Add parallel Print Page Options

Wees bedachtzaam

10 Dode vliegen zullen zelfs een pot zalf doen stinken. Ja, een kleine dwaasheid kan veel wijsheid en aanzien tenietdoen! Het hart van een wijs man laat hem het goede doen, maar het hart van een dwaas leidt hem naar het kwaad. Waar de dwaas ook heen gaat, steeds ontbreekt het hem aan verstand, zodat iedereen merkt dat hij een dwaas is.

Als u van uw meerdere de wind van voren krijgt, neem dan geen ontslag. Een rustig optreden kan fouten voorkomen. Er is nog een slecht ding dat ik zag toen ik de wereld in het voorbijgaan bekeek, een droevige zaak, die koningen en heersers betreft: ik heb gezien hoe onnadenkende mensen groot gezag kregen en verstandige mensen hun verdiende ereplaats werd onthouden. Ik heb zelfs dienaren zien rijden, terwijl vorsten te voet gingen als dienaren. Wie een put graaft, kan erin vallen. Wie een oude muur sloopt, kan gebeten worden door een slang. Terwijl u aan het werk bent in een mijn, kunnen vallende stenen u verpletteren. Elke slag van uw bijl kan gevaarlijk zijn. 10 Een botte bijl vraagt veel van uw krachten, wees wijs en slijp het blad. 11 Als een slang bijt vóór de bezwering, dan baat de bezweerder niet.

12 Het is prettig om naar wijze woorden te luisteren, maar als een dwaas het woord neemt, voert hem dat naar de ondergang. 13 Omdat hij al vanuit een dwaas uitgangspunt begint, is zijn conclusie pure onzin! 14 Een dwaas vertelt iedereen precies wat er gebeuren gaat, maar bestaat er werkelijk iemand die kan vertellen wat de toekomst brengt? 15 Een dwaas raakt ondersteboven van een klein beetje werk, omdat hij niet eens weet hoe hij het moet aanpakken.

16 Wee het land waarvan de koning een kind is en waarvan de leiders al in de ochtenduren dronken zijn! 17 Gelukkig is het land waarvan de leiders edel zijn en alleen eten en drinken om op krachten te komen en niet om zich te bedrinken. 18 Door luiheid raakt het dak lek, waarna de dakbalken al snel beginnen te rotten. 19 Sommigen eten alleen voor hun plezier en drinken wijn om vrolijk te worden, dat kun je doen als je geld hebt. 20 Vervloek nooit de koning, zelfs niet in gedachten en doe dat ook niet bij een rijke man, want een klein vogeltje zal hun gaan vertellen wat u hebt gezegd.

10 Dead flies make (A)the perfumer's ointment give off a stench;
    so a little folly outweighs wisdom and honor.
(B)A wise man's heart inclines him to the right,
    but a fool's heart to the left.
Even when the fool walks on the road, he lacks sense,
    and he (C)says to everyone that he is a fool.
If the anger of the ruler rises against you, (D)do not leave your place,
    (E)for calmness[a] will lay great offenses to rest.

There is an evil that I have seen under the sun, as it were (F)an error proceeding from the ruler: (G)folly is set in many high places, and the rich sit in a low place. (H)I have seen slaves (I)on horses, and princes walking on the ground like slaves.

He who (J)digs a pit will fall into it,
    and (K)a serpent will bite him who breaks through a wall.
(L)He who quarries stones is hurt by them,
    and he who (M)splits logs is endangered by them.
10 If the iron is blunt, and one does not sharpen the edge,
    he must use more strength,
    but wisdom helps one to succeed.[b]
11 If the serpent bites before it is (N)charmed,
    there is no advantage to the charmer.

12 The words of a wise man's mouth (O)win him favor,[c]
    but (P)the lips of a fool consume him.
13 The beginning of the words of his mouth is foolishness,
    and the end of his talk is evil madness.
14 (Q)A fool multiplies words,
    though no man knows what is to be,
    and who can tell him (R)what will be after him?
15 The toil of a fool wearies him,
    for he does not know (S)the way to the city.

16 (T)Woe to you, O land, when your king is a child,
    and your princes feast in the morning!
17 Happy are you, O land, when your king is the son of the nobility,
    and your princes feast at the proper time,
    for strength, and not for (U)drunkenness!
18 Through sloth the roof sinks in,
    and through indolence the house leaks.
19 Bread is made for laughter,
    and (V)wine gladdens life,
    and (W)money answers everything.
20 Even in your thoughts, (X)do not curse the king,
    nor in your (Y)bedroom curse the rich,
for a bird of the air will carry your voice,
    or some winged creature tell the matter.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 10:4 Hebrew healing
  2. Ecclesiastes 10:10 Or wisdom is an advantage for success
  3. Ecclesiastes 10:12 Or are gracious

10 Kung paanong napapabaho ng isang patay na langaw ang isang boteng pabango, ganoon din ang kaunting kamangmangan, nakakasira ng karunungan at karangalan. Ang taong marunong ay gustong gumawa ng kabutihan, pero ang hangal ay gustong gumawa ng kasamaan. At kahit sa paglalakad ng hangal, nakikita ang kawalan niya ng karunungan at ipinapakita sa lahat ang kanyang kahangalan.

Kung nagalit sa iyo ang iyong pinuno, huwag ka agad magbitiw sa tungkulin, dahil kapag nawala na ang galit niyaʼy baka patawarin ka niya gaano man kalaki ang iyong kasalanang nagawa. May isa pa akong nakitang hindi maganda rito sa mundo at itoʼy ginagawa ng mga pinuno: Ang mga mangmang ay binibigyan ng mataas na tungkulin, pero ang mga mayayaman[a] ay binibigyan ng mababang tungkulin. Nakakita rin ako ng mga aliping nakasakay sa kabayo habang ang mga dakilang taoʼy naglalakad na parang alipin.

Kapag ikaw ang naghukay, baka ikaw din ang mahulog doon. Kapag lumusot ka sa butas ng pader, baka tuklawin ka ng ahas doon. Kapag nagtibag ka ng bato, baka mabagsakan ka nito. Kapag nagsibak ka ng kahoy, baka masugatan ka nito. 10 Kapag palakol moʼy mapurol at hindi mo hinahasa, buong lakas ang kailangan mo sa paggamit nito. Mas nakakahigit ka kung marunong ka, dahil sa pamamagitan nitoʼy magtatagumpay ka.

11 Walang saysay ang kakayahan mong magpaamo ng ahas, kung tutuklawin ka lang naman nito. 12 Ang sinasabi ng marunong ay magbibigay sa kanya ng kabutihan, pero ang sinasabi ng hangal ay magpapahamak sa kanya. 13 Sa umpisa pa lang kamangmangan na ang sinasabi niya, at kinalaunan ay naging masamang-masama na, na parang nawawala na siya sa sarili. 14 At wala siyang tigil sa kasasalita.

Walang nakakaalam tungkol sa mga mangyayari sa hinaharap, kaya walang makapagsasabi kung ano ang mangyayari kapag tayoʼy patay na. 15 Napapagod ang mangmang sa kanyang trabaho, kaya naiisip niyang huwag nang pumunta sa bayan para magtrabaho.[b]

16 Nakakaawa ang isang bansa na ang hari ay isip-bata at ang mga pinunoʼy puro handaan ang inaatupag. 17 Pero mapalad ang bansa na ang hari ay ipinanganak sa marangal na pamilya at ang mga pinuno ay naghahanda lang sa tamang panahon para sa ikalalakas at hindi sa paglalasing.

18 Pinapabayaan ng taong tamad na tumutulo ang bubong ng kanyang bahay hanggang sa mawasak na ang buong bahay niya. 19 Makapagpapasaya sa tao ang handaan at inuman; at ang pera ay makapagbibigay ng lahat niyang pangangailangan. 20 Huwag mong susumpain ang hari kahit sa isip mo lang o ang mayayaman kahit na palihim lang, dahil baka may magsabi sa kanila.[c]

Footnotes

  1. 10:6 mayayaman: o, mga dakila.
  2. 10:15 naiisip … magtrabaho: o, hindi niya alam ang daan papunta sa bayan.
  3. 10:20 baka … kanila: sa literal, baka may munting ibon na magsabi sa kanila.