Add parallel Print Page Options

Protect me as you would protect the pupil of your eye.[a]
Hide me in the shadow of your wings.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 17:8 tc Heb “Protect me like the pupil, a daughter of an eye.” The noun בַּת (bat, “daughter”) should probably be emended to בָּבַת (bavat, “pupil”). See Zech 2:12 HT (2:8 ET) and HALOT 107 s.v. *בָּבָה.
  2. Psalm 17:8 sn Your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.

Keep me(A) as the apple of your eye;(B)
    hide me(C) in the shadow of your wings(D)

Read full chapter

Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings,

Read full chapter

Keep me as (A)the apple of your eye;
    hide me in (B)the shadow of your wings,

Read full chapter