16 The reflections of the heart belong to mankind,
but the answer of the tongue is from the Lord.(A)

All a person’s ways seem right to him,
but the Lord weighs motives.[a](B)

Commit your activities to the Lord,
and your plans will be established.(C)

The Lord has prepared everything for his purpose—
even the wicked for the day of disaster.(D)

Everyone with a proud heart is detestable to the Lord;(E)
be assured,[b] he will not go unpunished.(F)

Iniquity is atoned for by loyalty and faithfulness,(G)
and one turns from evil by the fear of the Lord.(H)

When a person’s ways please the Lord,
he makes even his enemies to be at peace with him.(I)

Better a little with righteousness
than great income with injustice.(J)

A person’s heart plans his way,
but the Lord determines his steps.(K)

10 God’s verdict is on the lips of a king;[c](L)
his mouth should not give an unfair judgment.(M)

11 Honest balances and scales are the Lord’s;
all the weights in the bag are his concern.(N)

12 Wicked behavior is detestable to kings,(O)
since a throne is established through righteousness.(P)

13 Righteous lips are a king’s delight,
and he loves one who speaks honestly.

14 A king’s fury is a messenger of death,
but a wise person appeases it.(Q)

15 When a king’s face lights up, there is life;
his favor is like a cloud with spring rain.

16 Get wisdom—
how much better it is than gold!
And get understanding—
it is preferable to silver.(R)

17 The highway of the upright(S) avoids evil;
the one who guards his way protects his life.(T)

18 Pride comes before destruction,
and an arrogant spirit before a fall.(U)

19 Better to be lowly of spirit with the humble[d](V)
than to divide plunder with the proud.(W)

20 The one who understands a matter finds success,(X)
and the one who trusts in the Lord will be happy.(Y)

21 Anyone with a wise heart is called discerning,
and pleasant speech[e] increases learning.(Z)

22 Insight is a fountain of life(AA) for its possessor,
but the discipline of fools is folly.

23 The heart of a wise person instructs his mouth;
it adds learning to his speech.[f](AB)

24 Pleasant words are a honeycomb:(AC)
sweet to the taste[g] and health to the body.[h](AD)

25 There is a way that seems right to a person,
but its end is the way to death.(AE)

26 A worker’s appetite works for him
because his hunger[i] urges him on.

27 A worthless person digs up evil,
and his speech is like a scorching fire.(AF)

28 A contrary person spreads conflict,
and a gossip separates close friends.(AG)

29 A violent person lures his neighbor,(AH)
leading him on a path that is not good.(AI)

30 The one who narrows his eyes is planning deceptions;
the one who compresses his lips brings about evil.(AJ)

31 Gray hair is a glorious crown;(AK)
it is found in the ways of righteousness.(AL)

32 Patience is better than power,
and controlling one’s emotions,[j] than capturing a city.(AM)

33 The lot is cast into the lap,
but its every decision is from the Lord.(AN)

Footnotes

  1. 16:2 Lit spirits
  2. 16:5 Lit hand to hand
  3. 16:10 Or A divination is on the lips of a king
  4. 16:19 Alt Hb tradition reads afflicted
  5. 16:21 Lit and sweetness of lips
  6. 16:23 Lit learning upon his lips
  7. 16:24 Lit throat
  8. 16:24 Lit bones
  9. 16:26 Lit mouth
  10. 16:32 Lit and ruling over one’s spirit

16 El ser humano hace planes,
    pero la palabra final la tiene el Señor.

Todos los caminos del ser humano son limpios a sus ojos,
    pero las intenciones las juzga el Señor.

Pon en manos del Señor todas tus obras
    y tus proyectos se cumplirán.

Toda obra del Señor tiene un propósito;
    ¡hasta el malvado fue hecho para el día del desastre!

El Señor aborrece a los arrogantes.
    Una cosa es segura: no quedarán impunes.

Con amor y verdad se perdona el pecado
    y con respeto al Señor se evita el mal.

Cuando el Señor aprueba la conducta de un hombre,
    hasta con sus enemigos lo reconcilia.

Más vale tener poco con justicia
    que ganar mucho con injusticia.

El corazón del hombre traza su rumbo,
    pero sus pasos los dirige el Señor.

10 La sentencia[a] está en labios del rey;
    el veredicto que emite no traiciona la justicia.

11 Las pesas y las balanzas justas son del Señor;
    todas las medidas son hechura suya.

12 El rey detesta las malas acciones,
    porque el trono se afirma en la justicia.

13 El rey se complace en los labios honestos;
    aprecia a quien habla con la verdad.

14 La ira del rey es presagio de muerte,
    pero el sabio sabe apaciguarla.

15 El rostro radiante del rey es signo de vida;
    su favor es como nubes llenas de lluvia en primavera.

16 Más vale adquirir sabiduría que oro;
    más vale adquirir inteligencia que plata.

17 El camino del hombre recto evita el mal;
    el que quiere salvar su vida se fija por donde va.

18 Tras el orgullo viene la destrucción;
    tras la altanería, el fracaso.

19 Vale más tener un espíritu humilde con los oprimidos
    que compartir el botín con los orgullosos.

20 El que atiende a la palabra prospera.
    ¡Dichoso el que confía en el Señor!

21 Al sabio de corazón se le llama inteligente;
    las palabras gratas promueven el saber.

22 Fuente de vida es la prudencia para quien la posee;
    el castigo de los necios es su propia necedad.

23 El de corazón sabio controla su boca;
    con sus labios promueve el saber.

24 Panal de miel son las palabras amables:
    endulzan la vida y dan salud al cuerpo.[b]

25 Hay un camino que al hombre le parece recto,
    pero acaba por ser camino de muerte.

26 Al que trabaja, el hambre lo obliga a trabajar,
    pues su propio apetito lo estimula.

27 El perverso hace[c] planes malvados;
    en sus labios hay un fuego devorador.

28 El perverso provoca contiendas
    y el chismoso divide a los buenos amigos.

29 El violento engaña a su prójimo
    y lo lleva por mal camino.

30 El que guiña el ojo trama algo perverso;
    el que aprieta los labios ya lo ha cometido.

31 Las canas son una honrosa corona
    que se obtiene en el camino de la justicia.

32 Más vale ser paciente que valiente;
    más vale el dominio propio que conquistar ciudades.

33 Las suertes se echan en el regazo,
    pero el veredicto proviene del Señor.

Footnotes

  1. 16:10 La sentencia. Alt. El mensaje.
  2. 16:24 al cuerpo. Lit. a los huesos.
  3. 16:27 hace. Lit. cava.