Font Size
Proverbs 2:14
New English Translation
Proverbs 2:14
New English Translation
Read full chapter
Footnotes
- Proverbs 2:14 tn The articular plural active participle functions as the second attributive adjective for אִישׁ (ʾish, “man”) in v. 12b.
- Proverbs 2:14 tn The Qal infinitive construct is the complementary use of the form, expressing the direct object of the participle.
- Proverbs 2:14 tn Or “harm.”
- Proverbs 2:14 tn Heb “the perversities of evil.” The structure combines a plural noun in construct with a singular adjective. The most typical options for understanding this construction would be “evil perversity” (plural for abstract concept with attributive genitive) or “the perversities of an evil man.” Possibly it could mean “the perverse aspects of evil.”
Romans 1:32
New English Translation
Romans 1:32
New English Translation
32 Although they fully know[a] God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die,[b] they not only do them but also approve of those who practice them.[c]
Read full chapterFootnotes
- Romans 1:32 tn Grk “who, knowing…, not only do them but also approve…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
- Romans 1:32 tn Grk “are worthy of death.”
- Romans 1:32 sn “Vice lists” like vv. 28-32 can be found elsewhere in the NT in Matt 15:19; Gal 5:19-21; 1 Tim 1:9-10; and 1 Pet 4:3. An example from the intertestamental period can be found in Wis 14:25-26.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.