Philippians 2:14-15
New King James Version
14 Do all things (A)without [a]complaining and (B)disputing,[b] 15 that you may become blameless and [c]harmless, children of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as (C)lights in the world,
Read full chapterFootnotes
- Philippians 2:14 grumbling
- Philippians 2:14 arguing
- Philippians 2:15 innocent
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:14-15
1894 Scrivener New Testament
14 παντα ποιειτε χωρις γογγυσμων και διαλογισμων
15 ινα γενησθε αμεμπτοι και ακεραιοι τεκνα θεου αμωμητα εν μεσω γενεας σκολιας και διεστραμμενης εν οις φαινεσθε ως φωστηρες εν κοσμω
Read full chapter
Philippians 2:14-15
New American Standard Bible
14 Do all things without (A)complaining or arguments; 15 so that you will [a]prove yourselves to be (B)blameless and innocent, (C)children of God above reproach in the midst of a (D)crooked and perverse generation, among whom you [b](E)appear as [c]lights in the world,
Read full chapterFootnotes
- Philippians 2:15 Or become
- Philippians 2:15 Or shine
- Philippians 2:15 Or luminaries, stars
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.