Add parallel Print Page Options

Exhortación a la sabiduría

Hijo mío, no te olvides de mi enseñanza[a](A),
y tu corazón guarde mis mandamientos(B),
porque largura de días y años de vida(C)
y paz te añadirán.
La misericordia y la verdad nunca se aparten de ti(D);
átalas a tu cuello(E),
escríbelas en la tabla de tu corazón(F).
Así hallarás favor y buena estimación(G)
ante los ojos de Dios y de los hombres(H).
Confía en el Señor(I) con todo tu corazón,
y no te apoyes en tu propio entendimiento(J).
Reconócele(K) en todos tus caminos,
y Él enderezará tus sendas(L).
No seas sabio a tus propios ojos(M),
teme al Señor y apártate del mal(N).
Será medicina para tu cuerpo[b](O)
y refrigerio para tus huesos(P).
Honra al Señor con tus bienes(Q)
y con las primicias de todos tus frutos(R);
10 entonces tus graneros se llenarán con abundancia(S)
y tus lagares rebosarán de mosto(T).
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina[c] del Señor
ni aborrezcas su reprensión(U),
12 porque el Señor a quien ama reprende(V),
como un padre al hijo(W) en quien se deleita.

Beneficios de la sabiduría

13 Bienaventurado(X) el hombre que halla sabiduría
y el hombre que adquiere entendimiento;
14 porque su ganancia es mejor que la ganancia de la plata,
y sus utilidades mejor que el oro fino(Y).
15 Es más preciosa que las joyas[d],
y nada de lo que deseas se compara con ella(Z).
16 Larga vida[e](AA) hay en su mano derecha,
en su mano izquierda, riquezas y honra(AB).
17 Sus caminos son caminos agradables
y todas sus sendas, paz(AC).
18 Es árbol de vida(AD) para los que de ella echan mano,
y felices son los que la abrazan.
19 Con sabiduría fundó el Señor la tierra(AE),
con inteligencia estableció los cielos(AF).
20 Con su conocimiento los abismos fueron divididos(AG)
y los cielos destilan rocío(AH).
21 Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos(AI),
guarda la prudencia[f] y la discreción,
22 y serán vida(AJ) para tu alma,
y adorno para tu cuello(AK).
23 Entonces andarás con seguridad por tu camino(AL),
y no tropezará tu pie(AM).
24 Cuando te acuestes no tendrás temor(AN),
sí, te acostarás y será dulce tu sueño.
25 No temerás el pavor repentino(AO),
ni el ataque[g] de los impíos cuando venga(AP),
26 porque el Señor será tu confianza[h],
y guardará tu pie(AQ) de ser apresado.

27 No niegues el bien a quien se le debe[i](AR),
cuando esté en tu mano el hacerlo.
28 No digas a tu prójimo: Ve y vuelve,
y mañana te lo daré,
cuando lo tienes contigo(AS).
29 No trames el mal(AT) contra tu prójimo,
mientras habite seguro a tu lado.
30 No contiendas con nadie sin motivo,
si no te ha hecho daño(AU).
31 No envidies al hombre violento(AV),
y no escojas ninguno de sus caminos;
32 porque el hombre perverso es abominación para el Señor(AW);
pero Él es amigo íntimo[j](AX) de los rectos.
33 La maldición del Señor(AY) está sobre la casa del impío,
pero Él bendice la morada del justo(AZ).
34 Ciertamente Él se burla de los burladores,
pero da gracia a los afligidos(BA).
35 El sabio heredará honra(BB),
pero los necios hacen resaltar[k] su deshonra.

Footnotes

  1. Proverbios 3:1 O, ley
  2. Proverbios 3:8 Lit., ombligo
  3. Proverbios 3:11 O, instrucción
  4. Proverbios 3:15 Lit., los corales
  5. Proverbios 3:16 Lit., Largura de días
  6. Proverbios 3:21 O, sabiduría
  7. Proverbios 3:25 Lit., la tormenta
  8. Proverbios 3:26 O, estará a tu lado
  9. Proverbios 3:27 Lit., a sus dueños
  10. Proverbios 3:32 Lit., pero su consejo privado es
  11. Proverbios 3:35 O, elevan

My son, don’t forget my teaching,
keep my commands in your heart;
for they will add to you many days,
years of life and peace.

Do not let grace and truth leave you —
bind them around your neck;
write them on the tablet of your heart.
Then you will win favor and esteem
in the sight of God and of people.

Trust in Adonai with all your heart;
do not rely on your own understanding.
In all your ways acknowledge him;
then he will level your paths.

Don’t be conceited about your own wisdom;
but fear Adonai, and turn from evil.
This will bring health to your body
and give strength to your bones.

Honor Adonai with your wealth
and with the firstfruits of all your income.
10 Then your granaries will be filled
and your vats overflow with new wine.

11 My son, don’t despise Adonai’s discipline
or resent his reproof;
12 for Adonai corrects those he loves
like a father who delights in his son.

13 Happy the person who finds wisdom,
the person who acquires understanding;
14 for her profit exceeds that of silver,
gaining her is better than gold,
15 she is more precious than pearls —
nothing you want can compare with her.
16 Long life is in her right hand,
riches and honor in her left.
17 Her ways are pleasant ways,
and all her paths are peace.
18 She is a tree of life to those who grasp her;
whoever holds fast to her will be made happy.

19 Adonai by wisdom founded the earth,
by understanding he established the heavens,
20 by his knowledge the deep [springs] burst open
and the dew condenses from the sky.
21 My son, don’t let these slip from your sight;
preserve common sense and discretion;
22 they will be life for your being
and grace for your neck.
23 Then you will walk your way securely,
without hurting your foot.
24 When you lie down, you will not be afraid;
when you lie down, your sleep will be sweet.

25 Don’t be afraid of sudden terror or destruction
caused by the wicked, when it comes;
26 for you can rely on Adonai;
he will keep your foot from being caught in a trap.

27 Don’t withhold good from someone entitled to it
when you have in hand the power to do it.
28 Don’t tell your neighbor, “Go away! Come another time;
I’ll give it to you tomorrow,” when you have it now.
29 Don’t plan harm against your neighbor
who lives beside you trustingly.
30 Don’t quarrel with someone for no reason,
if he has done you no harm.
31 Don’t envy a man of violence,
don’t choose any of his ways;
32 for the perverse is an abomination to Adonai,
but he shares his secret counsel with the upright.
33 Adonai’s curse is in the house of the wicked,
but he blesses the home of the righteous.
34 The scornful he scorns,
but gives grace to the humble.
35 The wise win honor,
but fools win shame.