Add parallel Print Page Options

De taken van de Levieten

Dit is de familie van Aäron en Mozes in de tijd dat de Heer met Mozes sprak op de berg Sinaï. Dit zijn de zonen van Aäron. De oudste zoon heette Nadab. Verder Abihu, Eleazar en Itamar. Zij waren door Mozes gezalfd om priesters te zijn. Nadab en Abihu waren door de Heer gedood in de Sinaï-woestijn, toen ze onheilig vuur bij de Heer hadden gebracht. Maar Eleazar en Itamar waren priesters bij hun vader Aäron die hogepriester was. Nadab en Abihu hadden geen kinderen.

En de Heer zei tegen Mozes en Aäron: "Laat de mannen van de stam van Levi bij Aäron komen. Zij moeten hem voortaan helpen. Ze moeten Aäron en het volk dienen bij de tent van ontmoeting. Ze moeten zorgen voor alle dingen die bij de tent van ontmoeting horen. En ze moeten Mij namens het volk dienen bij de tent van ontmoeting. Alle Levieten zullen Aäron en zijn zonen helpen. Hen heb Ik daarvoor uit het volk Israël uitgekozen. 10 Maar alleen Aäron en zijn zonen mogen priesters zijn. Als iemand anders de taken van een priester doet, zal Ik hem doden."

11 En de Heer zei tegen Mozes: 12 "Ik neem uit het volk Israël de Levieten in plaats van alle oudste zonen. 13 De Levieten zullen van Mij zijn, net zoals alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren van Mij zijn. Sinds de dag dat Ik alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren van Egypte doodde, zijn alle oudste zonen en alle eerstgeboren dieren van Israël voor Mij. Ik ben de Heer."

14 En de Heer zei tegen Mozes in de Sinaï-woestijn: 15 "Tel alle Levieten volgens de families waar ze bij horen. Tel alle mannen van één maand oud en ouder." 16 Toen telde Mozes hen, zoals de Heer bevolen had.

17 De zonen van Levi waren Gerson, Kehat en Merari.

18 De zonen van Gerson waren Libni en Simeï.

19 De zonen van Kehat waren Amram, Jizhar, Hebron en Uzziël.

20 De zonen van Merari waren Mali en Musi.

Dat zijn de families van de Levieten.

De taken van de families van Gerson, Kehat en Merari

21 Uit Gerson ontstond de familie van Libni en de familie van Simeï. Zij zijn de Gersonieten. 22 Er waren bij hen 7500 mannen van één maand en ouder. 23 Ze moesten hun tenten opzetten langs de achterkant van de tent van ontmoeting, dus aan de westkant. 24 Ze werkten onder leiding van het familiehoofd Eljasaf, de zoon van Laël. 25 Ze moesten zorgen voor de tentkleden van de tent van ontmoeting, voor het gordijn van de ingang van de tent, 26 voor de doeken van de omheining, voor het gordijn van de ingang van de omheining, en voor de touwen van de omheining. Ze moesten daaraan alles doen wat er zoal aan gebeuren moet.

27 Uit Kehat ontstonden de families van Amram, Jizhar, Hebron en Uzziël. Zij zijn de Kehatieten. 28 Er waren bij hen 8600 mannen van één maand en ouder. Ze moesten zorgen voor de heilige voorwerpen in de tent van ontmoeting. 29 Ze moesten hun tenten opzetten langs de zuidkant van de tent van ontmoeting. 30 Ze werkten onder leiding van het familiehoofd Elizafan, de zoon van Uzziël. 31 Ze moesten zorgen voor de kist van het verbond, de tafel, de kandelaar, de altaren, de heilige voorwerpen die gebruikt werden in de tent van ontmoeting, en voor het gordijn vóór de allerheiligste kamer. Ze moesten daaraan alles doen wat er zoal aan gebeuren moet.

32 De leider van alle Levieten was Eleazar, de zoon van de priester Aäron. Hij had het opzicht over de mannen die dienst moesten doen in het heiligdom.

33 Uit Merari ontstonden de families van Mali en Musi. Zij zijn de Merarieten. 34 Er waren bij hen 6200 mannen van één maand en ouder. 35 Ze werkten onder leiding van het familiehoofd Zuriël, de zoon van Abihaïl. Ze moesten hun tenten opzetten langs de noordkant van de tent van ontmoeting. 36 Ze moesten zorgen voor de planken van de tent van ontmoeting, de dwarsbalken, de palen, de voetstukken, en alle dingen die daarbij horen. Ook moesten ze daar alles aan doen wat er zoal aan gebeuren moet. 37 Verder moesten ze zorgen voor de palen van de omheining, de voetstukken van die palen, de pinnen en de touwen.

38 Mozes, Aäron en de zonen van Aäron moesten vóór de tent van ontmoeting, dus aan de oostkant, hun tenten opzetten. Zij moesten namens de Israëlieten de Heer dienen in het heiligdom. Als iemand anders de tent binnen zou gaan, zou hij gedood worden.

39 Het aantal Levieten van één maand en ouder dat Mozes en Aäron op bevel van God telden, was 22.000 mannen.

De oudste zonen worden vrijgekocht

40 Toen zei de Heer tegen Mozes: "Tel alle mannen van de Israëlieten die de oudste zoon van hun gezin zijn en die één maand of ouder zijn. 41 Koop hen vrij door in hun plaats de Levieten te nemen. Verder moet je de eerstgeboren dieren van het vee van de Israëlieten vrijkopen met het vee van de Levieten. Ik ben de Heer." 42 Toen telde Mozes alle oudste zonen van de Israëlieten, zoals de Heer hem bevolen had. 43 Het waren in totaal 22.273 mannen.

44 Toen zei de Heer tegen Mozes: 45 "Koop met de Levieten alle oudste zonen vrij. En koop met het vee van de Levieten het vee van de Israëlieten vrij. Want de Levieten zijn van Mij. Ik ben de Heer. 46 Maar er zijn 273 méér oudste zonen dan dat er Levieten zijn. 47 Als losgeld voor die 273 oudste zonen moet je per persoon 5 sikkels zilver (55 gram) geven. Je moet die afmeten met de sikkel die in het heiligdom gebruikt wordt. Die sikkel is 20 gera (11 gram). 48 Dat geld moet je aan Aäron en zijn zonen geven. Zo koop je het aantal mannen vrij dat er méér is dan Levieten." 49 Toen haalde Mozes het losgeld op voor de mannen die er méér waren dan Levieten. 50 Het werd betaald door de oudste zonen van de Israëlieten. Het was 1365 sikkels zilver (15 kilo), gemeten met de sikkel die in het heiligdom gebruikt wordt. 51 Mozes gaf dat losgeld aan Aäron en zijn zonen, zoals de Heer het Mozes bevolen had.

Levite Priesthood Established

(A)Now these are the records of the generations of Aaron and Moses at the time when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. (B)These then are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar and Ithamar. These are the names of the sons of Aaron, the (C)anointed priests, whom he [a]ordained to serve as priests. (D)But Nadab and Abihu died in the presence of the Lord when they offered [b]strange fire before the Lord in the wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests [c]in the lifetime of their father Aaron.

Then the Lord spoke to Moses, saying, (E)Bring the tribe of Levi forward and present them before Aaron the priest, that they may serve him. They shall perform the duties for [d]him and for the whole congregation in front of the tent of meeting, to do the (F)service of the tabernacle. They shall also take care of all the furnishings of the tent of meeting, along with the duties of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle. So you shall (G)assign the Levites to Aaron and to his sons; they are exclusively assigned to him from the sons of Israel. 10 So you shall appoint Aaron and his sons that (H)they may [e]keep their priesthood, but (I)the [f]layman who comes near shall be put to death.”

11 Again the Lord spoke to Moses, saying, 12 “Now, behold, I (J)have taken the Levites from among the sons of Israel instead of every (K)firstborn, the firstborn of the womb among the sons of Israel. So the Levites shall be Mine. 13 For (L)all the firstborn are Mine; on the day that I fatally struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, from the human firstborn to animals. They shall be Mine; I am the Lord.”

14 Then the Lord spoke to Moses (M)in the wilderness of Sinai, saying, 15 [g](N)Count the sons of Levi by their fathers’ households, by their families; every male from a month old and upward you shall count.” 16 So Moses counted them according to the [h]word of the Lord, just as he had been commanded. 17 (O)These, then, are the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari. 18 And these are the names of the (P)sons of Gershon by their families: Libni and Shimei; 19 and the sons of Kohath by their families: Amram and Izhar, Hebron and Uzziel; 20 and the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers’ households.

21 Of Gershon was the family of the Libnites and the family of the Shimeites; these were the families of the Gershonites. 22 Their numbered men, in the counting of every male from a month old and upward, their numbered men were 7,500. 23 The families of the Gershonites were to camp behind the [i]tabernacle westward, 24 and the leader of the fathers’ households of the Gershonites: Eliasaph the son of Lael.

Duties of the Levites

25 Now (Q)the duties of the sons of Gershon in the tent of meeting included the tabernacle and (R)the tent, its covering, and (S)the curtain for the entrance of the tent of meeting, 26 and (T)the curtains of the courtyard, (U)the curtain for the entrance of the courtyard which is around the tabernacle and the altar, and its ropes, according to all the service [j]concerning them.

27 Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites; these were the families of the Kohathites. 28 In the counting of every male from a month old and upward, there were 8,600, performing the duties of the sanctuary. 29 The families of the sons of Kohath were to camp on the south side of the tabernacle, 30 and the leader of the fathers’ households of the Kohathite families: [k]Elizaphan the son of Uzziel. 31 Now (V)their duties included (W)the ark, (X)the table, (Y)the lampstand, (Z)the altars, the utensils of the sanctuary with which they minister, the [l]curtain, and all the service [m]concerning them; 32 and Eleazar the son of Aaron the priest was the head of the leaders of Levi, and he had the supervision of those who performed the duties of the sanctuary.

33 Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites; these were the families of Merari. 34 Their numbered men in the counting of every male from a month old and upward: 6,200. 35 And the leader of the fathers’ households of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They were to (AA)camp on the northward side of the tabernacle. 36 Now the appointment of duties of the sons of Merari included the framework of the tabernacle, its bars, its pillars, its bases, all its equipment, and all the service concerning them, 37 and the pillars around the courtyard with their bases, their pegs, and their ropes.

38 Now those who were to (AB)camp in front of the tabernacle eastward, in front of the tent of meeting toward the sunrise, were Moses and Aaron and his sons, performing the duties of the sanctuary for the obligation of the sons of Israel; but (AC)the [n]layman coming near was to be put to death. 39 All the numbered men of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the [o]command of the Lord by their families, every male from a month old and upward, were (AD)twenty-two thousand.

Firstborn Redeemed

40 Then the Lord said to Moses, “(AE)Count every firstborn male of the sons of Israel from a month old and upward, and [p]make a list of their names. 41 And you (AF)shall take the Levites for Me—I am the Lord—instead of all the firstborn among the sons of Israel; and the cattle of the Levites in place of all the firstborn among the cattle of the sons of Israel.” 42 So Moses counted all the firstborn among the sons of Israel, just as the Lord had commanded him; 43 and all the firstborn males, by the number of names from a month old and upward for their numbered men, were (AG)22,273.

44 Then the Lord spoke to Moses, saying, 45 (AH)Take the Levites in place of all the firstborn among the sons of Israel, and the cattle of the Levites in place of their cattle. And the Levites shall be Mine; I am the Lord. 46 (AI)And as [q]a redemption price for the 273 of the firstborn of the sons of Israel who are in excess of the number of the Levites, 47 you shall take (AJ)five shekels apiece, per head; you shall take them in (AK)terms of the shekel of the sanctuary ((AL)the shekel is twenty [r]gerahs), 48 and you shall give the money, the redemption price of those who are in excess among them, to Aaron and to his sons.” 49 So Moses took the redemption money from those who were in excess of the number of those redeemed by the Levites; 50 from the firstborn of the sons of Israel he took the money in terms of the shekel of the sanctuary, 1,365. 51 Then Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, at the [s]command of the Lord, just as the Lord had commanded Moses.

Footnotes

  1. Numbers 3:3 Lit filled their hand
  2. Numbers 3:4 I.e., prohibited
  3. Numbers 3:4 Lit before the face
  4. Numbers 3:7 Lit him and the duties of the whole congregation
  5. Numbers 3:10 Or perform
  6. Numbers 3:10 Lit stranger
  7. Numbers 3:15 Lit muster, and so throughout the ch
  8. Numbers 3:16 Lit mouth
  9. Numbers 3:23 Lit dwelling place, and so throughout the ch
  10. Numbers 3:26 Lit of it
  11. Numbers 3:30 In Ex 6:22, Elzaphan
  12. Numbers 3:31 I.e., the veil between the Holy Place and Most Holy Place
  13. Numbers 3:31 Lit of it
  14. Numbers 3:38 Lit stranger
  15. Numbers 3:39 Lit mouth
  16. Numbers 3:40 Lit take up the number
  17. Numbers 3:46 Or ransom
  18. Numbers 3:47 A gerah is about 0.025 oz. or 0.7 gm
  19. Numbers 3:51 Lit mouth