Add parallel Print Page Options

12 Whoever loves [a]discipline loves knowledge,
But he who hates reproof is senseless.
A (A)good man will obtain favor from Yahweh,
But a man of evil schemes He will condemn.
A man will (B)not be established by wickedness,
But the root of the (C)righteous will not be shaken.
[b]An (D)excellent wife is the crown of her husband,
But she who causes shame is like (E)rottenness in his bones.
The thoughts of the righteous are just,
But the guidance of the wicked is deceitful.
The (F)words of the wicked lie in wait for blood,
But the (G)mouth of the upright will deliver them.
The (H)wicked are overthrown and are no more,
But the (I)house of the righteous will stand.
A man will be praised according to his insight,
But one of perverse heart will be despised.
Better is he who is lightly esteemed and has a servant
Than he who honors himself and lacks bread.
10 A (J)righteous man knows the value of the life of his animal,
But even the compassion of the wicked is cruel.
11 He (K)who cultivates his land will be satisfied with bread,
But he who pursues empty things lacks a heart of wisdom.
12 The (L)wicked man desires a stronghold of evil men,
But the root of the righteous (M)gives fruit.
13 The snare of an evil man is in the transgression of his lips,
But the (N)righteous man will come out from distress.
14 A man will be (O)satisfied with good by the fruit of his mouth,
And the good (P)deed of a man’s hands will return to him.
15 The (Q)way of an ignorant fool is right in his own eyes,
But a wise man is he who listens to counsel.
16 An (R)ignorant fool’s [c]anger is known at once,
But a prudent man conceals disgrace.
17 He who breathes out truth declares what is right,
But a false witness, deceit.
18 There is one who (S)speaks rashly like the thrusts of a sword,
But the (T)tongue of the wise brings healing.
19 Truthful lips will be established forever,
But a (U)lying tongue is only for a moment.
20 Deceit is in the heart of those who devise evil,
But counselors of peace have gladness.
21 (V)No misfortune befalls the righteous,
But the wicked are filled with calamity.
22 (W)Lying lips are an abomination to Yahweh,
But doers of faithfulness are His delight.
23 A (X)prudent man conceals knowledge,
But the heart of fools proclaims folly.
24 The hand of the diligent will rule,
But [d]the slack hand will be (Y)put to forced labor.
25 (Z)Anxiety in a man’s heart weighs it down,
But a (AA)good word makes it glad.
26 The righteous is a guide to his neighbor,
But the way of the wicked makes them wander about.
27 A slack handed man does not [e]roast his prey,
But the wealth of a man is (AB)precious for the diligent.
28 (AC)In the path of righteousness is life,
And in its pathway there is no death.

Footnotes

  1. Proverbs 12:1 Or instruction
  2. Proverbs 12:4 Or A virtuous
  3. Proverbs 12:16 Or vexation
  4. Proverbs 12:24 Lit slackness
  5. Proverbs 12:27 Or catch

12 Den som älskar fostran älskar kunskap,
oförnuftig är den som hatar tillrättavisning.

Den som är god vinner Herrens behag,
den som smider ränker blir fördömd.

Ingen människa kan bestå genom ogudaktighet,
men de rättfärdigas rot skall inte rubbas.

En idog hustru är sin mans krona,
    en skamlös är som röta i hans ben.

De rättfärdigas tankar är rätta,
    de ogudaktigas råd bedrar.

De ogudaktigas ord lurar efter blod,
de rättsinnigas tal räddar dem.

De ogudaktiga omstörtas och finns ej mer,
men de rättfärdigas hus består.

Efter sitt förstånd blir en man prisad,
den som har ett förvänt hjärta blir föraktad.

Bättre vara ringa och ha en tjänare,
    än spela förnäm och sakna bröd.

10 Den rättfärdige vet hur hans boskap känner det,
de ogudaktigas hjärtelag är grymt.

11 Den som brukar sin åker får bröd så det räcker,
den som jagar efter fåfängliga ting saknar förstånd.

12 Den ogudaktige har begär till de ondas fångst,
men de rättfärdigas rot ger frukt.

13 Den onde snärjs i sina läppars synd,
men den rättfärdige slipper ut ur nöden.

14 Av sin muns frukt blir man mättad med gott,
vad en människa gjort får hon tillbaka.

15 Dårens väg är rätt i hans egna ögon,
den är vis som lyssnar till råd.

16 Dåren visar genast sin vrede,
    klok är den som döljer smälek.

17 Den ärlige talar sanning,
    ett falskt vittne bedrar.

18 Ord från en tanklös kan hugga som svärd,
de visas tunga ger läkedom.

19 Sanna ord består för evigt,
    en lögnaktig tunga blott ett ögonblick.

20 De som smider onda planer har falskhet i hjärtat,
de som främjar frid får glädje.

21 Inget ont drabbar den rättfärdige,
    men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.

22 Lögnaktiga läppar är en styggelse för Herren,
de som handlar rättfärdigt behagar honom.

23 En klok man döljer sin kunskap,
    dårars hjärtan ropar ut sitt oförnuft.

24 Flitig hand får härska,
    den late tvingas till trältjänst.

25 Bekymmer tynger en mans hjärta,
ett vänligt ord ger det glädje.

26 Den rättfärdige väljer sitt sällskap,
de ogudaktigas väg för andra vilse.

27 Den late får inte tag i sitt villebråd,
flit är för människan en dyrbar skatt.

28 På rättfärdighetens väg är liv,
    ingen död finns på den vägen.