16 The reflections of the heart belong to mankind,
but the answer of the tongue is from the Lord.(A)

All a person’s ways seem right to him,
but the Lord weighs motives.[a](B)

Commit your activities to the Lord,
and your plans will be established.(C)

The Lord has prepared everything for his purpose—
even the wicked for the day of disaster.(D)

Everyone with a proud heart is detestable to the Lord;(E)
be assured,[b] he will not go unpunished.(F)

Iniquity is atoned for by loyalty and faithfulness,(G)
and one turns from evil by the fear of the Lord.(H)

When a person’s ways please the Lord,
he makes even his enemies to be at peace with him.(I)

Better a little with righteousness
than great income with injustice.(J)

A person’s heart plans his way,
but the Lord determines his steps.(K)

10 God’s verdict is on the lips of a king;[c](L)
his mouth should not give an unfair judgment.(M)

11 Honest balances and scales are the Lord’s;
all the weights in the bag are his concern.(N)

12 Wicked behavior is detestable to kings,(O)
since a throne is established through righteousness.(P)

13 Righteous lips are a king’s delight,
and he loves one who speaks honestly.

14 A king’s fury is a messenger of death,
but a wise person appeases it.(Q)

15 When a king’s face lights up, there is life;
his favor is like a cloud with spring rain.

16 Get wisdom—
how much better it is than gold!
And get understanding—
it is preferable to silver.(R)

17 The highway of the upright(S) avoids evil;
the one who guards his way protects his life.(T)

18 Pride comes before destruction,
and an arrogant spirit before a fall.(U)

19 Better to be lowly of spirit with the humble[d](V)
than to divide plunder with the proud.(W)

20 The one who understands a matter finds success,(X)
and the one who trusts in the Lord will be happy.(Y)

21 Anyone with a wise heart is called discerning,
and pleasant speech[e] increases learning.(Z)

22 Insight is a fountain of life(AA) for its possessor,
but the discipline of fools is folly.

23 The heart of a wise person instructs his mouth;
it adds learning to his speech.[f](AB)

24 Pleasant words are a honeycomb:(AC)
sweet to the taste[g] and health to the body.[h](AD)

25 There is a way that seems right to a person,
but its end is the way to death.(AE)

26 A worker’s appetite works for him
because his hunger[i] urges him on.

27 A worthless person digs up evil,
and his speech is like a scorching fire.(AF)

28 A contrary person spreads conflict,
and a gossip separates close friends.(AG)

29 A violent person lures his neighbor,(AH)
leading him on a path that is not good.(AI)

30 The one who narrows his eyes is planning deceptions;
the one who compresses his lips brings about evil.(AJ)

31 Gray hair is a glorious crown;(AK)
it is found in the ways of righteousness.(AL)

32 Patience is better than power,
and controlling one’s emotions,[j] than capturing a city.(AM)

33 The lot is cast into the lap,
but its every decision is from the Lord.(AN)

Footnotes

  1. 16:2 Lit spirits
  2. 16:5 Lit hand to hand
  3. 16:10 Or A divination is on the lips of a king
  4. 16:19 Alt Hb tradition reads afflicted
  5. 16:21 Lit and sweetness of lips
  6. 16:23 Lit learning upon his lips
  7. 16:24 Lit throat
  8. 16:24 Lit bones
  9. 16:26 Lit mouth
  10. 16:32 Lit and ruling over one’s spirit

16 To humans belong the plans of the heart,
    but from the Lord comes the proper answer of the tongue.(A)

All a person’s ways seem pure to them,(B)
    but motives are weighed(C) by the Lord.(D)

Commit to the Lord whatever you do,
    and he will establish your plans.(E)

The Lord works out everything to its proper end(F)
    even the wicked for a day of disaster.(G)

The Lord detests all the proud of heart.(H)
    Be sure of this: They will not go unpunished.(I)

Through love and faithfulness sin is atoned for;
    through the fear of the Lord(J) evil is avoided.(K)

When the Lord takes pleasure in anyone’s way,
    he causes their enemies to make peace(L) with them.(M)

Better a little with righteousness
    than much gain(N) with injustice.(O)

In their hearts humans plan their course,
    but the Lord establishes their steps.(P)

10 The lips of a king speak as an oracle,
    and his mouth does not betray justice.(Q)

11 Honest scales and balances belong to the Lord;
    all the weights in the bag are of his making.(R)

12 Kings detest wrongdoing,
    for a throne is established through righteousness.(S)

13 Kings take pleasure in honest lips;
    they value the one who speaks what is right.(T)

14 A king’s wrath is a messenger of death,(U)
    but the wise will appease it.(V)

15 When a king’s face brightens, it means life;(W)
    his favor is like a rain cloud in spring.(X)

16 How much better to get wisdom than gold,
    to get insight(Y) rather than silver!(Z)

17 The highway of the upright avoids evil;
    those who guard their ways preserve their lives.(AA)

18 Pride(AB) goes before destruction,
    a haughty spirit(AC) before a fall.(AD)

19 Better to be lowly in spirit along with the oppressed
    than to share plunder with the proud.

20 Whoever gives heed to instruction prospers,[a](AE)
    and blessed is the one who trusts in the Lord.(AF)

21 The wise in heart are called discerning,
    and gracious words promote instruction.[b](AG)

22 Prudence is a fountain of life to the prudent,(AH)
    but folly brings punishment to fools.

23 The hearts of the wise make their mouths prudent,(AI)
    and their lips promote instruction.[c](AJ)

24 Gracious words are a honeycomb,(AK)
    sweet to the soul and healing to the bones.(AL)

25 There is a way that appears to be right,(AM)
    but in the end it leads to death.(AN)

26 The appetite of laborers works for them;
    their hunger drives them on.

27 A scoundrel(AO) plots evil,
    and on their lips it is like a scorching fire.(AP)

28 A perverse person stirs up conflict,(AQ)
    and a gossip separates close friends.(AR)

29 A violent person entices their neighbor
    and leads them down a path that is not good.(AS)

30 Whoever winks(AT) with their eye is plotting perversity;
    whoever purses their lips is bent on evil.

31 Gray hair is a crown of splendor;(AU)
    it is attained in the way of righteousness.

32 Better a patient person than a warrior,
    one with self-control than one who takes a city.

33 The lot is cast(AV) into the lap,
    but its every decision(AW) is from the Lord.(AX)

Footnotes

  1. Proverbs 16:20 Or whoever speaks prudently finds what is good
  2. Proverbs 16:21 Or words make a person persuasive
  3. Proverbs 16:23 Or prudent / and make their lips persuasive

16 Människan gör upp planer,
    och Herren lägger svaret i hennes mun.

Människan kan anse sig vara ren,
    men Herren prövar sinnelaget.

Överlåt ditt arbete åt Herren,
    så kommer dina planer att lyckas.

Herren genomför allt enligt sina egna planer,
    även den gudlöses onda dag.

Herren avskyr alla högfärdiga.
    De kommer aldrig undan sitt straff.

Genom nåd och trofasthet sonas skuld.
    Genom Herrens fruktan undviks det onda.

När en människas liv behagar Herren,
    har han fred även med sina fiender.

Det är bättre att äga lite i rättfärdighet
    än att ohederligt skaffa sig mycket.

Människan planerar sin väg
    men Herren leder hennes steg.

10 Kungens ord är ett orakel,
    han ska inte döma orätt.

11 Rätt våg och vikt är från Herren,
    alla vikter har han gjort.

12 Kungar avskyr onda gärningar,
    för det är rättfärdigheten som befäster tronen.

13 Rättfärdigt tal behagar kungar,
    han värdesätter den som talar sanning.

14 Kungens vrede är en dödens budbärare,
    men en vis man kan mildra den.

15 Ljus uppsyn hos kungen betyder liv.
    Hans välvilja är som ett vårregn.

16 Att skaffa vishet är mycket bättre än guld,
    och gott omdöme mycket bättre än silver.

17 De rättsinnigas väg leder bort från det onda.
    Den som ger akt på sin väg bevarar sitt liv.

18 Stolthet slutar i fördärv
    och högfärd leder till fall.

19 Det är bättre att vara försynt bland de ödmjuka
    än att dela byte med de högmodiga.

20 Den som tar vara på ordet finner det goda.
    Lycklig är den som förtröstar på Herren.

21 Den vise kallas förståndig,
    och vältalighet främjar lärdomen.

22 De som äger insikt har en källa till liv,
    men dumhet är de dåraktigas straff.

23 Den vises tankar vägleder hans tal,
    det han säger främjar lärdom.

24 Vänliga ord är som honung,
    njutbara för själen och helande för kroppen.

25 En väg som kan synas rätt för en människa
    kan ändå leda till döden.

26 Arbetarens hunger får honom att arbeta,
    hans egen mun driver honom.

27 En ondsint man rotar fram det onda,[a]
    och hans prat är som förtärande eld.

28 Den falske sår splittring.
    Skvaller skiljer vänner åt.

29 Den våldsamme lockar sin nästa med sig
    och leder honom på orätta vägar.

30 Den som tittar under lugg bär på lömska planer,
    den som kniper ihop munnen bär något ont inom sig.

31 Grått hår är en ärekrona,
    något man vinner på rättfärdighetens väg.

32 Det är bättre att ha tålamod än att vara en hjälte.
    Det är bättre att behärska sig själv än att inta en stad.

33 Lotten kastas i knät,
    men det är Herren som avgör hur den faller.

Footnotes

  1. 16:27 Grundtextens innebörd är osäker.