Add parallel Print Page Options

God says,[a]
“At the appointed times,[b]
I judge[c] fairly.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 75:2 tn The words “God says” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify that God speaks in vv. 2-3.
  2. Psalm 75:2 tn Heb “when I take an appointed time.”
  3. Psalm 75:2 tn Heb “I, [in] fairness, I judge.” The statement is understood in a generalizing sense; God typically executes fair judgment as he governs the world. One could take this as referring to an anticipated (future) judgment, “I will judge.”

When the earth and all its inhabitants dissolve in fear,[a]
I make its pillars secure.”[b] (Selah)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 75:3 tn Heb “melt.”
  2. Psalm 75:3 tn The statement is understood in a generalizing sense; God typically prevents the world from being overrun by chaos. One could take this as referring to an anticipated event, “I will make its pillars secure.”

10 God says,[a]
“I will bring down all the power of the wicked;
the godly will be victorious.”[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 75:10 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.
  2. Psalm 75:10 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).