Add parallel Print Page Options

What your eyes have seen
    do not bring forth too quickly against an opponent;
For what will you do later on
    when your neighbor puts you to shame?
[a]Argue your own case with your neighbor,
    but the secrets of others do not disclose;
10 Lest, hearing it, they reproach you,
    and your ill repute never ceases.

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:9–10 Another admonition on the use of law courts to settle personal disputes. Speak privately with your opponent lest others’ personal business become public and they resent you.

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:

10 Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.

Read full chapter

¶No te apresures a presentar pleito(A);
Pues[a] ¿qué harás al final,
Cuando tu prójimo te avergüence?
Discute tu caso con tu prójimo(B)
Y no descubras el secreto de otro(C),
10 No sea que te reproche el que lo oiga
Y tu mala fama no se acabe[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 25:8 Lit. no sea que.
  2. 25:10 Lit. vuelva.