13 Je peux tout, grâce à celui qui me fortifie.

14 Pourtant, vous avez bien fait de prendre part à ma détresse. 15 Comme vous le savez, Philippiens, dans les premiers temps de mon activité pour la cause de l’Evangile, lorsque j’ai quitté la Macédoine[a], aucune autre Eglise n’est entrée avec moi dans un échange réciproque de dons matériels et spirituels[b]. Vous seuls l’avez fait.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4.15 Voir note 2 Co 1.16.
  2. 4.15 Paul utilise une expression du langage commercial désignant un compte de profits et pertes.

13 Je puis tout par celui qui me fortifie.

14 Cependant vous avez bien fait de prendre part à ma détresse.

15 Vous le savez vous-mêmes, Philippiens, au commencement de la prédication de l'Évangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Église n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait;

Read full chapter

13 I can do all this through him who gives me strength.(A)

14 Yet it was good of you to share(B) in my troubles. 15 Moreover, as you Philippians know, in the early days(C) of your acquaintance with the gospel, when I set out from Macedonia,(D) not one church shared with me in the matter of giving and receiving, except you only;(E)

Read full chapter