Proverbs 13
World English Bible
13 A wise son listens to his father’s instruction,
but a scoffer doesn’t listen to rebuke.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things,
but the unfaithful crave violence.
3 He who guards his mouth guards his soul.
One who opens wide his lips comes to ruin.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing,
but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
5 A righteous man hates lies,
but a wicked man brings shame and disgrace.
6 Righteousness guards the way of integrity,
but wickedness overthrows the sinner.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing.
There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
8 The ransom of a man’s life is his riches,
but the poor hear no threats.
9 The light of the righteous shines brightly,
but the lamp of the wicked is snuffed out.
10 Pride only breeds quarrels,
but wisdom is with people who take advice.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away,
but he who gathers by hand makes it grow.
12 Hope deferred makes the heart sick,
but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
13 Whoever despises instruction will pay for it,
but he who respects a command will be rewarded.
14 The teaching of the wise is a spring of life,
to turn from the snares of death.
15 Good understanding wins favor,
but the way of the unfaithful is hard.
16 Every prudent man acts from knowledge,
but a fool exposes folly.
17 A wicked messenger falls into trouble,
but a trustworthy envoy gains healing.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline,
but he who heeds correction shall be honored.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul,
but fools detest turning from evil.
20 One who walks with wise men grows wise,
but a companion of fools suffers harm.
21 Misfortune pursues sinners,
but prosperity rewards the righteous.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children,
but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
23 An abundance of food is in poor people’s fields,
but injustice sweeps it away.
24 One who spares the rod hates his son,
but one who loves him is careful to discipline him.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul,
but the belly of the wicked goes hungry.
Мудрые изречения 13
Священное Писание (Восточный Перевод)
13 Мудрый сын принимает наставление своего отца,
а глумливый упрёков не слушает.
2 Человек пожинает хороший плод сказанных им речей,
а коварные тяготеют к жестокости.
3 Стерегущий уста хранит свою жизнь,
а говорящий опрометчиво себя погубит.
4 Лентяй желает и ничего не получает,
а желания усердного исполняются до конца.
5 Праведные ненавидят ложь,
а неправедные приносят срам и бесчестие.
6 Праведность хранит тех, чей путь непорочен,
а нечестие губит грешника.
7 Один притворяется богатым, но ничего не имеет;
другой притворяется бедным, будучи очень богат.
8 Богатством можно выкупить жизнь человека,
а бедняку и не угрожает никто.
9 Жизнь праведных, как весело горящий свет,
а жизнь нечестивых, как гаснущий светильник.
10 Высокомерие только рождает ссоры,
а мудрость – у тех, кто внимает советам.
11 Тает богатство, что быстро нажито[a],
а копящий мало-помалу накопит много.
12 Не сбывающаяся надежда томит сердце,
а сбывшееся желание – дерево жизни.
13 Презирающий наставление сам себе вредит,
а чтущий повеление будет вознаграждён.
14 Учение мудрых – источник жизни,
отводящий от сетей смерти.
15 Здравый разум вызывает расположение,
а путь вероломных суров[b].
16 Всякий разумный поступает со знанием,
а глупец выказывает свою дурость.
17 Ненадёжный гонец попадает в беду,
а верный вестник приносит исцеление.
18 Бедность и стыд пренебрегающему наставлением,
а внимающего упрёку почтят.
19 Сладко душе сбывшееся желание,
а глупцам противно от зла отвернуться.
20 Кто общается с мудрыми, сам станет мудр,
а спутник глупцов попадёт в беду.
21 Несчастье преследует грешника,
а благополучие – награда для праведных.
22 Добрый человек оставит наследство даже внукам своим,
а богатство грешных копится для праведных.
23 Много хлеба может дать и поле бедняка,
но несправедливость отнимает у него урожай.
24 Жалеющий розгу не любит своего сына,
а кто любит, прилежно его наказывает.
25 Праведный досыта будет есть,
а нечестивый – ходить голодным.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.