15 Un răspuns blând potoleşte furia,
    dar o vorbă aspră provoacă mânia.

Limba înţelepţilor foloseşte corect cunoştinţa,
    dar gura proştilor împroaşcă nebunie.

Ochii Domnului sunt în orice loc,
    supraveghindu-i atât pe cei răi, cât şi pe cei buni.

Limba care aduce însănătoşire este un pom de viaţă,
    dar limba stricată zdrobeşte duhul.

Prostul dispreţuieşte învăţătura tatălui său,
    dar cine primeşte mustrarea este înţelept.

În casa celui drept este mare bogăţie,
    dar câştigul celor răi le aduce necaz.

Buzele celor înţelepţi răspândesc cunoştinţă,
    nu tot aşa face şi inima proştilor.

Jertfa celor răi este o urâciune înaintea Domnului,
    dar rugăciunea celor drepţi Îi este plăcută.

Calea celor răi este o urâciune înaintea Domnului,
    dar El îi iubeşte pe cei ce urmăresc dreptatea.

10 O disciplinare severă îl aşteaptă pe cel ce părăseşte cărarea,
    iar cine dispreţuieşte mustrarea va muri.[a]

11 Locuinţa Morţilor şi Locul Nimicirii[b] sunt înaintea Domnului;
    cu cât mai mult inimile fiilor oamenilor!

12 Batjocoritorului nu-i place să fie mustrat;
    de aceea nu va merge la cei înţelepţi.

13 O inimă veselă înseninează faţa,
    dar, prin îndurerarea inimii, duhul este zdrobit.

14 Inima celor pricepuţi caută cunoştinţă,
    dar gura celor proşti se hrăneşte cu prostie.

15 Toate zilele celui nenorocit sunt rele,
    dar cel cu inima voioasă are parte de un ospăţ necurmat.

16 Mai bine puţin, dar cu frică de Domnul,
    decât o mare bogăţie cu tulburare.

17 Mai bine o mâncare de legume unde este dragoste,
    decât un bou îngrăşat unde este ură.

18 Omul iute la mânie provoacă certuri,
    dar cel încet la mânie potoleşte cearta.

19 Drumul leneşului este ca o barieră de spini,
    dar cărarea celor drepţi este netezită.

20 Un fiu înţelept aduce bucurie tatălui său,
    dar omul prost îşi dispreţuieşte mama.

21 Prostia este o bucurie pentru cel fără minte,
    dar omul priceput păstrează drumul drept.

22 Fără sfat planurile dau greş,
    dar ele reuşesc când sunt mulţi sfetnici.

23 Pentru un om este o bucurie să dea un răspuns iscusit
    şi ce bună este o vorbă spusă la timpul potrivit!

24 Pentru cel înţelept cărarea vieţii duce în sus,
    ca să-l abată de la Locuinţa Morţilor, care este jos.

25 Domnul distruge casa celor mândri,
    dar întăreşte hotarele văduvei.

26 Gândurile rele sunt o urâciune înaintea Domnului,
    dar cuvintele plăcute sunt curate.

27 Cel lacom de câştig aduce necaz asupra familiei lui,
    dar cel ce urăşte mita va trăi.

28 Inima celui drept cântăreşte răspunsurile,
    dar gura celor răi împroaşcă lucruri rele.

29 Domnul este departe de cei răi,
    dar ascultă rugăciunea celor drepţi.

30 O privire voioasă[c] înveseleşte inima
    şi veştile bune dau sănătate oaselor.

31 Cel ce ascultă mustrarea care duce la viaţă
    va locui printre înţelepţi.

32 Cine ignoră corectarea se dispreţuieşte pe sine,
    dar cine ascultă mustrarea dobândeşte înţelepciune.

33 Frica de Domnul îl învaţă pe om înţelepciunea,[d]
    iar smerenia merge înaintea gloriei.

Footnotes

  1. Proverbe 15:10 Sau: Disciplinarea este un rău pentru cel ce părăseşte cărarea; / cine dispreţuieşte mustrarea va muri.
  2. Proverbe 15:11 Ebr.: Şeol şi Abadon
  3. Proverbe 15:30 Lit.: Lumina ochilor
  4. Proverbe 15:33 Sau: Înţelepciunea îl învaţă pe om frica de Domnul

15 (A)A soft answer turns away wrath,
    but (B)a harsh word stirs up anger.
The tongue of the wise commends knowledge,
    but (C)the mouths of fools pour out folly.
(D)The eyes of the Lord are in every place,
    keeping watch on the evil and the good.
(E)A gentle[a] tongue is (F)a tree of life,
    but (G)perverseness in it breaks the spirit.
(H)A fool (I)despises his father's instruction,
    but (J)whoever heeds reproof is prudent.
In the house of the righteous there is much treasure,
    but trouble befalls the income of the wicked.
(K)The lips of the wise spread knowledge;
    (L)not so the hearts of fools.[b]
(M)The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord,
    but (N)the prayer of the upright is acceptable to him.
The way of the wicked is an abomination to the Lord,
    but he loves him (O)who pursues righteousness.
10 There is (P)severe discipline for him who forsakes the way;
    (Q)whoever hates reproof will die.
11 Sheol and Abaddon lie open before the Lord;
    how much more (R)the hearts of the children of man!
12 (S)A scoffer (T)does not like to be reproved;
    he will not go to the wise.
13 (U)A glad heart makes a cheerful face,
    but by (V)sorrow of heart the spirit is (W)crushed.
14 (X)The heart of him who has understanding seeks knowledge,
    but the mouths of fools feed on folly.
15 All the days of the afflicted are evil,
    but (Y)the cheerful of heart has a continual feast.
16 (Z)Better is a little with the fear of the Lord
    than great treasure and trouble with it.
17 (AA)Better is a dinner of herbs where love is
    than (AB)a fattened ox and hatred with it.
18 (AC)A hot-tempered man (AD)stirs up strife,
    but he who is (AE)slow to anger quiets contention.
19 The way of (AF)a sluggard is like a hedge of (AG)thorns,
    but the path of the upright is (AH)a level highway.
20 (AI)A wise son makes a glad father,
    but a foolish man despises his mother.
21 (AJ)Folly is a joy to him who lacks sense,
    but a man of understanding (AK)walks straight ahead.
22 (AL)Without counsel plans fail,
    but with many advisers they succeed.
23 To make an apt answer is a joy to a man,
    and (AM)a word in season, how good it is!
24 The path of life leads upward (AN)for the prudent,
    that he may turn away from Sheol beneath.
25 The Lord tears down the house of (AO)the proud
    but (AP)maintains (AQ)the widow's boundaries.
26 (AR)The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord,
    but (AS)gracious words are pure.
27 Whoever is (AT)greedy for unjust gain (AU)troubles his own household,
    but he who hates (AV)bribes will live.
28 The heart of the righteous (AW)ponders how to answer,
    but (AX)the mouth of the wicked pours out evil things.
29 The Lord is (AY)far from the wicked,
    but he (AZ)hears the prayer of the righteous.
30 (BA)The light of the eyes rejoices the heart,
    and (BB)good news refreshes[c] the bones.
31 (BC)The ear that listens to (BD)life-giving reproof
    will dwell among the wise.
32 Whoever (BE)ignores instruction (BF)despises himself,
    but he who listens to reproof (BG)gains intelligence.
33 (BH)The fear of the Lord is instruction in wisdom,
    and (BI)humility comes before honor.

Footnotes

  1. Proverbs 15:4 Or healing
  2. Proverbs 15:7 Or the hearts of fools are not steadfast
  3. Proverbs 15:30 Hebrew makes fat

15 Et hårdt svar vækker vrede,
    forsonende ord kan afværge et skænderi.
Fra den kloges mund kommer en strøm af visdomsord,
    fra tåbens mund kommer en flod af tåbeligheder.
Herren spejder ud over jorden,
    han ser både de onde og de gode.
Opmuntrende ord giver mod på livet,
    nedsættende ord giver sår i sjælen.
Kun en tåbe foragter sin fars formaning,
    en fornuftig søn tager imod vejledning.
De retskafne opnår succes og velstand,
    de onde mister det, de har samlet.
Der kommer visdom fra den kloges mund,
    det gør der ikke fra tåbens tanker.
Herren afskyr de gudløses offergaver,
    men glæder sig over gudfrygtiges bønner.
Herren afskyr den ondes handlemåde,
    men han elsker den, der gør det rette.
10 De, der gør oprør imod Gud, bliver straffet,
    og hvis de fortsætter deres oprør, skal de dø.
11 Herren kender underverdenens afkroge og dødsrigets dybder.
    Mon et menneskes inderste væsen er ukendt for ham?
12 De hovmodige hader at blive sat i rette,
    derfor holder de sig væk fra de vise.
13 Indre glæde giver et smilende ansigt,
    et sorgfuldt hjerte tager livsmodet væk.
14 Den kloge søger altid ny indsigt,
    tåben tygger drøv på sine dumheder.
15 For den nedtrykte er hver dag en dårlig dag,
    den glade har altid gode dage.
16 Et nøjsomt liv i ærefrygt for Gud
    er bedre end et liv i rigdom og angst.
17 Hellere spise vandgrød med dem, man elsker,
    end oksesteg med dem, man hader.
18 En hidsig person skaber splid og ufred,
    et tålmodigt menneske gyder olie på vandene.
19 Den dovne synes, at vejen er overgroet med tidsler,
    den flittige synes, at vejen er bred og problemfri.
20 Et klogt barn glæder sin far,
    kun en tåbe gør nar af sin mor.
21 Den uforstandige er godt tilfreds med sine dumheder,
    den kloge har forstand til at gøre det rigtige.
22 Uden god rådgivning går en plan let i vasken,
    men når mange tages med på råd, lykkes den.
23 Det er en glæde at kunne give et godt råd,
    dejligt at kunne sige det forløsende ord.
24 Den vise vælger vejen til et godt liv
    frem for vejen til en ynkelig død.
25 Herren nedriver den hovmodiges hus,
    men beskytter enkers ejendom.
26 Herren afskyr de ondes tanker,
    men glæder sig over gode ord.
27 Den pengegriske bringer sin familie i ulykke,
    den, der afslår bestikkelse, klarer sig godt.
28 De retskafne tænker, før de taler,
    men ondskaben vælter ud af de gudløses mund.
29 Herren hører de gudfrygtiges bønner,
    men holder sig fjernt fra onde mennesker.
30 Et smil varmer hjertet,
    gode nyheder giver ny styrke.
31 Den, der er villig til at blive vejledt,
    vil føle sig hjemme blandt de vise.
32 Den, der nægter at blive irettesat, modarbejder sig selv,
    den, der tager godt imod kritik, vokser i visdom.
33 Ærefrygt for Gud er vejen til visdom,
    ydmyghed går forud for ære.

15 A gentle answer(A) turns away wrath,(B)
    but a harsh word stirs up anger.

The tongue of the wise adorns knowledge,(C)
    but the mouth of the fool gushes folly.(D)

The eyes(E) of the Lord are everywhere,(F)
    keeping watch on the wicked and the good.(G)

The soothing tongue(H) is a tree of life,(I)
    but a perverse tongue crushes the spirit.(J)

A fool spurns a parent’s discipline,
    but whoever heeds correction shows prudence.(K)

The house of the righteous contains great treasure,(L)
    but the income of the wicked brings ruin.(M)

The lips of the wise spread knowledge,(N)
    but the hearts of fools are not upright.

The Lord detests the sacrifice(O) of the wicked,(P)
    but the prayer of the upright pleases him.(Q)

The Lord detests the way of the wicked,(R)
    but he loves those who pursue righteousness.(S)

10 Stern discipline awaits anyone who leaves the path;
    the one who hates correction will die.(T)

11 Death and Destruction[a] lie open before the Lord(U)
    how much more do human hearts!(V)

12 Mockers resent correction,(W)
    so they avoid the wise.

13 A happy heart makes the face cheerful,(X)
    but heartache crushes the spirit.(Y)

14 The discerning heart seeks knowledge,(Z)
    but the mouth of a fool feeds on folly.

15 All the days of the oppressed are wretched,
    but the cheerful heart has a continual feast.(AA)

16 Better a little with the fear of the Lord
    than great wealth with turmoil.(AB)

17 Better a small serving of vegetables with love
    than a fattened calf with hatred.(AC)

18 A hot-tempered person stirs up conflict,(AD)
    but the one who is patient calms a quarrel.(AE)

19 The way of the sluggard is blocked with thorns,(AF)
    but the path of the upright is a highway.

20 A wise son brings joy to his father,(AG)
    but a foolish man despises his mother.

21 Folly brings joy to one who has no sense,(AH)
    but whoever has understanding keeps a straight course.

22 Plans fail for lack of counsel,(AI)
    but with many advisers(AJ) they succeed.(AK)

23 A person finds joy in giving an apt reply(AL)
    and how good is a timely word!(AM)

24 The path of life leads upward for the prudent
    to keep them from going down to the realm of the dead.

25 The Lord tears down the house of the proud,(AN)
    but he sets the widow’s boundary stones in place.(AO)

26 The Lord detests the thoughts(AP) of the wicked,(AQ)
    but gracious words are pure(AR) in his sight.

27 The greedy bring ruin to their households,
    but the one who hates bribes will live.(AS)

28 The heart of the righteous weighs its answers,(AT)
    but the mouth of the wicked gushes evil.(AU)

29 The Lord is far from the wicked,
    but he hears the prayer of the righteous.(AV)

30 Light in a messenger’s eyes brings joy to the heart,
    and good news gives health to the bones.(AW)

31 Whoever heeds life-giving correction
    will be at home among the wise.(AX)

32 Those who disregard discipline despise themselves,(AY)
    but the one who heeds correction gains understanding.(AZ)

33 Wisdom’s instruction is to fear the Lord,(BA)
    and humility comes before honor.(BB)

Footnotes

  1. Proverbs 15:11 Hebrew Abaddon