Add parallel Print Page Options

Proud men hide a snare for me;
evil men[a] spread a net by the path.
They set traps for me. (Selah)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 140:5 tn Heb “and ropes,” but many prefer to revocalize the noun as a participle (חֹבְלִים, khovelim) from the verb חָבַל (khaval, “act corruptly”).

(6) Esos orgullosos me han puesto una trampa;
me han tendido red y lazos;
me han puesto trampas junto al camino.

Read full chapter

The arrogant have hidden a snare(A) for me;
    they have spread out the cords of their net(B)
    and have set traps(C) for me along my path.

Read full chapter