Add parallel Print Page Options

De reis van de Israëlieten door de woestijn

33 1+2 Toen de Israëlieten onder leiding van Mozes en Aäron uit Egypte vertrokken waren, reisden ze van de ene plaats naar de andere. Mozes heeft hun hele tocht van plaats tot plaats opgeschreven. Dat had de Heer hem bevolen. Dit zijn de namen van de plaatsen waar ze hun tentenkamp hebben opgezet. Op de 15e dag van de eerste maand vertrokken ze uit Rameses. Dat was op de dag na het Paasfeest. Ze konden vertrekken dankzij de machtige dingen die God had gedaan. Alle Egyptenaren moesten toekijken hoe ze vertrokken. Zelf waren ze bezig om hun doden te begraven. Want de Heer had alle oudste zonen van de Egyptenaren gedood. Ook had de Heer hun goden gestraft.

De Israëlieten vertrokken dus uit Rameses en zetten hun tentenkamp op bij Sukkot. Van Sukkot trokken ze naar Etam. Daar zetten ze hun tentenkamp op aan de rand van de woestijn. Toen ze daar vertrokken gingen ze naar Pi-Hachirot. Dat ligt tegenover Baäl-Sefon. Ze zetten hun tentenkamp op tegenover Migdol. Van Pi-Hachirot gingen ze dwars door de Rietzee de Etam-woestijn in. Na drie dagen zetten ze hun tentenkamp op bij Mara. Van Mara trokken ze naar Elim. In Elim waren twaalf waterbronnen en 70 palmbomen. Daar zetten ze hun tentenkamp op. 10 Ze vertrokken weer van Elim en zetten hun tentenkamp op bij de Rietzee. 11 Van de Rietzee gingen ze naar de Sin-woestijn. 12 Van de Sin-woestijn gingen ze naar Dofka. 13 Van Dofka trokken ze naar Aluz. 14 Van Aluz trokken ze naar Rafidim. Daar zetten ze hun tentenkamp op, maar er was geen water om te drinken. 15 Van Rafidim gingen ze naar de Sinaï-woestijn. 16 Ze vertrokken uit de Sinaï-woestijn en zetten hun tentenkamp op bij Kibrot-Taäva. 17 Van Kibrot-Taäva gingen ze naar Hazerot. 18 Ze vertrokken van Hazerot en kwamen bij Ritma. 19 Van Ritma gingen ze naar Rimmon-Perez. 20 Van Rimmon-Perez trokken ze naar Libna. 21 Van Libna gingen ze naar Rissa. 22 Van Rissa gingen ze naar Kehelata. 23 Ze vertrokken van Kehelata en zetten hun tentenkamp op bij de Safer-bergen. 24 Van de Safer-bergen gingen ze naar Harada. 25 Van Harada gingen ze naar Makelot. 26 Van Makelot trokken ze naar Tahat. 27 Van Tahat gingen ze naar Tara. 28 Van Tara gingen ze naar Mitka. 29 Van Mitka trokken ze naar Hasmona. 30 Van Hasmona gingen ze naar Moserot. 31 Van Moserot gingen ze naar Bene-Jaäkan. 32 Van Bene-Jaäkan gingen ze naar Hor-Gidgad. 33 Van Hor-Gidgad gingen ze naar Jotbata. 34 Van Jotbata trokken ze naar Abrona. 35 Van Abrona gingen ze naar Ezeon-Geber. 36 Van Ezeon-Geber kwamen ze in de Zin-woestijn, dat is Kades. 37 Van Kades gingen ze naar de berg Hor, aan de grens van het land Edom. 38 Daar beklom de priester Aäron de berg Hor omdat de Heer hem dat bevolen had. En daar stierf hij. Dat was in het 40ste jaar na het vertrek van de Israëlieten uit Egypte, op de eerste dag van de vijfde maand. 39 Aäron was 123 jaar toen hij op de berg Hor stierf.

40 Toen hoorde koning Harad, die in het Zuiderland in Kanaän woonde, dat de Israëlieten er aan kwamen en hij viel hen aan. 41 Ze vertrokken van de berg Hor en zetten hun tentenkamp op bij Zalmona. 42 Van Zalmona gingen ze naar Funon. 43 Van Funon gingen ze naar Obot. 44 Van Obot kwamen ze bij de heuvels van Abarim in het gebied van Moab. 45 Ze vertrokken van de heuvels van Abarim en zetten hun tentenkamp op bij Dibon-Gad. 46 Van Dibon-Gad gingen ze naar Almon-Diblataïm. 47 Van Almon-Diblataïm gingen ze naar de Abarim-bergen, bij Nebo. 48 Van de Abarim-bergen trokken ze naar de vlakte van Moab langs de Jordaan, tot bij Jericho. 49 Ze zetten hun tentenkamp op in de vlakte van Moab, tegenover Jericho, langs de Jordaan vanaf Bet-Jesimot tot aan Abel-Sittim.

50 Daar zei de Heer tegen Mozes: 51 "Zeg tegen de Israëlieten: Straks zullen jullie de Jordaan oversteken naar Kanaän. 52 Dan moeten jullie alle bewoners wegjagen en al hun godenbeelden en altaren verwoesten. 53 Verover het land en ga er wonen. Want Ik heb het aan jullie gegeven. Het zal van jullie zijn. 54 Verdeel het land onder elkaar, door er om te loten. Elke familie krijgt een eigen stuk grond. Een grote familie krijgt een groot stuk grond en een kleine familie krijgt een klein stuk grond. Elke familie krijgt het stuk land waarop zijn lot valt. Verdeel zo het land onder de stammen van jullie voorvaders. 55 Maar als jullie de bewoners van het land niet wegjagen, zullen jullie door hen in grote moeilijkheden komen. Ze zullen voor jullie zijn als dorens in je ogen en als stekels in je huid. 56 Dan zal Ik júllie vernietigen zoals Ik hén had willen vernietigen."

The Journey from Egypt to Jordan

33 These are the journeys of the sons of Israel, by which they came out from the land of Egypt by their armies, by (A)the hand of Moses and Aaron. And Moses wrote down their starting places according to their journeys by the [a]command of Yahweh, and these are their journeys according to their starting places.

(B)They journeyed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the [b]next day after the Passover the sons of Israel (C)started out [c]with a high hand in the sight of all the Egyptians,
but the Egyptians were burying all their firstborn whom Yahweh had struck down among them. Yahweh had also executed judgments (D)on their gods.
Then (E)the sons of Israel journeyed from Rameses and camped in Succoth.
(F)They journeyed from Succoth and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.
(G)They journeyed from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.
(H)They journeyed [d]from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness; and (I)they went three days’ journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.
(J)They journeyed from Marah and came to Elim; and in Elim there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there.
10 They journeyed from Elim and camped by the [e]Red Sea.
11 They journeyed from the [f]Red Sea and camped in (K)the wilderness of Sin.
12 They journeyed from the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
13 They journeyed from Dophkah and camped at Alush.
14 They journeyed from Alush and camped (L)at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
15 They journeyed from Rephidim and camped in (M)the wilderness of Sinai.
16 They journeyed from the wilderness of Sinai and camped at (N)Kibroth-hattaavah.
17 They journeyed from Kibroth-hattaavah and camped at (O)Hazeroth.
18 They journeyed from Hazeroth and camped at Rithmah.
19 They journeyed from Rithmah and camped at Rimmon-perez.
20 They journeyed from Rimmon-perez and camped at (P)Libnah.
21 They journeyed from Libnah and camped at Rissah.
22 They journeyed from Rissah and camped in Kehelathah.
23 They journeyed from Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24 They journeyed from Mount Shepher and camped at Haradah.
25 They journeyed from Haradah and camped at Makheloth.
26 They journeyed from Makheloth and camped at Tahath.
27 They journeyed from Tahath and camped at Terah.
28 They journeyed from Terah and camped at Mithkah.
29 They journeyed from Mithkah and camped at Hashmonah.
30 They journeyed from Hashmonah and camped at (Q)Moseroth.
31 They journeyed from Moseroth and camped at Bene-jaakan.
32 They journeyed from (R)Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
33 They journeyed from Hor-haggidgad and camped at (S)Jotbathah.
34 They journeyed from Jotbathah and camped at Abronah.
35 They journeyed from Abronah and camped at (T)Ezion-geber.
36 They journeyed from Ezion-geber and camped in the wilderness of (U)Zin, that is, Kadesh.
37 They journeyed from Kadesh and camped at (V)Mount Hor, (W)at the edge of the land of Edom.
38 (X)Then Aaron the priest went up to Mount Hor at the [g]command of Yahweh, and he died there in the fortieth year after the sons of Israel had come from the land of Egypt, on the first day in the fifth month.
39 Now Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
40 Now the Canaanite, the king of (Y)Arad [h]who lived in the [i]Negev in the land of Canaan, heard when the sons of Israel were coming.
41 Then they journeyed from Mount Hor and camped at Zalmonah.
42 They journeyed from Zalmonah and camped at Punon.
43 They journeyed from Punon and camped at (Z)Oboth.
44 They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, at the border of Moab.
45 They journeyed from Iyim and camped at Dibon-gad.
46 They journeyed from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
47 They journeyed from Almon-diblathaim and camped in the mountains of (AA)Abarim, before Nebo.
48 They journeyed from the mountains of Abarim and (AB)camped in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.
49 They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as (AC)Abel-shittim in the plains of Moab.

Statutes of Possessing the Land

50 Then Yahweh spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho, saying, 51 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘(AD)When you cross over the Jordan into the land of Canaan, 52 then you shall dispossess all the inhabitants of the land from before you and (AE)destroy all their carved stones and destroy all their molten images and demolish all their high places; 53 (AF)and you shall take possession of the land and inhabit it, for I have given the land to you to possess it. 54 (AG)And you shall inherit the land by lot according to your families; to the larger you shall give a larger inheritance, and to the smaller you shall give a smaller inheritance. Wherever the lot falls to anyone, that shall be his. You shall inherit according to the tribes of your fathers. 55 But if you do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it will be that those whom you let remain of them will become (AH)as pricks in your eyes and as thorns in your sides, and they will trouble you in the land which you inhabit. 56 And it will be as I plan to do to them, so I will do to you.’”

Footnotes

  1. Numbers 33:2 Lit mouth
  2. Numbers 33:3 Lit morrow
  3. Numbers 33:3 Or boldly
  4. Numbers 33:8 Many mss from Pi-hahiroth
  5. Numbers 33:10 Lit Sea of Reeds
  6. Numbers 33:11 Lit Sea of Reeds
  7. Numbers 33:38 Lit mouth
  8. Numbers 33:40 Lit and he
  9. Numbers 33:40 South country