Philippians 2
New American Standard Bible
Be like Christ
2 Therefore if there is any encouragement in Christ, if any consolation of love, if any (A)fellowship of the Spirit, if any [a](B)affection and compassion, 2 (C)make my joy complete [b]by (D)being of the same mind, maintaining the same love, united in spirit, intent on one purpose. 3 Do nothing [c]from [d](E)selfishness or (F)empty conceit, but with humility (G)consider one another as more important than yourselves; 4 (H)do not merely look out for your own personal interests, but also for the interests of others. 5 (I)Have this attitude [e]in yourselves which was also in (J)Christ Jesus, 6 who, as He already (K)existed in the (L)form of God, (M)did not consider equality with God something to be [f]grasped, 7 but [g](N)emptied Himself by taking the form of a (O)bond-servant and [h](P)being born in the likeness of men. 8 And being found in appearance as a man, (Q)He humbled Himself by becoming (R)obedient to the point of death: (S)death [i]on a cross. 9 (T)For this reason also God (U)highly exalted Him, and bestowed on Him (V)the name which is above every name, 10 so that at the name of Jesus (W)every knee will bow, of (X)those who are in heaven and on earth and under the earth, 11 and that every tongue will confess that Jesus Christ is (Y)Lord, to the glory of God the Father.
12 So then, my beloved, (Z)just as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own (AA)salvation with (AB)fear and trembling; 13 for it is (AC)God who is at work in you, both to [j]desire and to work (AD)for His good pleasure.
14 Do all things without (AE)complaining or arguments; 15 so that you will [k]prove yourselves to be (AF)blameless and innocent, (AG)children of God above reproach in the midst of a (AH)crooked and perverse generation, among whom you [l](AI)appear as [m]lights in the world, 16 holding firmly the word of life, so that on (AJ)the day of Christ I can take pride because I did not (AK)run in vain nor (AL)labor in vain. 17 But even if I am being (AM)poured out as a drink offering upon (AN)the sacrifice and service of your faith, I rejoice and share my joy with you all. 18 You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.
Timothy and Epaphroditus
19 But I hope, [n]in the Lord Jesus, to (AO)send (AP)Timothy to you shortly, so that I also may be encouraged when I learn of your condition. 20 For I have no one else (AQ)of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare. 21 For they all (AR)seek after their own interests, not those of Christ Jesus. 22 But you know (AS)of his proven character, that (AT)he served with me in the furtherance of the gospel (AU)like a child serving his father. 23 (AV)Therefore I hope to send him immediately, as soon as I see how things go with me; 24 and (AW)I trust in the Lord that I myself will also be coming shortly. 25 But I thought it necessary to send to you (AX)Epaphroditus, my brother and (AY)fellow worker and (AZ)fellow soldier, who is also your [o](BA)messenger and (BB)minister to my need, 26 because he was longing [p]for you all and was distressed because you had heard that he was sick. 27 For indeed he was sick to the point of death, but God had mercy on him, and not only on him but also on me, so that I would not have sorrow upon sorrow. 28 Therefore I have sent him all the more eagerly, so that when you see him again you may rejoice and I may be less concerned about you. 29 (BC)Receive him then in the Lord with all joy, and (BD)hold people like him in high regard, 30 because he came close to death [q](BE)for the work of Christ, risking his life to (BF)compensate [r]for your absence in your service to me.
Footnotes
- Philippians 2:1 Lit inward parts
- Philippians 2:2 Lit that you be
- Philippians 2:3 Lit according to
- Philippians 2:3 Or contentiousness
- Philippians 2:5 Or among
- Philippians 2:6 Or seized
- Philippians 2:7 I.e., set aside His divine rights
- Philippians 2:7 Or having come to be
- Philippians 2:8 Lit of
- Philippians 2:13 Or be willing
- Philippians 2:15 Or become
- Philippians 2:15 Or shine
- Philippians 2:15 Or luminaries, stars
- Philippians 2:19 Or trusting in
- Philippians 2:25 Lit apostle
- Philippians 2:26 One early ms to see you all
- Philippians 2:30 Lit because of
- Philippians 2:30 Lit your deficiency of service
腓立比書 2
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
以基督的心為心
2 所以,在基督裏若有任何勸勉,若有任何愛心的安慰,若有任何聖靈的團契,若有任何慈悲憐憫, 2 你們就要意志相同,愛心相同,有一致的心思,一致的想法,使我的喜樂得以滿足。 3 凡事不可自私自利,不可貪圖虛榮;只要心存謙卑,各人看別人比自己強。 4 各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。
5 你們當以基督耶穌的心為心:
6 他本有 神的形像,
卻不堅持自己與 神同等[a];
7 反倒虛己,
取了奴僕的形像,
成為人的樣式;
既有人的樣子,
8 就謙卑自己,
存心順服,以至於死,
且死在十字架上。
9 所以 神把他升為至高,
又賜給他超乎萬名之上的名,
10 使一切在天上的、地上的和地底下的,
因耶穌的名,
眾膝都要跪下,
11 眾口都要宣認:
耶穌基督是主,
歸榮耀給父 神。
在這世上像明光照耀
12 我親愛的,這樣看來,你們向來是順服的,不但我在你們那裏,就是我現在不在你們那裏的時候更是順服的,就當恐懼戰兢完成你們自己得救的事; 13 因為是 神在你們心裏運行,使你們又立志又實行,為要成就他的美意。 14 你們無論做甚麼事,都不要發怨言起爭論, 15 好使你們無可指責,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作 神無瑕疵的兒女。你們在這世代中要像明光照耀, 16 將生命的道顯明出來,使我在基督的日子得以誇耀我沒有白跑,也沒有徒勞。 17 我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆獻在其上也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。 18 你們也要照樣喜樂,並且與我一同喜樂。
提摩太和以巴弗提
19 我靠主耶穌希望很快能差提摩太去見你們,好讓我知道你們的事而心裏得着安慰。 20 因為我沒有別人與我同心,真正關懷你們的事。 21 其他的人都求自己的事,並不求耶穌基督的事。 22 但你們知道提摩太是經得起考驗的,他與我為了福音一同服侍,待我像兒子待父親一樣。 23 所以,我一看出我的事怎樣了結,我希望立刻差他去, 24 但我靠着主自信我不久也會去。
25 然而,我想必須差以巴弗提到你們那裏去。他是我的弟兄、同工和戰友,是你們差遣來供應我需要的。 26 他很想念[b]你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了。 27 他真的生病了,幾乎要死。然而 神憐憫他,不但憐憫他,也憐憫我,免得我憂上加憂。 28 所以,我更要盡快送他回去,好讓你們再見到他而喜樂,我也可以減少憂愁。 29 故此,你們要在主裏歡歡喜喜地接待他,而且要尊重這樣的人, 30 因他為做基督的工作不顧性命,幾乎至死,為要補足你們供應我不夠的地方。
Philippians 2
New International Version
Imitating Christ’s Humility
2 Therefore if you have any encouragement from being united with Christ, if any comfort from his love, if any common sharing in the Spirit,(A) if any tenderness and compassion,(B) 2 then make my joy complete(C) by being like-minded,(D) having the same love, being one(E) in spirit and of one mind. 3 Do nothing out of selfish ambition or vain conceit.(F) Rather, in humility value others above yourselves,(G) 4 not looking to your own interests but each of you to the interests of the others.(H)
5 In your relationships with one another, have the same mindset as Christ Jesus:(I)
6 Who, being in very nature[a] God,(J)
did not consider equality with God(K) something to be used to his own advantage;
7 rather, he made himself nothing(L)
by taking the very nature[b] of a servant,(M)
being made in human likeness.(N)
8 And being found in appearance as a man,
he humbled himself
by becoming obedient to death(O)—
even death on a cross!(P)
9 Therefore God exalted him(Q) to the highest place
and gave him the name that is above every name,(R)
10 that at the name of Jesus every knee should bow,(S)
in heaven and on earth and under the earth,(T)
11 and every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord,(U)
to the glory of God the Father.
Do Everything Without Grumbling
12 Therefore, my dear friends, as you have always obeyed—not only in my presence, but now much more in my absence—continue to work out your salvation with fear and trembling,(V) 13 for it is God who works in you(W) to will and to act in order to fulfill his good purpose.(X)
14 Do everything without grumbling(Y) or arguing, 15 so that you may become blameless(Z) and pure, “children of God(AA) without fault in a warped and crooked generation.”[c](AB) Then you will shine among them like stars in the sky 16 as you hold firmly to the word of life. And then I will be able to boast on the day of Christ(AC) that I did not run(AD) or labor in vain.(AE) 17 But even if I am being poured out like a drink offering(AF) on the sacrifice(AG) and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.(AH) 18 So you too should be glad and rejoice with me.
Timothy and Epaphroditus
19 I hope in the Lord Jesus to send Timothy(AI) to you soon,(AJ) that I also may be cheered when I receive news about you. 20 I have no one else like him,(AK) who will show genuine concern for your welfare. 21 For everyone looks out for their own interests,(AL) not those of Jesus Christ. 22 But you know that Timothy has proved himself, because as a son with his father(AM) he has served with me in the work of the gospel. 23 I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.(AN) 24 And I am confident(AO) in the Lord that I myself will come soon.
25 But I think it is necessary to send back to you Epaphroditus, my brother, co-worker(AP) and fellow soldier,(AQ) who is also your messenger, whom you sent to take care of my needs.(AR) 26 For he longs for all of you(AS) and is distressed because you heard he was ill. 27 Indeed he was ill, and almost died. But God had mercy on him, and not on him only but also on me, to spare me sorrow upon sorrow. 28 Therefore I am all the more eager to send him,(AT) so that when you see him again you may be glad and I may have less anxiety. 29 So then, welcome him in the Lord with great joy, and honor people like him,(AU) 30 because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me.(AV)
Footnotes
- Philippians 2:6 Or in the form of
- Philippians 2:7 Or the form
- Philippians 2:15 Deut. 32:5
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

