Proverbs 8
English Standard Version
The Blessings of Wisdom
8 Does not (A)wisdom call?
Does not (B)understanding raise her voice?
2 On (C)the heights beside the way,
at the crossroads she takes her stand;
3 beside (D)the gates in front of (E)the town,
at the entrance of the portals she cries aloud:
4 “To you, O (F)men, I call,
and my cry is to (G)the children of man.
5 O (H)simple ones, learn (I)prudence;
O (J)fools, learn sense.
6 Hear, for I will speak (K)noble things,
and from my lips will come (L)what is right,
7 for my (M)mouth will utter truth;
wickedness is an abomination to my lips.
8 All the words of my mouth are righteous;
there is nothing (N)twisted or crooked in them.
9 They are all (O)straight to him who understands,
and right to those who find knowledge.
10 (P)Take my instruction instead of silver,
and knowledge rather than choice gold,
11 (Q)for wisdom is better than jewels,
and (R)all that you may desire cannot compare with her.
12 “I, wisdom, dwell with prudence,
and I find knowledge and (S)discretion.
13 (T)The fear of the Lord is (U)hatred of evil.
(V)Pride and arrogance and the way of evil
and (W)perverted speech I hate.
14 I have (X)counsel and (Y)sound wisdom;
I have insight; (Z)I have strength.
15 By me (AA)kings reign,
and rulers decree what is just;
16 by me princes rule,
and nobles, all who govern justly.[a]
17 (AB)I love those who love me,
and (AC)those who seek me diligently find me.
18 (AD)Riches and honor are with me,
(AE)enduring wealth and (AF)righteousness.
19 My fruit is (AG)better than (AH)gold, even fine gold,
and my yield than (AI)choice silver.
20 I walk in the way of righteousness,
in the paths of justice,
21 granting an inheritance to those who love me,
and filling their treasuries.
22 (AJ)“The Lord (AK)possessed[b] me at the beginning of his work,[c]
the first of his acts (AL)of old.
23 Ages ago I was (AM)set up,
at the first, (AN)before the beginning of the earth.
24 When there were no (AO)depths I was (AP)brought forth,
when there were no springs abounding with water.
25 Before the mountains (AQ)had been shaped,
(AR)before the hills, I was brought forth,
26 before he had made the earth with its fields,
or the first of the dust of the world.
27 When he (AS)established the heavens, I was there;
when he drew (AT)a circle on the face of the deep,
28 when he (AU)made firm the skies above,
when he established[d] the fountains of the deep,
29 when he (AV)assigned to the sea its (AW)limit,
so that the waters might not transgress his command,
when he marked out (AX)the foundations of the earth,
30 then (AY)I was beside him, like a master workman,
and I was daily his[e] (AZ)delight,
rejoicing before him always,
31 (BA)rejoicing in his (BB)inhabited world
and delighting in the children of man.
32 “And now, (BC)O sons, listen to me:
(BD)blessed are those who keep my ways.
33 (BE)Hear instruction and be wise,
and do not neglect it.
34 (BF)Blessed is the one who listens to me,
watching daily at my gates,
waiting beside my doors.
35 For (BG)whoever finds me (BH)finds life
and (BI)obtains favor from the Lord,
36 but he who fails to find me (BJ)injures himself;
all who (BK)hate me (BL)love death.”
Footnotes
- Proverbs 8:16 Most Hebrew manuscripts; many Hebrew manuscripts, Septuagint govern the earth
- Proverbs 8:22 Or fathered; Septuagint created
- Proverbs 8:22 Hebrew way
- Proverbs 8:28 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Proverbs 8:30 Or daily filled with
Spreuken 8
Het Boek
8 Hoor je de wijsheid niet roepen en klinkt de stem van het verstand niet overal?
2 Vanaf verhogingen, langs de wegen en op kruisingen, waar zij staat,
3 bij de poort, aan de ingang van de stad, en aan elke deur roept zij:
4 ‘Ik roep u, mannen, en richt mij tot alle mensenkinderen.
5 Kom tot bezinning, onverstandigen, stel uw hart open, onwijzen!
6 Luister, ik heb een belangrijke boodschap voor u, ik spreek over eerlijke zaken.
7 Mijn mond spreekt alleen maar waarheid, ik verafschuw leugens.
8 Uit alles wat ik zeg, spreekt oprechtheid en niets gemeens of verkeerds.
9 Het is overduidelijk voor verstandige mensen en mensen die inzicht hebben, zullen mij goed begrijpen.
10 Mijn lessen geven u meer dan zilver, deze kennis is kostbaarder dan puur goud.
11 Edelstenen vallen in het niet bij de wijsheid, zelfs uw stoutste dromen vallen daarbij in het niet.
12 Ik, de wijsheid, ga gepaard met een helder verstand en ik maak mij kennis en bedachtzaamheid eigen.
13 Eerbiedig ontzag voor de Here houdt in dat u het kwaad, de trots, de hoogmoed, de goddeloosheid en leugens haat.
14 Raad en blijvende wijsheid zijn het mijne, ik ben het verstand en bezit alle kracht.
15 Door mij regeren koningen en bepalen bestuurders wat rechtvaardig is.
16 Door mij heersen de heersers, de edelen en alle rechters op aarde.
17 Ik heb lief wie mij liefhebben en wie mij ijverig zoeken, zullen mij ook vinden.
18 Ik ga samen met rijkdom en aanzien, duurzaam bezit en gerechtigheid.
19 Wat ik voortbreng, is beter dan zuiver goud, dan het allerpuurste goud en wat ik opbreng, is beter dan het zuiverste zilver.
20 Ik laat iemand wandelen op de weg van de gerechtigheid, midden op de goede wegen.
21 Zij die mij liefhebben, erven een onvervreemdbaar bezit en ik vul hun schatkamers.
22 Ik was het bezit van de Here, toen Hij begon te werken, vanaf het prilste begin.
23 Ik ben gemaakt in het begin van de tijd, ik was er al voor de aarde bestond.
24 Ik was er al vóór de diepe wateren er waren, de bronnen, met hun overvloed aan water.
25 Voordat de bergen werden neergezet en heuvels zich verhieven, ben ik geboren.
26 Hij had de aarde en de velden nog niet gemaakt, nog geen zandkorreltje.
27 Maar toen Hij de hemelen schiep, was ik erbij en ook toen Hij de diepe wateren maakte.
28 Toen Hij de wolken hun plaats gaf en de diepe waterbronnen aan banden legde.
29 Toen Hij de zee inperkte, zodat de wateren Hem gehoorzaamden, en Hij de aarde grondvestte.
30 Ik was als een zuigeling bij Hem, dag in, dag uit spelend onder zijn oog.
31 Spelend in zijn wereld, op zijn aarde, mijn vreugde delend met de mensenkinderen.
32 Nu dan, kinderen, luister naar mij! Want gelukkig zijn zij die doen wat ik voorschrijf.
33 Luister naar mijn lessen en word wijs, onttrek u niet aan mijn onderwijs.
34 Gelukkig is hij die naar mij luistert, die voortdurend in mijn buurt is en mij niet uit het oog wil verliezen.
35 Want wie mij vindt, vindt het leven en oogst de goedkeuring van de Here.
36 Maar wie tegen mij zondigt, brengt schade toe aan zijn ziel, allen die God en zijn wijsheid haten, hebben de dood lief.’
Proverbs 8
King James Version
8 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice?
2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
3 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors.
4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man.
5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things.
7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.
8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge.
10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold.
11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
13 The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
15 By me kings reign, and princes decree justice.
16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.
18 Riches and honour are with me; yea, durable riches and righteousness.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
22 The Lord possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.
25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth:
28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep:
29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth:
30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him;
31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways.
33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not.
34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Lord.
36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
