Proverbele 31
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
31 Cuvintele împăratului Lemuel. Învăţătura(A) pe care i-o dădea mamă-sa.
2 Ce să-ţi spun, fiule? Ce să-ţi spun, fiul trupului meu?
Ce să-ţi spun, fiule, rodul(B) juruinţelor mele?
3 Nu-ţi(C) da femeilor vlaga
şi desmierdările tale celor(D) ce pierd pe împăraţi.
4 Nu(E) se cade împăraţilor, Lemuele, nu se cade împăraţilor să bea vin,
nici voievozilor să umble după băuturi tari;
5 ca(F) nu cumva, bând, să uite Legea
şi să calce drepturile tuturor celor nenorociţi.
6 Daţi(G) băuturi tari celui ce piere
şi vin celui cu sufletul amărât;
7 ca să bea să-şi uite sărăcia
şi să nu-şi mai aducă aminte de necazurile lui.
8 Deschide-ţi(H) gura pentru cel mut,
pentru(I) pricina tuturor celor părăsiţi!
9 Deschide-ţi gura, judecă(J) cu dreptate
şi apără(K) pe cel nenorocit şi pe cel lipsit.
10 Cine poate găsi o femeie(L) cinstită?
Ea este mai de preţ decât mărgăritarele.
11 Inima bărbatului se încrede în ea
şi nu duce lipsă de venituri.
12 Ea îi face bine, şi nu rău,
în toate zilele vieţii sale.
13 Ea face rost de lână şi de in
şi lucrează cu mâini harnice.
14 Ea este ca o corabie de negoţ;
de departe îşi aduce pâinea.
15 Ea se(M) scoală când este încă noapte
şi dă(N) hrană casei sale,
şi împarte lucrul de peste zi slujnicelor sale.
16 Se gândeşte la un ogor şi-l cumpără;
din rodul muncii ei sădeşte o vie.
17 Ea îşi încinge mijlocul cu putere
şi îşi oţeleşte braţele.
18 Vede că munca îi merge bine,
lumina ei nu se stinge noaptea.
19 Ea pune mâna pe furcă
şi degetele ei ţin fusul.
20 Ea(O) îşi întinde mâna către cel nenorocit,
îşi întinde braţul către cel lipsit.
21 Nu se teme de zăpadă pentru casa ei,
căci toată casa ei este îmbrăcată cu cărămiziu.
22 Ea îşi face învelitori,
are haine de in subţire şi purpură.
23 Bărbatul(P) ei este bine văzut la porţi,
când şade cu bătrânii ţării.
24 Ea face cămăşi şi le vinde,
şi dă cingători negustorului.
25 Ea este îmbrăcată cu tărie şi slavă
şi râde de ziua de mâine.
26 Ea deschide gura cu înţelepciune
şi învăţături plăcute îi sunt pe limbă.
27 Ea veghează asupra celor ce se petrec în casa ei
şi nu mănâncă pâinea lenevirii.
28 Fiii ei se scoală şi o numesc fericită;
bărbatul ei se scoală şi-i aduce laude zicând:
29 „Multe fete au o purtare cinstită,
dar tu le întreci pe toate.”
30 Dezmierdările sunt înşelătoare şi frumuseţea este deşartă,
dar femeia care se teme de Domnul va fi lăudată.
31 Răsplătiţi-o cu rodul muncii ei
şi faptele ei s-o laude la porţile cetăţii.
Proverbs 31
New International Version
Sayings of King Lemuel
31 The sayings(A) of King Lemuel—an inspired utterance his mother taught him.
2 Listen, my son! Listen, son of my womb!
Listen, my son, the answer to my prayers!(B)
3 Do not spend your strength[a] on women,
your vigor on those who ruin kings.(C)
4 It is not for kings, Lemuel—
it is not for kings to drink wine,(D)
not for rulers to crave beer,
5 lest they drink(E) and forget what has been decreed,(F)
and deprive all the oppressed of their rights.
6 Let beer be for those who are perishing,
wine(G) for those who are in anguish!
7 Let them drink(H) and forget their poverty
and remember their misery no more.
8 Speak(I) up for those who cannot speak for themselves,
for the rights of all who are destitute.
9 Speak up and judge fairly;
defend the rights of the poor and needy.(J)
Epilogue: The Wife of Noble Character
10 [b]A wife of noble character(K) who can find?(L)
She is worth far more than rubies.
11 Her husband(M) has full confidence in her
and lacks nothing of value.(N)
12 She brings him good, not harm,
all the days of her life.
13 She selects wool and flax
and works with eager hands.(O)
14 She is like the merchant ships,
bringing her food from afar.
15 She gets up while it is still night;
she provides food for her family
and portions for her female servants.
16 She considers a field and buys it;
out of her earnings she plants a vineyard.
17 She sets about her work vigorously;
her arms are strong for her tasks.
18 She sees that her trading is profitable,
and her lamp does not go out at night.
19 In her hand she holds the distaff
and grasps the spindle with her fingers.
20 She opens her arms to the poor
and extends her hands to the needy.(P)
21 When it snows, she has no fear for her household;
for all of them are clothed in scarlet.
22 She makes coverings for her bed;
she is clothed in fine linen and purple.
23 Her husband is respected at the city gate,
where he takes his seat among the elders(Q) of the land.
24 She makes linen garments and sells them,
and supplies the merchants with sashes.
25 She is clothed with strength and dignity;
she can laugh at the days to come.
26 She speaks with wisdom,
and faithful instruction is on her tongue.(R)
27 She watches over the affairs of her household
and does not eat the bread of idleness.
28 Her children arise and call her blessed;
her husband also, and he praises her:
29 “Many women do noble things,
but you surpass them all.”
30 Charm is deceptive, and beauty is fleeting;
but a woman who fears the Lord is to be praised.
31 Honor her for all that her hands have done,
and let her works bring her praise(S) at the city gate.
Footnotes
- Proverbs 31:3 Or wealth
- Proverbs 31:10 Verses 10-31 are an acrostic poem, the verses of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.