Font Size
Psalm 5:6
New English Translation
Psalm 5:6
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Psalm 5:6 tn The imperfect verbal form indicates God’s typical response to such individuals. Another option is to translate the verb as future (“You will destroy”); the psalmist may be envisioning a time of judgment when God will remove the wicked from the scene.
- Psalm 5:6 tn Heb “those who speak a lie.” In the OT a “lie” does not refer in a general philosophical sense to any statement that fails to correspond to reality. Instead it refers more specifically to a slanderous and/or deceitful statement that promotes one’s own selfish, sinful interests and/or exploits or harms those who are innocent. Note the emphasis on violence and deceit in the following line.
- Psalm 5:6 tn The imperfect verbal form highlights the Lord’s characteristic attitude toward such individuals.
- Psalm 5:6 tn Heb “a man of bloodshed and deceit.” The singular אִישׁ (ʾish, “man”) is used here in a collective or representative sense; thus the translation “people” is appropriate here. Note the plural forms in vv. 5-6a.
Psalm 5:6
King James Version
Psalm 5:6
King James Version
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
Read full chapter
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.