Add parallel Print Page Options

A excelência da Sabedoria

Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos, para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento, e, se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz, se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares, então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus. Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e o entendimento. Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade, para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos. Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas. 10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será suave à tua alma. 11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará; 12 para te livrar do mau caminho e do homem que diz coisas perversas; 13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas; 14 que se alegram de mal fazer e folgam com as perversidades dos maus, 15 cujas veredas são tortuosas e desviadas nas suas carreiras; 16 para te livrar da mulher estranha e da estrangeira, que lisonjeia com suas palavras, 17 a qual deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus; 18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para os mortos; 19 todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.

20 Para que andes pelo caminho dos bons e guardes as veredas dos justos. 21 Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela. 22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

我 兒 , 你 若 領 受 我 的 言 語 , 存 記 我 的 命 令 ,

側 耳 聽 智 慧 , 專 心 求 聰 明 ,

呼 求 明 哲 , 揚 聲 求 聰 明 ,

尋 找 他 , 如 尋 找 銀 子 , 搜 求 他 , 如 搜 求 隱 藏 的 珍 寶 ,

你 就 明 白 敬 畏 耶 和 華 , 得 以 認 識 神 。

因 為 , 耶 和 華 賜 人 智 慧 ; 知 識 和 聰 明 都 由 他 口 而 出 。

他 給 正 直 人 存 留 真 智 慧 , 給 行 為 純 正 的 人 作 盾 牌 ,

為 要 保 守 公 平 人 的 路 , 護 庇 虔 敬 人 的 道 。

你 也 必 明 白 仁 義 、 公 平 、 正 直 、 一 切 的 善 道 。

10 智 慧 必 入 你 心 ; 你 的 靈 要 以 知 識 為 美 。

11 謀 略 必 護 衛 你 ; 聰 明 必 保 守 你 ,

12 要 救 你 脫 離 惡 道 ( 或 譯 : 惡 人 的 道 ) , 脫 離 說 乖 謬 話 的 人 。

13 那 等 人 捨 棄 正 直 的 路 , 行 走 黑 暗 的 道 ,

14 歡 喜 作 惡 , 喜 愛 惡 人 的 乖 僻 ,

15 在 他 們 的 道 中 彎 曲 , 在 他 們 的 路 上 偏 僻 。

16 智 慧 要 救 你 脫 離 淫 婦 , 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 。

17 他 離 棄 幼 年 的 配 偶 , 忘 了 神 的 盟 約 。

18 他 的 家 陷 入 死 地 ; 他 的 路 偏 向 陰 間 。

19 凡 到 他 那 裡 去 的 , 不 得 轉 回 , 也 得 不 著 生 命 的 路 。

20 智 慧 必 使 你 行 善 人 的 道 , 守 義 人 的 路 。

21 正 直 人 必 在 世 上 居 住 ; 完 全 人 必 在 地 上 存 留 。

22 惟 有 惡 人 必 然 剪 除 ; 奸 詐 的 , 必 然 拔 出 。