Listen to Your Father

23 When you sit down to eat with a ruler,
Consider carefully what is before you;
And put a knife to your throat
If you are a man given to appetite.
Do not desire his delicacies,
For they are deceptive food.

(A)Do not overwork to be rich;
(B)Because of your own understanding, cease!
[a]Will you set your eyes on that which is not?
For riches certainly make themselves wings;
They fly away like an eagle toward heaven.

Do not eat the bread of (C)a[b] miser,
Nor desire his delicacies;
For as he thinks in his heart, so is he.
“Eat and drink!” (D)he says to you,
But his heart is not with you.
The morsel you have eaten, you will vomit up,
And waste your pleasant words.

(E)Do not speak in the hearing of a fool,
For he will despise the wisdom of your words.

10 Do not remove the ancient [c]landmark,
Nor enter the fields of the fatherless;
11 (F)For their Redeemer is mighty;
He will plead their cause against you.

12 Apply your heart to instruction,
And your ears to words of knowledge.

13 (G)Do not withhold correction from a child,
For if you beat him with a rod, he will not die.
14 You shall beat him with a rod,
And deliver his soul from [d]hell.

15 My son, if your heart is wise,
My heart will rejoice—indeed, I myself;
16 Yes, my [e]inmost being will rejoice
When your lips speak right things.

17 (H)Do not let your heart envy sinners,
But (I)be zealous for the fear of the Lord all the day;
18 (J)For surely there is a [f]hereafter,
And your hope will not be cut off.

19 Hear, my son, and be wise;
And guide your heart in the way.
20 (K)Do not mix with winebibbers,
Or with gluttonous eaters of meat;
21 For the drunkard and the glutton will come to poverty,
And drowsiness will clothe a man with rags.

22 (L)Listen to your father who begot you,
And do not despise your mother when she is old.

23 (M)Buy the truth, and do not sell it,
Also wisdom and instruction and understanding.

24 (N)The father of the righteous will greatly rejoice,
And he who begets a wise child will delight in him.
25 Let your father and your mother be glad,
And let her who bore you rejoice.

26 My son, give me your heart,
And let your eyes observe my ways.
27 (O)For a harlot is a deep pit,
And a seductress is a narrow well.
28 (P)She also lies in wait as for a victim,
And increases the unfaithful among men.

29 (Q)Who has woe?
Who has sorrow?
Who has contentions?
Who has complaints?
Who has wounds without cause?
Who (R)has redness of eyes?
30 (S)Those who linger long at the wine,
Those who go in search of (T)mixed wine.
31 Do not look on the wine when it is red,
When it sparkles in the cup,
When it [g]swirls around smoothly;
32 At the last it bites like a serpent,
And stings like a viper.
33 Your eyes will see strange things,
And your heart will utter perverse things.
34 Yes, you will be like one who lies down in the [h]midst of the sea,
Or like one who lies at the top of the mast, saying:
35 “They(U) have struck me, but I was not hurt;
They have beaten me, but I did not feel it.
When shall (V)I awake, that I may seek another drink?

Footnotes

  1. Proverbs 23:5 Lit. Will you cause your eyes to fly upon it and it is not?
  2. Proverbs 23:6 Lit. one who has an evil eye
  3. Proverbs 23:10 boundary
  4. Proverbs 23:14 Or Sheol
  5. Proverbs 23:16 Lit. kidneys
  6. Proverbs 23:18 Future, lit. latter end
  7. Proverbs 23:31 goes around
  8. Proverbs 23:34 Lit. heart

… 6 …

23 Kapag kumakain ka kasalo ng taong may mataas na katungkulan, mag-ingat ka sa ikikilos mo. Kung palakain ka, pigilan mo ang iyong sarili. Huwag kang magnanasa sa mga pagkaing kanyang inihanda, dahil baka iyon ay pain lang sa iyo.

… 7 …

Huwag mong pahirapan ang sarili mo sa pagpapayaman. Sa halip pigilan mo ang iyong sarili at isipin kung ano ang mabuti. Dahil ang kayamanan ay madaling mawala at tila may pakpak na lumilipad sa kalawakan tulad ng isang agila.

… 8 …

Huwag kang kumain o matakam sa pagkain na inihanda ng taong kuripot, kahit ito ay masarap. Sapagkat ang taong ganyan bawat subo moʼy binabantayan. Sasabihin niya, “Sige, kumain ka pa.” Ngunit hindi pala ganoon ang nasa isip niya. Kaya lahat ng kinain moʼy isusuka mo at ang mga papuri mo sa kanya ay mababalewala.

… 9 …

Huwag kang magsasalita sa hangal, sapagkat ang sasabihin mong karunungan sa kanya ay wala ring kabuluhan.

… 10 …

10 Huwag mong agawin o sakupin ang lupa ng mga ulila sa pamamagitan ng paglilipat ng mga muhon na matagal nang nakalagay. 11 Sapagkat ang kanilang makapangyarihang tagapagtanggol ay ang Panginoon. Siya ang magtatanggol sa kanila laban sa iyo.

… 11 …

12 Makinig ka kapag itinutuwid ang iyong pag-uugali upang ikaw ay matuto.

… 12 …

13-14 Huwag kang magpapabaya sa pagdidisiplina sa iyong anak. Ang tamang pagpalo ay hindi niya ikamamatay kundi makapagliligtas pa sa kanya sa kamatayan.

… 13 …

15-16 Anak, matutuwa ako kung magiging matalino ka at karunungan ang mamumutawi sa iyong mga labi.

… 14 …

17 Huwag kang maiinggit sa mga makasalanan, sa halip igalang mo ang Panginoon habang nabubuhay ka. 18 At kung magkagayon ay gaganda ang kinabukasan mo at mapapasaiyo ang mga hinahangad mo.

… 15 …

19 Anak, pakinggan mo ang itinuturo ko sa iyo. Maging matalino ka at sundin mo ang tamang daan. 20-21 Huwag kang gumaya sa mga lasenggo at matakaw sa pagkain, dahil ang gaya nila ay hahantong sa kahirapan. Tulog lang sila ng tulog, kaya sa bandang huli ay magdadamit na lang sila ng basahan.

… 16 …

22 Makinig ka sa iyong mga magulang sapagkat kung hindi dahil sa kanila, hindi ka naisilang sa mundong ito. Huwag mo silang hahamakin kapag sila ay matanda na. 23 Pagsikapan mong mapasaiyo ang katotohanan, karunungan, magandang pag-uugali at pang-unawa. At huwag mo itong ipagpapalit sa kahit anumang bagay. 24-25 Matutuwa ang iyong mga magulang kung matuwid ka at matalino. Ikaliligaya nila na sila ang naging iyong ama at ina.

… 17 …

26 Anak, makinig kang mabuti sa akin at tularan mo ang aking pamumuhay. 27 Sapagkat ang babaeng bayaran ay makapagpapahamak sa iyo katulad ng malalim at makitid na hukay. 28 Para siyang tulisan na nag-aabang ng mabibiktima, at siya ang dahilan ng pagtataksil ng maraming lalaki sa kanilang mga asawa.

… 18 …

29 Sino ang may matinding problema? Sino ang mahilig sa away? Sinong mareklamo? Sinong nasugatan na dapat sana ay naiwasan? At sino ang may mga matang namumula? 30 Sino pa kundi ang mga lasenggong sugapa sa ibaʼt ibang klase ng alak! 31 Huwag kang matakam sa alak na napakagandang tingnan sa isang baso at tila masarap. 32 Kapag nalasing ka, sasama ang iyong pakiramdam na parang tinuklaw ka ng makamandag na ahas. 33 Kung anu-ano ang makikita mo at hindi ka makakapag-isip ng mabuti. 34 Pakiramdam moʼy nasa gitna ka ng dagat at nakahiga sa ibabaw ng palo[a] ng barko. 35 Sasabihin mo, “May humampas at sumuntok sa akin, ngunit hindi ko naramdaman. Kailan kaya mawawala ang pagkalasing ko para muli akong makainom?”

Footnotes

  1. 23:34 palo: mahabang kahoy kung saan nakatali ang layag ng barko.

23 When you sit down to eat with a ruler,
    observe carefully what[a] is before you,
and put a knife to your throat
    if you are given to appetite.
(A)Do not desire his delicacies,
    for they are deceptive food.
(B)Do not toil to acquire wealth;
    (C)be discerning enough to desist.
When your eyes light on it, it is gone,
    (D)for suddenly it sprouts wings,
    flying like an eagle toward heaven.
(E)Do not eat the bread of a man who is (F)stingy;[b]
    (G)do not desire his delicacies,
for he is like one who is inwardly calculating.[c]
    “Eat and drink!” he says to you,
    but his (H)heart is not with you.
You will vomit up the morsels that you have eaten,
    and waste your pleasant words.
Do not speak in the hearing of a fool,
    for he will despise the good sense of your words.
10 (I)Do not move an ancient landmark
    or enter the fields of the fatherless,
11 for their (J)Redeemer is strong;
    he will (K)plead their cause against you.
12 Apply your heart to instruction
    and your ear to words of knowledge.
13 Do not withhold (L)discipline from a child;
    (M)if you strike him with a rod, he will not die.
14 If you strike him with the rod,
    you will (N)save his soul from Sheol.
15 (O)My son, if your heart is wise,
    my heart too will be glad.
16 My (P)inmost being[d] will exult
    when your lips speak (Q)what is right.
17 Let not your heart (R)envy sinners,
    but continue in (S)the fear of the Lord all the day.
18 Surely (T)there is a future,
    and your (U)hope will not be cut off.

19 Hear, my son, and (V)be wise,
    and (W)direct your heart in the way.
20 Be not among (X)drunkards[e]
    or among (Y)gluttonous eaters of meat,
21 for the drunkard and the glutton will come to poverty,
    and (Z)slumber will clothe them with rags.

22 (AA)Listen to your father who gave you life,
    (AB)and do not despise your mother when she is old.
23 (AC)Buy truth, and do not sell it;
    buy wisdom, instruction, and understanding.
24 (AD)The father of the righteous will greatly rejoice;
    he who fathers a wise son will be glad in him.
25 (AE)Let your father and mother be glad;
    let (AF)her who bore you rejoice.

26 My son, give me your heart,
    and let your eyes observe[f] my ways.
27 For a prostitute is (AG)a deep pit;
    (AH)an adulteress[g] is a narrow (AI)well.
28 (AJ)She lies in wait like a robber
    and increases the traitors among mankind.

29 (AK)Who has woe? Who has sorrow?
    Who has strife? Who has complaining?
Who has (AL)wounds without cause?
    Who has (AM)redness of eyes?
30 Those who (AN)tarry long over wine;
    those who go to try (AO)mixed wine.
31 Do not look at wine when it is red,
    when it sparkles in the cup
    and goes down smoothly.
32 In the end it (AP)bites like a serpent
    and stings like an adder.
33 Your eyes will see strange things,
    and your heart utter (AQ)perverse things.
34 You will be like one who lies down in the midst of the sea,
    like one who lies on the top of a mast.[h]
35 “They (AR)struck me,” you will say,[i] “but I was not hurt;
    they beat me, but I did not feel it.
When shall I awake?
    I (AS)must have another drink.”

Footnotes

  1. Proverbs 23:1 Or who
  2. Proverbs 23:6 Hebrew whose eye is evil
  3. Proverbs 23:7 Or for as he calculates in his soul, so is he
  4. Proverbs 23:16 Hebrew My kidneys
  5. Proverbs 23:20 Hebrew those who drink too much wine
  6. Proverbs 23:26 Or delight in
  7. Proverbs 23:27 Hebrew a foreign woman
  8. Proverbs 23:34 Or of the rigging
  9. Proverbs 23:35 Hebrew lacks you will say