Openbaring 21
BasisBijbel
De nieuwe hemel en de nieuwe aarde
21 En ik zag een nieuwe hemel[a] en een nieuwe aarde. Want de eerste hemel en de eerste aarde bestonden niet meer. En de zee[b] was er niet meer. 2 En ik (Johannes) zag de heilige stad, het nieuwe Jeruzalem, uit de hemel neerdalen, bij God vandaan. Ze zag er uit als een bruid die zich voor haar bruidegom heeft mooi gemaakt. 3 Vanuit de hemel hoorde ik een stem luid zeggen: "Dit is de plaats waar God voortaan bij de mensen zal wonen. Zij zullen zijn volk zijn en God Zelf zal bij hen zijn. Hij zal hun God zijn. 4 Hij zal alle tranen van hun ogen afvegen. En de dood zal er niet meer zijn. Niemand zal nog verdrietig zijn, treuren of pijn hebben. Want de eerste dingen zijn voorbij." 5 En Hij die op de troon zit, zei: "Ik maak alles nieuw!" Tegen mij zei Hij: "Schrijf dit op. Want mijn woorden zijn waar. Ik zal doen wat Ik heb gezegd."
6 Verder zei Hij: "Het is voorbij! IK BEN de Eerste en de Laatste, het Begin en het Einde. De mensen die dorst hebben, zal Ik te drinken geven uit de bron van het water dat leven geeft. Ze hoeven er niets voor te betalen. 7 Iedereen die volhoudt tot het einde zal zijn hele erfenis krijgen. Ik zal zijn God zijn en hij zal mijn zoon zijn. 8 Maar het loon voor de lafaards, ongelovigen, slechte mensen, moordenaars, mensen die allerlei verkeerde dingen op het gebied van seks doen, tovenaars, mensen die afgoden aanbidden en alle leugenaars, is: de zee van brandende zwavel." Dat is de tweede dood.
Het nieuwe Jeruzalem
9 Eén van de zeven engelen die de zeven schalen met de zeven laatste rampen hadden, kwam naar mij toe. Hij zei tegen mij: "Kom, dan zal ik je de bruid laten zien, de vrouw van het Lam." 10 Hij nam mijn geest mee naar de top van een grote, hoge berg. En hij liet mij de grote, heilige stad Jeruzalem zien die uit de hemel neerdaalde, bij God vandaan. 11 De stad had dezelfde stralende macht en majesteit als God. Ze was zo mooi als een prachtige edelsteen, een rode jaspis, schitterend als kristal.
12 Rond de stad was een grote, hoge muur met twaalf poorten. Bij elke poort stond een engel. Op de poorten stonden de namen van de twaalf stammen van het volk Israël. 13 Aan de oostkant waren drie poorten, aan de noordkant waren drie poorten, aan de zuidkant waren drie poorten en aan de westkant waren drie poorten. 14 En de muur van de stad had twaalf lagen stenen als fundament. Op elk van die lagen stond één van de namen van de twaalf boodschappers van het Lam.
15 De engel die met mij sprak, had een gouden meetstok bij zich. Daarmee ging hij de stad, de poorten en de muur opmeten. 16 De stad was vierkant, net zo lang als breed: 12000 stadiën (2200 km) was de stad. De lengte, de breedte en de hoogte van de stad waren hetzelfde. 17 De dikte van de muur was 144 el (70 m). (De engel gebruikte menselijke maten.) 18 De muur was van jaspis.[c] De stad zelf was van zuiver goud, zó zuiver dat het doorzichtig was als glas. 19 De fundamenten van de muur van de stad waren met allerlei soorten edelstenen versierd. Het onderste fundament was versierd met jaspis, het tweede met saffier, het derde met chalcedon, het vierde met smaragd, 20 het vijfde met sardonyx, het zesde met sardius, het zevende met chrysoliet, het achtste met beril, het negende met topaas, het tiende met chrysopraas, het elfde met hyacinth, het twaalfde met amethist. 21 De twaalf poorten waren twaalf parels: elke poort was gemaakt van één parel. De straat van de stad was van zuiver goud, zo helder als glas.
22 Ik zag geen tempel in de stad. Want de Almachtige Heer God en het Lam zijn Zelf de tempel. 23 En de stad heeft geen zon of maan nodig. Want het licht van de stralende macht en majesteit van God verlicht de stad, en het Lam is de Lamp van de stad. 24 De volken die gered zijn, zullen in dat licht leven. En de koningen van de aarde zullen hun rijkdommen naar de stad brengen. 25 De poorten zullen nooit gesloten worden, want er is geen nacht meer. 26 En de rijkdommen en schatten van de volken zullen naar de stad worden gebracht. 27 Niets onreins of slechts zal in de stad binnen komen. Niemand die misdadige dingen doet of liegt, zal er binnen komen. Alleen de mensen die staan opgeschreven in het Boek van het Leven van het Lam mogen naar binnen. (lees verder)
Footnotes
- Openbaring 21:1 Met deze 'hemel' bedoelt Johannes niet de woonplaats van God, maar de hemel zoals wij die boven ons zien. De hemel die de woonplaats van God is, is eeuwig. Die wordt niet vernietigd en vervangen door een andere.
- Openbaring 21:1 Waarschijnlijk wordt hier met de 'zee' de 'volkerenzee' bedoeld: de volken die tekeer gaan tegen God en zijn Gezalfde (lees Psalmen 2). Ook is mogelijk dat met de zee het kwaad wordt bedoeld. In het Oude Testament is de zee vaak ook het symbool van het kwaad.
- Openbaring 21:18 Jaspis is een rode edelsteen.
Revelation 21
1599 Geneva Bible
21 2 He describeth new Jerusalem descending from heaven, 6 The bride the Lamb’s wife, 12 and the glorious building of the city, 19 garnished with precious stones, 22 whose Temple the Lamb is.
1 And [a]I saw (A)a new heaven, and a new earth: for the (B)first heaven, and the first earth were passed away, and there was no more sea.
2 [b]And I John saw the holy city new Jerusalem come down from God out of heaven, prepared as a bride trimmed for her husband.
3 [c]And I heard a great voice out of heaven, saying, Behold, the Tabernacle of God is with men, and he will dwell with them: and they shall be his people, and God himself shall be their God with them.
4 (C)And God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, neither sorrow, neither crying, neither shall there be anymore pain: for the first things are passed.
5 [d]And he that sat upon the throne, said, (D)Behold, I make all things new, and he said unto me, Write: for these things are faithful and true.
6 And he said unto me, (E)[e]It is done, I am Alpha and Omega, the beginning and the end: I will give to him that is athirst, of the well of the water of life freely.
7 He that overcometh, shall inherit all things, and I will be his God, and he shall be my Son.
8 But the fearful and unbelieving, and the abominable and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars shall have their [f]part in the lake which burneth with fire and brimstone, which is the second death.
9 [g]And there came unto me one of the seven Angels, which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come: I will show thee the bride the Lamb’s wife.
10 And he carried me away in the spirit to a great and [h]an high mountain, and he showed me [i]that great city, that holy Jerusalem, descending out of heaven from God,
11 Having the glory of God, and her shining was like unto a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,
12 [j]And had a great wall and high, and had [k]twelve gates, and at the gates [l]twelve Angels, and the names written which are the twelve tribes of the children of Israel.
13 On the East part there were three gates, and on the North side three gates, on the South side three gates, and on the West side three gates.
14 And the wall of the city had [m]twelve foundations, and in them the names of the Lamb’s twelve Apostles.
15 [n]And he that walked with me, had a golden reed, to measure the city withal, and the gates thereof, and the wall thereof.
16 [o]And the city lay [p]foursquare, and the length is as large as the breadth of it, and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: and the length, and the breadth, and the height of it are equal.
17 And he measured the wall thereof an hundred forty and four cubits, by the measure of man, that is, of the [q]Angel.
18 [r]And the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.
19 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones: the first foundation was jasper: the second of Sapphire: the third of a Chalcedony: the fourth of an Emerald:
20 The fifth of a Sardonyx: the sixth of a Sardius: the seventh of a Chrysolite: the eight of a Beryl: the ninth of a Topaz: the tenth of a Chrysoprase: the eleventh of a Jacinth: the twelfth an Amethyst.
21 And the twelve gates were twelve pearls, and every gate is of one pearl, and the [s]street of the city is pure gold, as shining glass.
22 And I saw no Temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the Temple of it.
23 (F)[t]And their city hath no need of the Sun, neither of the Moon to shine in it: for the glory of God did light it: and the Lamb is the light of it.
24 (G)And the people which are saved, shall walk in the light of it: and the kings of the earth shall bring their glory and honor unto it.
25 (H)And the gates of it shall not be shut by day: for there shall be no night there.
26 And the glory and honor of the Gentiles shall be brought unto it.
27 And there shall enter into it none unclean thing, neither whatsoever worketh abomination or lies: but they which are written in the Lamb’s (I)book of life.
Footnotes
- Revelation 21:1 Now followeth the second part of the history prophetical (as I said, Rev. 1 and 11:1) of the future estate of the Church in heaven after the last judgment, unto the fifth verse of the next chapter, in this are two things briefly declareth. The station, seat, or place thereof, verse 1. Then her state and condition in the verses following. Before the state of the Church described, is set down the state of the whole world, that there shall be a new heaven, and a new earth, as Isa. 65:17 and 66:12 and 2 Pet. 3:13, and this is the seat or place of the Church, in which righteousness shall dwell.
- Revelation 21:2 The state of this glorious Church is first described generally, unto verse 8 and then specially and by parts, in the verses following. The general description consisteth in a vision showed afar off, verse 2, and in speech spoken from heaven. In the general these things are common that the Church is holy, new, the workmanship of God, heavenly, most glorious, the spouse of Christ, and partaker of this glory in this verse.
- Revelation 21:3 The Church is described by the speech first of an Angel, in two verses, then of God himself in 4 verses. The Angel’s speech describeth the glory of the Church by the most familiar cohabitation of God therewith, by communication of all manner [of] good things according to the covenant, in this verse: and by removing or putting far away of all evil things in the verse following.
- Revelation 21:5 In the speech of God himself describing the Church, is first a certain exordium, or entrance, verse 5. Then followeth a magnificent description of the Church, by the present and future good things of the same in 3 verses following. In the exordium God challengeth to himself the restoring of all the creatures of which verse 1 and witnesseth the calling of S. John unto the writing of these things, in this verse.
- Revelation 21:6 The description of the Church is of three sorts, by the abolishing of old things: by the being of present things in God, that is of things eternal and by the communication of all good things with the godly, verse 6. If so be they shall strive manfully, verse 7. But the reprobate are excluded from thence, verse 8.
- Revelation 21:8 Their lot, and inheritance as it were.
- Revelation 21:9 A transition unto the particular describing of the heavenly Church by the express calling of Saint John in this verse, and his rapting up by the Spirit, in confirmation of the truth of God in the verse following.
- Revelation 21:10 He meaneth the place and stately seat of the Church, shadowed out in a mountain.
- Revelation 21:10 A type of that Church which is one, ample, or Catholic, holy celestial, built of God, in this verse: and glorious in the verse following. This type propounded generally, is after particularly declared, verse 12, etc.
- Revelation 21:12 A particular description (as I noted, verse 2) of the celestial Church. First, by the essential parts of the same, under the similitude of a city to verse 12. Secondly, from foreign accidents, unto the end of the chapter. Thirdly, by the effects, in the beginning of the next chapter, the essential parts are noted the matter and the form in the whole work: of these the superficies and foundation of the wall are entire parts (as they use to be called) which parts are first described in figure, unto verse 14 and afterward more exactly.
- Revelation 21:12 According to the number of the tribes, of which chap. 7. For here the outward part is attributed unto the old Testament, and the foundation of the new Testament.
- Revelation 21:12 He meaneth the Prophets, who are the messengers of God, and watchmen of the Church.
- Revelation 21:14 That is, foundation stones, according to the number of the gates, as is showed verse 19.
- Revelation 21:15 A transition unto a more exquisite description of the parts of the Church, by finding out the measure of the same by the Angel that measured them.
- Revelation 21:16 The measure and form most equal, in 2 verses.
- Revelation 21:16 A foursquared figure hath equal sides, and outright corners, and therefore the Greeks call by this name those things that are steady, and of continuance and perfect.
- Revelation 21:17 He addeth this, because the Angel had the shape of a man.
- Revelation 21:18 The matter most precious and glittering which the presence of God maketh most glorious.
- Revelation 21:21 By street, he meaneth the broadest place of the city.
- Revelation 21:23 The second form of particular description (as I said, verse 12) from foreign and outward accidents: which are these, Light from God himself, in this verse, glory from men, verse 24, perfect security from all harm, verse 25. Finally such truth and incorruption of glory (verse 26) as can bear and abide with it, nothing that is inglorious, the last verse.
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.