Add parallel Print Page Options

(A)Naye baganda ba Yusufu bwe baalaba nga kitaabwe amwagala okusinga bo ne bakyawa Yusufu, ne batayinza na kwogera naye na kisa.

Read full chapter

When his brothers saw that their father loved him more than any of them, they hated him(A) and could not speak a kind word to him.

Read full chapter

And when his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, they hated him, and could not speak peaceably unto him.

Read full chapter

11 (A)Nkusaba omponye mu mukono gwa muganda wange, Esawu, kubanga mmutya, talwa kujja n’atutta ffenna awamu n’abakazi n’abaana.

Read full chapter

11 Save me, I pray, from the hand of my brother Esau, for I am afraid(A) he will come and attack me,(B) and also the mothers with their children.(C)

Read full chapter

11 Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children.

Read full chapter

Awo ennaku ez’okukungubagiramu Yakobo bwe zaggwaako, Yusufu n’ayogera n’ennyumba ya Falaawo, n’agamba nti, “Obanga ndabye ekisa mu maaso gammwe munjogerereyo ewa Falaawo. Mumugambe nti,

Read full chapter

When the days of mourning(A) had passed, Joseph said to Pharaoh’s court,(B) “If I have found favor in your eyes,(C) speak to Pharaoh for me. Tell him,

Read full chapter

And when the days of his mourning were past, Joseph spake unto the house of Pharaoh, saying, If now I have found grace in your eyes, speak, I pray you, in the ears of Pharaoh, saying,

Read full chapter

10 (A)Bwe baatuuka ku gguuliro lya Atadi ng’osomose Yoludaani, ne bakungubaga okukungubaga okutagambika okujjudde ennaku; Yusufu n’akungubagira kitaawe okumala ennaku musanvu.

Read full chapter

10 When they reached the threshing floor(A) of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly;(B) and there Joseph observed a seven-day period(C) of mourning(D) for his father.(E)

Read full chapter

10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

Read full chapter

10 (A)Olw’ebikolwa eby’obukambwe ebyo bye wakola muganda wo Yakobo,
    oliswazibwa.
    Olizikirizibwa n’otaddayo kuwulirwa.

Read full chapter

10 Because of the violence(A) against your brother Jacob,(B)
    you will be covered with shame;
    you will be destroyed forever.(C)

Read full chapter

10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Read full chapter