Add parallel Print Page Options

Psalm 104[a]

Praise of God the Creator

I

Bless the Lord, my soul!
    Lord, my God, you are great indeed!
You are clothed with majesty and splendor,

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 104 A hymn praising God who easily and skillfully made rampaging waters and primordial night into a world vibrant with life. The psalmist describes God’s splendor in the heavens (Ps 104:1–4), how the chaotic waters were tamed to fertilize and feed the world (Ps 104:5–18), and how primordial night was made into a gentle time of refreshment (Ps 104:19–23). The picture is like Gn 1:1–2: a dark and watery chaos is made dry and lighted so that creatures might live. The psalmist reacts to the beauty of creation with awe (Ps 104:24–34). May sin not deface God’s work (Ps 104:35)!

V

24 How varied are your works, Lord!
    In wisdom you have made them all;
    the earth is full of your creatures.(A)

Read full chapter

29 [a]When you hide your face, they panic.
    Take away their breath, they perish
    and return to the dust.(A)
30 Send forth your spirit, they are created
    and you renew the face of the earth.

VII

31 May the glory of the Lord endure forever;
    may the Lord be glad in his works!
32 Who looks at the earth and it trembles,
    touches the mountains and they smoke!(B)
33 I will sing to the Lord all my life;
    I will sing praise to my God while I live.(C)
34 May my meditation be pleasing to him;
    I will rejoice in the Lord.
35 May sinners vanish from the earth,
    and the wicked be no more.
Bless the Lord, my soul! Hallelujah![b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 104:29–30 On one level, the spirit (or wind) of God is the fall and winter rains that provide food for all creatures. On another, it is the breath (or spirit) of God that makes beings live.
  2. 104:35 Hallelujah: a frequent word in the last third of the Psalter. The word combines the plural imperative of praise (hallelu) with an abbreviated form of the divine name Yah(weh).