hear,
    noses but do not smell.
They have hands but do not feel,
    feet but do not walk;
    they produce no sound from their throats.
Their makers will be like them,
    and anyone who trusts in them.

III

[c]The house of Israel trusts in the Lord,(F)
    who is their help and shield.(G)
10 The house of Aaron trusts in the Lord,
    who is their help and shield.
11 Those who fear the Lord trust in the Lord,
    who is their help and shield.
12 The Lord remembers us and will bless us,
    will bless the house of Israel,
    will bless the house of Aaron,
13 Will bless those who fear the Lord,
    small and great alike.
14 May the Lord increase your number,
    yours and your descendants.
15 May you be blessed by the Lord,
    maker of heaven and earth.
16 [d]The heavens belong to the Lord,
    but he has given the earth to the children of Adam.(H)
17 [e]The dead do not praise the Lord,
    not all those go down into silence.(I)
18 It is we who bless the Lord,
    both now and forever.
Hallelujah!

Footnotes

  1. Psalm 115 A response to the enemy taunt, “Where is your God?” This hymn to the glory of Israel’s God (Ps 115:1–3) ridicules the lifeless idols of the nations (Ps 115:4–8), expresses in a litany the trust of the various classes of the people in God (Ps 115:9–11), invokes God’s blessing on them as they invoke the divine name (Ps 115:12–15), and concludes as it began with praise of God. Ps 135:15–18 similarly mocks the Gentile gods and has a similar litany and hymn (Ps 135:19–21).
  2. 115:2 Where is their God?: implies that God cannot help them.
  3. 115:9–11 The house of Israel…the house of Aaron…those who fear the Lord: the laity of Israelite birth, the priests, and the converts to Judaism, cf. Ps 118:2–4; 135:19–21. In the New Testament likewise “those who fear the Lord” means converts to Judaism (cf. Acts 10:2, 22, 35; 13:16, 26).
  4. 115:16 The heavens: the Septuagint reads here “the heaven of heavens” or “the highest heavens,” i.e., above the firmament. See note on Ps 148:4.
  5. 115:17 See note on Ps 6:5.

Psalm 115[a]

115 Not to us, O Lord, not to us,
but to your name bring honor,[b]
for the sake of your loyal love and faithfulness.[c]
Why should the nations say,
“Where is their God?”
Our God is in heaven.
He does whatever he pleases.[d]
Their[e] idols are made of silver and gold—
they are man-made.[f]
They have mouths, but cannot speak,
eyes, but cannot see,
ears, but cannot hear,
noses, but cannot smell,
hands, but cannot touch,
feet, but cannot walk.
They cannot even clear their throats.[g]
Those who make them will end up[h] like them,
as will everyone who trusts in them.
O Israel, trust in the Lord.
He is their deliverer[i] and protector.[j]
10 O family[k] of Aaron, trust in the Lord.
He is their deliverer[l] and protector.[m]
11 You loyal followers of the Lord,[n] trust in the Lord.
He is their deliverer[o] and protector.[p]
12 The Lord takes notice of us;[q] he will bless[r]
he will bless the family[s] of Israel,
he will bless the family of Aaron.
13 He will bless his loyal followers,[t]
both young and old.[u]
14 May he increase your numbers,
yours and your children’s.[v]
15 May you be blessed by the Lord,
the Creator[w] of heaven and earth.
16 The heavens belong to the Lord,[x]
but the earth he has given to mankind.[y]
17 The dead do not praise the Lord,
nor do any of those who descend into the silence of death.[z]
18 But we will praise the Lord
now and forevermore.
Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 115:1 sn Psalm 115. The psalmist affirms that Israel’s God is superior to pagan idols and urges Israel to place their confidence in him.
  2. Psalm 115:1 tn Or “give glory.”
  3. Psalm 115:1 sn The psalmist asks the Lord to demonstrate his loyal love and faithfulness, not simply so Israel may benefit, but primarily so that the Lord will receive honor among the nations, who will recognize, contrary to their present view (see v. 2), that Israel’s God is committed to his people.
  4. Psalm 115:3 sn He does whatever he pleases. Such sovereignty is characteristic of kings (see Eccl 8:3).
  5. Psalm 115:4 tn The referent of the pronominal suffix is “the nations” (v. 2).
  6. Psalm 115:4 tn Heb “the work of the hands of man.”
  7. Psalm 115:7 tn Heb “they cannot mutter in their throats.” Verse 5a refers to speaking, v. 7c to inarticulate sounds made in the throat (see M. Dahood, Psalms [AB], 3:140-41).
  8. Psalm 115:8 tn Heb “will be.” Another option is to take the prefixed verbal form as a prayer, “may those who make them end up like them.” sn Because the idols are lifeless, they cannot help their worshipers in times of crisis. Consequently the worshipers end up as dead as the gods in which they trust.
  9. Psalm 115:9 tn Or “[source of] help.”
  10. Psalm 115:9 tn Heb “and their shield.”
  11. Psalm 115:10 tn Heb “house.”
  12. Psalm 115:10 tn Or “[source of] help.”
  13. Psalm 115:10 tn Heb “and their shield.”
  14. Psalm 115:11 tn Heb “[you] fearers of the Lord.” See Ps 15:4.
  15. Psalm 115:11 tn Or “[source of] help.”
  16. Psalm 115:11 tn Heb “and their shield.”
  17. Psalm 115:12 tn Or “remembers us.”
  18. Psalm 115:12 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).
  19. Psalm 115:12 tn Heb “house.”
  20. Psalm 115:13 tn Heb “the fearers of the Lord.”
  21. Psalm 115:13 tn Heb “the small along with the great.” The translation assumes that “small” and “great” here refer to age (see 2 Chr 15:13). Another option is to translate “both the insignificant and the prominent” (see Job 3:19; cf. NEB “high and low alike”).
  22. Psalm 115:14 tn Heb “may he add to you, to you and your sons.” The prefixed verbal form is jussive, indicating this is a prayer.
  23. Psalm 115:15 tn Or “maker.”
  24. Psalm 115:16 tn Heb “the heavens [are] heavens to the Lord.”
  25. Psalm 115:16 tn Heb “to the sons of man.”
  26. Psalm 115:17 tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17).