Add parallel Print Page Options

不但如此,我以认识我主基督耶稣为无与伦比的卓越的事情,所以,其它一切事情都是失去。为了他,我失去了一切,视一切为粪土,以便我可以赢得基督,并在他之中被所知。 我现在的正义,不是建立在律法的基础上,而是通过对基督的信仰得到的。这义来自上帝,是建立在信仰的基础上的。

Read full chapter

不但如此,我看万事都毫无价值,因为认识我主基督耶稣最宝贵。我为祂失去了一切,我把失去的一切视为垃圾,好得到基督, 与祂联合。我成为义人不是因为遵行律法,而是因为信靠基督。这义从上帝而来,以信为基础。

Read full chapter

What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing(A) Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. I consider them garbage, that I may gain Christ(B) and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law,(C) but that which is through faith in[a] Christ—the righteousness(D) that comes from God on the basis of faith.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. Philippians 3:9 Or through the faithfulness of