Proverbs 17
Christian Standard Bible
17 Better a dry crust with peace
than a house full of feasting with strife.(A)
2 A prudent servant will rule over a disgraceful son
and share an inheritance among brothers.
4 A wicked person listens to malicious talk;[a]
a liar pays attention to a destructive tongue.
5 The one who mocks the poor insults his Maker,(D)
and one who rejoices over calamity
will not go unpunished.(E)
6 Grandchildren are the crown of the elderly,
and the pride of children is their fathers.
7 Eloquent words are not appropriate on a fool’s lips;
how much worse are lies for a ruler.
10 A rebuke cuts into a perceptive person
more than a hundred lashes into a fool.
12 Better for a person to meet a bear robbed of her cubs(K)
than a fool in his foolishness.
14 To start a conflict is to release a flood;
stop the dispute before it breaks out.(N)
15 Acquitting the guilty and condemning the just(O)—
both are detestable to the Lord.
16 Why does a fool have money in his hand
with no intention of buying wisdom?(P)
17 A friend loves at all times,(Q)
and a brother is born for a difficult time.
19 One who loves to offend loves strife;(S)
one who builds a high threshold invites injury.
20 One with a twisted mind will not succeed,
and one with deceitful speech will fall into ruin.(T)
21 A man fathers a fool to his own sorrow;
the father of a fool has no joy.(U)
22 A joyful heart is good medicine,
but a broken spirit dries up the bones.(V)
24 Wisdom is the focus of the perceptive,
but a fool’s eyes(Y) roam to the ends of the earth.
25 A foolish son is grief to his father
and bitterness to the one who bore him.(Z)
27 The one who has knowledge restrains his words,(AB)
and one who keeps a cool head[e]
is a person of understanding.
28 Even a fool is considered wise when he keeps silent—
discerning, when he seals his lips.(AC)
Proverbs 17
New International Version
17 Better a dry crust with peace and quiet
than a house full of feasting, with strife.(A)
2 A prudent servant will rule over a disgraceful son
and will share the inheritance as one of the family.
4 A wicked person listens to deceitful lips;
a liar pays attention to a destructive tongue.
5 Whoever mocks the poor(D) shows contempt for their Maker;(E)
whoever gloats over disaster(F) will not go unpunished.(G)
6 Children’s children(H) are a crown to the aged,
and parents are the pride of their children.
7 Eloquent lips are unsuited to a godless fool—
how much worse lying lips to a ruler!(I)
8 A bribe is seen as a charm by the one who gives it;
they think success will come at every turn.(J)
9 Whoever would foster love covers over an offense,(K)
but whoever repeats the matter separates close friends.(L)
10 A rebuke impresses a discerning person
more than a hundred lashes a fool.
11 Evildoers foster rebellion against God;
the messenger of death will be sent against them.
12 Better to meet a bear robbed of her cubs
than a fool bent on folly.(M)
14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
so drop the matter before a dispute breaks out.(P)
16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
when they are not able to understand it?(S)
17 A friend loves at all times,
and a brother is born for a time of adversity.(T)
18 One who has no sense shakes hands in pledge
and puts up security for a neighbor.(U)
19 Whoever loves a quarrel loves sin;
whoever builds a high gate invites destruction.
20 One whose heart is corrupt does not prosper;
one whose tongue is perverse falls into trouble.
21 To have a fool for a child brings grief;
there is no joy for the parent of a godless fool.(V)
24 A discerning person keeps wisdom in view,
but a fool’s eyes(AA) wander to the ends of the earth.
25 A foolish son brings grief to his father
and bitterness to the mother who bore him.(AB)
26 If imposing a fine on the innocent is not good,(AC)
surely to flog honest officials is not right.
27 The one who has knowledge uses words with restraint,(AD)
and whoever has understanding is even-tempered.(AE)
28 Even fools are thought wise if they keep silent,
and discerning if they hold their tongues.(AF)
Ordspråksboken 17
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
17 En torr brödkant och frid är bättre
än ett hus fullt med festmat och gräl.
2 En förståndig tjänare får råda över en oduglig son
och dela arvet med bröderna.
3 Silver prövas i degeln och guld i smältugnen,
men hjärtat prövas av Herren.
4 Den gudlöse lyssnar till onda tungor,
och lögnaren är lyhörd för fördärvligt prat.
5 Att håna den fattige är att håna hans skapare.
Den som gläder sig åt andras olycka går inte ostraffad.
6 De gamlas krona är barnbarnen,
och sönernas stolthet är deras fäder.
7 Det passar sig inte för dåren att vara stor i orden,
än mindre för en respektabel man att ljuga.
8 En magisk sten är mutor för sin givare,
vart han än vänder sig har han framgång.
9 Den som skyler en överträdelse främjar kärleken,
men den som gnatar om den skiljer vänner åt.
10 Att tillrättavisa en förnuftig är effektivare
än hundra piskrapp på en dåre.
11 Den onde vill bara göra uppror.
En grym budbärare ska sändas mot honom.
12 Det är bättre att möta en björn som berövats sina ungar
än en dåre i hans dumhet.
13 Om någon betalar igen gott med ont,
kommer olyckan aldrig att lämna hans hus.
14 Att börja ett gräl är som att släppa lös vatten ur en fördämning.
Lägg därför ner saken innan striden bryter lös.
15 Att låta den skyldige gå fri och döma den oskyldige –
bådadera är något Herren avskyr.
16 Till vilken nytta är pengar i en dåres hand?
Skulle han köpa visdom, han som ingen önskar?
17 En väns kärlek består alltid,
och en broder är född för att hjälpa i nöd.
18 Den som ger sitt handslag
och går i borgen för sin nästa har dåligt omdöme.
19 Den som älskar att gräla älskar synden,
och den som gör sin port hög[a] inbjuder till fördärv.
20 Den som har ett fördärvat sinne finner inget gott,
och den som ljuger råkar illa ut.
21 Att få en son som saknar vett för med sig sorg,
en dåres far får ingen glädje.
22 Ett glatt hjärta har en helande verkan,
men modlöshet blir som en torka in i märgen.
23 Den gudlöse tar mutor ur fickan
för att förvränga rättvisan.
24 Den förståndige fäster sin blick vid visheten,
men en dåres ögon blickar mot jordens ände.
25 En dåraktig son vållar sin far sorg
och bedrövelse för den som fött honom.
26 Det är illa nog att bötfälla en rättfärdig,
och rättvisan är satt ur spel när ädla människor bestraffas.
27 Den förståndige är försiktig med vad han säger,
och den kloke har kontroll över sitt temperament.
28 Även den dumme anses vis så länge han är tyst,
och kan verka förnuftig så länge han inte öppnar munnen.
Footnotes
- 17:19 Att göra porten hög tycks symbolisera en skrytsam mun.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
