Proverbs 6
New Revised Standard Version, Anglicised
Practical Admonitions
6 My child, if you have given your pledge to your neighbour,
if you have bound yourself to another,[a]
2 you are snared by the utterance of your lips,[b]
caught by the words of your mouth.
3 So do this, my child, and save yourself,
for you have come into your neighbour’s power:
go, hurry,[c] and plead with your neighbour.
4 Give your eyes no sleep
and your eyelids no slumber;
5 save yourself like a gazelle from the hunter,[d]
like a bird from the hand of the fowler.
6 Go to the ant, you lazybones;
consider its ways, and be wise.
7 Without having any chief
or officer or ruler,
8 it prepares its food in summer,
and gathers its sustenance in harvest.
9 How long will you lie there, O lazybones?
When will you rise from your sleep?
10 A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest,
11 and poverty will come upon you like a robber,
and want, like an armed warrior.
12 A scoundrel and a villain
goes around with crooked speech,
13 winking the eyes, shuffling the feet,
pointing the fingers,
14 with perverted mind devising evil,
continually sowing discord;
15 on such a one calamity will descend suddenly;
in a moment, damage beyond repair.
16 There are six things that the Lord hates,
seven that are an abomination to him:
17 haughty eyes, a lying tongue,
and hands that shed innocent blood,
18 a heart that devises wicked plans,
feet that hurry to run to evil,
19 a lying witness who testifies falsely,
and one who sows discord in a family.
20 My child, keep your father’s commandment,
and do not forsake your mother’s teaching.
21 Bind them upon your heart always;
tie them around your neck.
22 When you walk, they[e] will lead you;
when you lie down, they[f] will watch over you;
and when you awake, they[g] will talk with you.
23 For the commandment is a lamp and the teaching a light,
and the reproofs of discipline are the way of life,
24 to preserve you from the wife of another,[h]
from the smooth tongue of the adulteress.
25 Do not desire her beauty in your heart,
and do not let her capture you with her eyelashes;
26 for a prostitute’s fee is only a loaf of bread,[i]
but the wife of another stalks a man’s very life.
27 Can fire be carried in the bosom
without burning one’s clothes?
28 Or can one walk on hot coals
without scorching the feet?
29 So is he who sleeps with his neighbour’s wife;
no one who touches her will go unpunished.
30 Thieves are not despised who steal only
to satisfy their appetite when they are hungry.
31 Yet if they are caught, they will pay sevenfold;
they will forfeit all the goods of their house.
32 But he who commits adultery has no sense;
he who does it destroys himself.
33 He will get wounds and dishonour,
and his disgrace will not be wiped away.
34 For jealousy arouses a husband’s fury,
and he shows no restraint when he takes revenge.
35 He will accept no compensation,
and refuses a bribe no matter how great.
Footnotes
- Proverbs 6:1 Or a stranger
- Proverbs 6:2 Cn Compare Gk Syr: Heb the words of your mouth
- Proverbs 6:3 Or humble yourself
- Proverbs 6:5 Cn: Heb from the hand
- Proverbs 6:22 Heb it
- Proverbs 6:22 Heb it
- Proverbs 6:22 Heb it
- Proverbs 6:24 Gk: MT the evil woman
- Proverbs 6:26 Cn Compare Gk Syr Vg Tg: Heb for because of a harlot to a piece of bread
Мудр 6
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Предостережения против глупости
6 Сын мой, если ты поручился за другого
и гарантировал возмещение долгов чужого,
2 то ты был пойман на слове,
попался в ловушку собственных слов.
3 И тогда, сын мой, вот что сделай, чтобы спастись,
раз ты попал в руки другого:
пойди, поспеши[a]
и мольбами его осади!
4 Не давай глазам своим сна
и не смыкай век своих.
5 Спасайся, как газель из руки охотника,
как птица из силков птицелова.
6 Пойди к муравью, лежебока,
посмотри на труды его и будь мудрым!
7 Нет у него ни начальника,
ни надсмотрщика, ни правителя,
8 но он запасается летом пищей,
собирает себе еду во время жатвы.
9 Сколько валяться тебе, лежебока?
Когда же ты пробудишься ото сна?
10 Немного поспишь, немного подремлешь,
немного, руки сложив, полежишь,
11 и придёт к тебе нищета, как грабитель[b],
настигнет нужда, как разбойник[c].
12 Негодяй и злодей
ходит с лживой речью,
13 подмигивает глазами,
подаёт знаки ногами
и тычет пальцами.
14 Ложь в его сердце;
он замышляет зло
и постоянно сеет раздор.
15 К такому нежданно придёт беда;
он будет внезапно погублен – без исцеления.
16 Шесть вещей ненавидит Вечный,
даже семь, что Ему отвратительны:
17 надменные глаза,
лживый язык,
руки, что льют невинную кровь,
18 сердце, что вынашивает нечестивые замыслы,
ноги, что скоры бежать к злу,
19 лжесвидетель, что дышит ложью,
и тот, кто меж братьями сеет раздор.
Ещё одно предостережение против нарушения супружеской верности
20 Сын мой, храни повеления своего отца
и не отвергай поучения своей матери.
21 Навсегда навяжи их на сердце;
обвяжи их вокруг шеи.
22 Когда ты пойдёшь, они тебя поведут,
когда ты уснёшь, они тебя будут охранять,
когда ты встанешь, они дадут тебе совет.
23 Ведь повеления эти – светильник,
наставление – свет,
а назидательное обличение – путь к жизни,
24 хранящие тебя от дурной женщины,
от льстивого языка чужой жены.
25 Не желай в своём сердце её красоты;
не давай ей увлечь тебя ресницами,
26 ведь из-за блудницы нищают до куска хлеба,[d]
а связь с чужой женой может стоить тебе жизни.
27 Разве можно за пазуху взять огонь
и не прожечь одежду?
28 Разве можно ходить по горячим углям
и не обжечь ног?
29 Так и тот, кто спит с женой другого:
никто из коснувшихся её не останется безнаказанным.
30 Не презирают вора, когда крадёт он из-за голода
лишь для того, чтоб насытиться.
31 Но и тогда, будучи пойман, заплатит он сполна[e],
отдав всё добро своего дома.
32 Но кто ложится с чужой женой – безрассуден;
поступающий так сам себя губит.
33 Побои и срам он получит,
и позор его не изгладится;
34 ведь ревность приводит мужа в ярость,
и не сжалится он, когда будет мстить.
35 Никакого откупа он не примет,
не захочет подарка, какого бы ты ни давал.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.