Osea 14
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
14 Întoarce-te(A), Israele, la Domnul, Dumnezeul tău! Căci(B) ai căzut prin nelegiuirea ta. 2 Aduceţi cu voi cuvinte de căinţă şi întoarceţi-vă la Domnul. Spuneţi-I: ‘Iartă toate nelegiuirile, primeşte-ne cu bunăvoinţă, şi Îţi vom aduce, în loc de tauri, lauda buzelor noastre(C). 3 Asirianul(D) nu ne va scăpa, nu vrem(E) să mai încălecăm pe cai şi nu vrem(F) să mai zicem lucrării mâinilor noastre: «Dumnezeul nostru!» Căci(G) la Tine găseşte milă orfanul.’ 4 Le voi vindeca vătămarea adusă de neascultarea lor(H), îi voi iubi cu adevărat(I)! Căci mânia Mea s-a abătut de la ei! 5 Voi fi ca roua(J) pentru Israel; el va înflori ca crinul şi va da rădăcini ca Libanul. 6 Ramurile lui se vor întinde; măreţia lui va fi ca a măslinului(K) şi miresmele(L) lui, ca ale Libanului. 7 Iarăşi vor locui la umbra lui, iarăşi vor da viaţă grâului, vor înflori ca via şi vor avea faima vinului din Liban. 8 Ce mai(M) are Efraim a face cu idolii? Îl voi asculta(N) şi-l voi privi, voi fi pentru el ca un chiparos verde; de la Mine îţi vei primi rodul(O).” 9 Cine este înţelept(P) să ia seama la aceste lucruri! Cine este priceput să le înţeleagă! Căci căile Domnului sunt drepte(Q) şi cei drepţi umblă pe ele, dar cei răzvrătiţi cad pe ele.
Hosea 14
New International Version
Repentance to Bring Blessing
14 [a]Return,(A) Israel, to the Lord your God.
Your sins(B) have been your downfall!(C)
2 Take words with you
and return to the Lord.
Say to him:
“Forgive(D) all our sins
and receive us graciously,(E)
that we may offer the fruit of our lips.[b](F)
3 Assyria cannot save us;(G)
we will not mount warhorses.(H)
We will never again say ‘Our gods’(I)
to what our own hands have made,(J)
for in you the fatherless(K) find compassion.”
4 “I will heal(L) their waywardness(M)
and love them freely,(N)
for my anger has turned away(O) from them.
5 I will be like the dew(P) to Israel;
he will blossom like a lily.(Q)
Like a cedar of Lebanon(R)
he will send down his roots;(S)
6 his young shoots will grow.
His splendor will be like an olive tree,(T)
his fragrance like a cedar of Lebanon.(U)
7 People will dwell again in his shade;(V)
they will flourish like the grain,
they will blossom(W) like the vine—
Israel’s fame will be like the wine(X) of Lebanon.(Y)
8 Ephraim, what more have I[c] to do with idols?(Z)
I will answer him and care for him.
I am like a flourishing juniper;(AA)
your fruitfulness comes from me.”
Footnotes
- Hosea 14:1 In Hebrew texts 14:1-9 is numbered 14:2-10.
- Hosea 14:2 Or offer our lips as sacrifices of bulls
- Hosea 14:8 Or Hebrew; Septuagint What more has Ephraim
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.