Add parallel Print Page Options

Avoid the mysterious woman

My son, pay attention to my wisdom.
    Bend your ear to what I know,
        so you might remain discreet,
        and your lips might guard knowledge.
The lips of a mysterious woman drip honey,
    and her tongue is smoother than oil,
    but in the end she is bitter as gall,
    sharp as a double-edged sword.
Her feet go down to death;
    her steps lead to the grave.[a]
She doesn’t stay on the way of life.
    Her paths wander, but she doesn’t know it.

Now sons, listen to me,
    and don’t deviate from the words of my mouth.
Stay on a path that is far from her;
    don’t approach the entrance to her house.
    Otherwise, you will give your strength to others,
        your years to a cruel person.
10     Otherwise, strangers will sap your strength,
        and your hard work will end up in a foreigner’s house.
11 You will groan at the end
    when your body and flesh are exhausted,
12     and you say, “How I hated instruction!
    How my heart despised correction!
13 I didn’t listen to the voice of my instructor.
    I didn’t obey my teacher.
14 I’m on the brink of utter ruin
    in the assembled community.”

15 Drink water from your own cistern,
    gushing water from your own well.
16 Should your fountains flood outside,
    streams of water in the public squares?
17 They are yours alone,
    not for you as well as strangers.
18     May your spring be blessed.
Rejoice in the wife of your youth.
19     She is a lovely deer, a graceful doe.
Let her breasts intoxicate you all the time;
    always be drunk on her love.

20 Why, my son, should you lose your senses with a mysterious woman
    and embrace the breasts of a foreign female?

21 The Lord’s eyes watch over every person’s path,
    observing all their ways.
22 The wicked will be caught by their own evil acts,
    grabbed by the ropes of their own sin.
23 Those without instruction will die,
    misled by their own stupidity.

Footnotes

  1. Proverbs 5:5 Heb Sheol

远避淫乱

孩子啊,要留心听我的智言,
    侧耳听我的慧语,
好保持明辨力,
    嘴唇谨守知识。
淫妇满口甜言蜜语,
    油嘴滑舌,
最后却苦如艾草,
    锋利似双刃剑。
她的双脚走进死地,
    她的步伐迈向阴间。
她不走生命的康庄大道,
    偏离了正途也不自知。
孩子们啊,要听从我,
    不可违背我的话!
要远远避开淫妇,
    不可靠近她的家门,
免得你为别人枉费精力,
    为残忍之徒断送青春;
10 免得外人吞尽你的财富,
    你的辛劳所得归给他人。
11 临终之时,肉体衰残,
    你必呻吟不止,
12 说:“我为何厌恶教诲,
    心里藐视责备!
13 不听从老师的话,
    不侧耳听导师之言。
14 在众人面前,
    我几乎身败名裂。”

15 你当喝自己池中的水,
    饮自己井里的活水。
16 你的泉水岂可外流?
    你的河水怎可溢到街上?
17 这些要专属于你,
    不可与外人共享。
18 要使你的泉源蒙福,
    要爱你年轻时所娶的妻。
19 她高贵可爱宛如母鹿,
    愿她的胸令你时时满足,
    愿她的爱令你常常陶醉。
20 孩子啊,为何迷恋淫妇?
    为何拥抱妓女的胸?
21 因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目,
    祂必鉴察人走的一切路。
22 恶人被自己的罪恶捉住,
    被自己的罪恶捆绑。
23 他因不听教诲而丧命,
    因极其愚妄而入歧途。