Add parallel Print Page Options

10 Why, Adonai, do you stand at a distance?
Why do you hide yourself in times of trouble?
The wicked in their arrogance hunt down the poor,
who get caught in the schemes they think up.

For the wicked boasts about his lusts;
he blesses greed and despises Adonai.
Every scheme of the wicked in his arrogance [says],
“There is no God, [so] it won’t be held against me.”
His ways prosper at all times.
Your judgments are way up there,
so he takes no notice.
His adversaries? He scoffs at them all.
In his heart he thinks, “I will never be shaken;
I won’t meet trouble, not now or ever.”
His mouth is full of curses, deceit, oppression;
under his tongue, mischief and injustice.
He waits near settlements in ambush
and kills an innocent man in secret;
his eyes are on the hunt for the helpless.
Lurking unseen like a lion in his lair,
he lies in wait to pounce on the poor,
then seizes the poor and drags him off in his net.
10 Yes, he stoops, crouches down low;
and the helpless wretch falls into his clutches.
11 He says in his heart, “God forgets,
he hides his face, he will never see.”

12 Arise, Adonai! God, raise your hand!
Don’t forget the humble!
13 Why does the wicked despise God
and say in his heart, “It won’t be held against me”?
14 You have seen; for you look at mischief and grief,
so that you can take the matter in hand.
The helpless commits himself to you;
you help the fatherless.
15 Break the arm of the wicked!
As for the evil man,
search out his wickedness
until there is none left.

16 Adonai is king forever and ever!
The nations have vanished from his land.
17 Adonai, you have heard what the humble want;
you encourage them and listen to them,
18 to give justice to the fatherless and oppressed,
so that no one on earth will strike terror again.

Interlúdio

10 Ó Senhor, por que permaneces distante?
Por que te escondes em tempos de aflição?
O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre;
que seja pego em suas próprias tramas.
Pois conta vantagem de seus desejos maus;
elogia os gananciosos e amaldiçoa o Senhor.

O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo;
seus planos não levam em conta que Deus existe.
No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz;
não vê que teu castigo o aguarda
e despreza todos os seus inimigos.
Pensa: “Nenhum mal nos atingirá;
nunca teremos problemas!”.

Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças;[a]
em sua língua há violência e maldade.
Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes;
está sempre à procura de vítimas indefesas.
Como o leão à espreita em seu esconderijo,
aguarda para atacar os desamparados.
Como o caçador, ele os apanha
e os arrasta dali.
10 As vítimas indefesas são esmagadas;
caem sob a força do perverso.
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa!
Fechou os olhos e não vê o que faço!”.

12 Levanta-te, Senhor!
Castiga o perverso, ó Deus!
Não te esqueças dos indefesos!
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus?
Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa;
observa-o e castiga-o.
O indefeso confia em ti;
tu amparas o órfão.

15 Quebra os braços dessa gente má e perversa;
pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 O Senhor é rei para todo o sempre!
As nações desaparecerão de sua terra.
17 Tu, Senhor, conheces o desejo dos humildes;
ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido,
para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.

Footnotes

  1. 10.7 A Septuaginta traz maldições e amarguras. Comparar com Rm 3.14.