Numeri 19
La Nuova Diodati
19 L'Eterno parlò ancora a Mosè e ad Aaronne, dicendo:
2 «Questo è lo statuto della legge che l'Eterno ha comandato, dicendo: "Di' ai figli d'Israele che ti portino una giovenca rossa, senza macchia, senza difetti, e su cui non è mai stato posto alcun giogo.
3 La darete al sacerdote Eleazar, che la condurrà fuori dell'accampamento e la farà scannare in sua presenza.
4 Il sacerdote Eleazar prenderà col dito un po' del suo sangue e lo spruzzerà sette volte sul davanti della tenda di convegno;
5 poi si brucerà la giovenca sotto i suoi occhi; la sua pelle, la sua carne, il suo sangue e i suoi escrementi saranno bruciati.
6 Il sacerdote prenderà quindi del legno di cedro, dell'issopo, del panno scarlatto, e li getterà in mezzo al fuoco che consuma la giovenca.
7 Poi il sacerdote laverà le sue vesti e laverà il suo corpo nell'acqua, e dopo rientrerà nell'accampamento; il sacerdote sarà impuro fino a sera.
8 Anche colui che ha bruciato la giovenca laverà le sue vesti nell'acqua e laverà il suo corpo nell'acqua, e sarà impuro fino a sera.
9 Un uomo puro raccoglierà le ceneri della giovenca e le depositerà fuori dell'accampamento in luogo puro, dove saranno conservate per l'assemblea dei figli d'Israele come acqua di purificazione: è per purificare dal peccato.
10 E colui che ha raccolto le ceneri della giovenca laverà le sue vesti e sarà impuro fino a sera. Questo sarà uno statuto perpetuo per i figli d'Israele e per lo straniero che risiede in mezzo a loro.
11 Chi tocca il corpo morto di qualsiasi persona sarà impuro per sette giorni.
12 Egli si purificherà con quell'acqua il terzo e il settimo giorno, e sarà puro; ma se non si purificherà il terzo e il settimo giorno, non sarà puro.
13 Chiunque tocca il corpo di una persona morta e non si purifica, contamina la dimora dell'Eterno; quella persona sarà sterminata dal mezzo d'Israele. Poiché l'acqua di purificazione non è stata spruzzata su di lui, egli è impuro; la sua impurità è ancora su di lui.
14 Questa è la legge per quando un uomo muore in una tenda: chiunque entra in una tenda e chiunque è nella tenda sarà impuro per sette giorni.
15 E ogni vaso aperto su cui non è fissato un coperchio, sarà impuro.
16 Chiunque nei campi tocca uno ucciso per la spada o morto di morte naturale, o un osso d'uomo, o un sepolcro, sarà impuro per sette giorni.
17 E per una persona impura si prenderà della cenere della vittima arsa per purificare dal peccato e si verserà su di essa dell'acqua corrente, in un vaso;
18 poi un uomo puro prenderà dell'issopo, lo intingerà nell'acqua e ne spruzzerà la tenda, tutti gli utensili, tutte le persone che si trovano là e colui che ha toccato un osso o l'ucciso o il morto di morte naturale o il sepolcro.
19 L'uomo puro spruzzerà l'impuro il terzo giorno e il settimo giorno; nel settimo giorno l'uomo impuro si purificherà: laverà le sue vesti, laverà se stesso nell'acqua, e alla sera sarà puro.
20 Ma colui che è impuro e non si purifica, sarà sterminato dal mezzo dell'assemblea, perché ha contaminato il santuario dell'Eterno; l'acqua della purificazione non è stata spruzzata su di lui; è impuro.
21 Sarà per loro uno statuto perpetuo. Colui che spruzza l'acqua di purificazione laverà le sue vesti; e chi tocca l'acqua di purificazione sarà impuro fino alla sera.
22 Tutto ciò che la persona impura tocca sarà impuro; e la persona che tocca questo sarà impura fino alla sera"».
Numbers 19
English Standard Version
Laws for Purification
19 Now the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying, 2 “This is the statute of the law that the Lord has commanded: Tell the people of Israel to bring you a red heifer without defect, in which there is no blemish, (A)and on which a yoke has never come. 3 And you shall give it to Eleazar the priest, and (B)it shall be taken outside the camp and slaughtered before him. 4 And Eleazar the priest shall take some of its blood with his finger, and (C)sprinkle some of its blood toward the front of the tent of meeting seven times. 5 And the heifer shall be burned in his sight. (D)Its skin, its flesh, and its blood, with its dung, shall be burned. 6 And the priest shall take (E)cedarwood and hyssop and scarlet yarn, and throw them into the fire burning the heifer. 7 Then the priest (F)shall wash his clothes and bathe his body in water, and afterward he may come into the camp. But the priest shall be unclean until evening. 8 (G)The one who burns the heifer (H)shall wash his clothes in water and bathe his body in water and shall be unclean until evening. 9 And a man who is clean shall gather up (I)the ashes of the heifer and deposit them outside the camp in a (J)clean place. And they shall be kept for the water for (K)impurity for the congregation of the people of Israel; it is a sin offering. 10 And the one who gathers the ashes of the heifer (L)shall wash his clothes and be unclean until evening. And this shall be a perpetual statute for the people of Israel, and for the stranger who sojourns among them.
11 (M)“Whoever touches the dead body of any person shall be unclean seven days. 12 He (N)shall cleanse himself with the water on the third day and on the seventh day, and so be clean. But if he does not cleanse himself on the third day and on the seventh day, he will not become clean. 13 Whoever touches a dead person, the body of anyone who has died, and does not cleanse himself, (O)defiles the tabernacle of the Lord, (P)and that person shall be cut off from Israel; because the water for impurity was not thrown on him, he shall be unclean. His uncleanness is still on him.
14 “This is the law when someone dies in a tent: everyone who comes into the tent and everyone who is in the tent shall be unclean seven days. 15 And every (Q)open vessel that has no cover fastened on it is unclean. 16 (R)Whoever in the open field touches someone who was killed with a sword or who died naturally, or touches a human bone or a (S)grave, shall be unclean seven days. 17 For the unclean they shall take (T)some ashes of the burnt sin offering, and fresh[a] water shall be added in a vessel. 18 Then a clean person shall take (U)hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone, or the slain or the dead or the grave. 19 And the clean person shall sprinkle it on the unclean (V)on the third day and on the seventh day. (W)Thus on the seventh day he shall cleanse him, and he shall (X)wash his clothes and bathe himself in water, and at evening he shall be clean.
20 “If the man who is unclean does not cleanse himself, (Y)that person shall be cut off from the midst of the assembly, since he has defiled the sanctuary of the Lord. Because the water for impurity has not been thrown on him, he is unclean. 21 And it shall be a statute forever for them. The one who sprinkles the water for impurity shall wash his clothes, and the one who touches the water for impurity shall be unclean until evening. 22 And (Z)whatever the unclean person touches shall be unclean, and anyone who touches it shall be unclean until evening.”
Footnotes
- Numbers 19:17 Hebrew living
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
