Numeri 15
Nouă Traducere În Limba Română
Daruri suplimentare diferitelor jertfe
15 Domnul i-a zis lui Moise: 2 „Spune-le israeliţilor: «Când veţi intra în ţara în care veţi locui, pe care v-o voi da, 3 şi veţi aduce Domnului o jertfă mistuită de foc – fie o ardere de tot, fie o jertfă pentru împlinirea unui jurământ deosebit sau un dar de bunăvoie sau o jertfă cu ocazia sărbătorilor periodice – ca să faceţi din cirezile sau turmele voastre o aromă plăcută Domnului, 4 cel care va aduce Domnului o astfel de jertfă va trebui să aducă şi un dar de mâncare dintr-o zecime de efă[a] de făină aleasă, amestecată cu un sfert de hin[b] de ulei. 5 Pentru fiecare miel adus ca jertfă sau ca ardere de tot, să aducă şi un sfert de hin de vin ca jertfă de băutură. 6 Pentru fiecare berbec să aducă şi un dar de mâncare din două zecimi de efă[c] de făină aleasă, amestecată cu o treime de hin[d] de ulei, 7 şi o jertfă de băutură dintr-o treime de hin de vin, de o aromă plăcută Domnului. 8 Când vor aduce un bou ca jertfă sau ca ardere de tot pentru împlinirea unui jurământ deosebit sau ca jertfă de pace[e] în cinstea Domnului, 9 să aducă împreună cu boul un dar de mâncare din trei zecimi de efă[f] de făină aleasă, amestecată cu o jumătate de hin[g] de ulei 10 şi o jertfă de băutură din jumătate de hin de vin ca jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului.
11 Aşa să se facă pentru fiecare bou sau berbec sau pentru fiecare dintre miei sau iezi. 12 Aşa să se facă pentru fiecare în parte, oricare ar fi numărul lor.
13 Aşa să facă orice băştinaş care îşi va aduce jertfa mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului. 14 Dacă vreun străin care locuieşte cu voi sau care se naşte printre voi de-a lungul generaţiilor, va dori să aducă o jertfă mistuită de foc de o aromă plăcută Domnului, el va trebui să facă aşa cum faceţi voi. 15 Să fie o singură poruncă pentru toată adunarea, atât pentru voi, cât şi pentru străinul care locuieşte printre voi, o poruncă veşnică pentru toate generaţiile; şi voi şi străinul veţi fi la fel înaintea Domnului. 16 Să fie aceeaşi lege şi aceeaşi poruncă atât pentru voi, cât şi pentru străinul care locuieşte cu voi.»“
17 Domnul i-a zis lui Moise: 18 „Spune-le israeliţilor: «După ce veţi ajunge în ţara în care vă duc, 19 când veţi mânca din pâinea ţării, să aduceţi Domnului o jertfă prin ridicare. 20 Din prima parte a aluatului să aduceţi o turtă ca jertfă prin ridicare; să o aduceţi aşa cum aduceţi o jertfă prin ridicare din aria de treierat. 21 În toate generaţiile să aduceţi Domnului această jertfă din prima parte a aluatului vostru.
Jertfe pentru păcatul fără voie
22 Dacă păcătuiţi fără voie, neîmplinind toate aceste porunci pe care Domnul i le-a spus lui Moise 23 – tot ce v-a poruncit Domnul prin Moise, din ziua în care Domnul v-a dat porunci şi până acum, tot ce v-a spus de-a lungul generaţiilor – 24 deci dacă adunarea a păcătuit fără voie, fără să-şi dea seama, atunci toată adunarea să aducă un viţel ca ardere de tot de o aromă plăcută Domnului, împreună cu un dar de mâncare potrivit poruncii şi un ţap ca jertfă pentru păcat. 25 Preotul să facă ispăşire pentru toată adunarea israeliţilor şi ei vor fi iertaţi; căci au păcătuit fără voie şi şi-au adus atât jertfa, adică jertfa mistuită de foc pentru Domnul, cât şi jertfa de ispăşire înaintea Domnului pentru păcatul pe care l-au săvârşit. 26 Toată adunarea israeliţilor va fi iertată, atât ei, cât şi străinii care locuiesc în mijlocul lor, pentru că tot poporul a păcătuit fără voie.
27 Dacă cineva păcătuieşte fără voie, să aducă o capră de un an ca jertfă pentru păcat. 28 Preotul să facă ispăşire înaintea Domnului pentru cel care a păcătuit fără voie şi după ce va face ispăşire pentru el, va fi iertat. 29 Să fie aceeaşi lege pentru toţi aceia care păcătuiesc fără voie, atât pentru băştinaşul dintre israeliţi, cât şi pentru străinul care locuieşte în mijlocul lor.
30 Însă cel ce păcătuieşte cu voie[h] – indiferent dacă este băştinaş sau străin – Îl huleşte pe Domnul; omul acela va trebui să fie nimicit din mijlocul poporului. 31 Fiindcă a dispreţuit Cuvântul Domnului şi a încălcat porunca Lui, omul acela să fie nimicit pe deplin şi să-şi poarte vina.»“
Pedeapsa pentru călcarea Sabatului
32 În timp ce israeliţii erau în pustie, au găsit un om adunând vreascuri în ziua de Sabat. 33 Cei care-l găsiseră adunând vreascuri l-au adus înaintea lui Moise, a lui Aaron şi a întregii adunări. 34 Pentru că încă nu era clar ce trebuie să i se facă, l-au pus sub pază. 35 Domnul i-a zis lui Moise: „Omul acela să fie omorât; toată adunarea să-l omoare cu pietre în afara taberei.“ 36 Toată adunarea l-a dus în afara taberei şi l-a omorât cu pietre, aşa cum i-a poruncit Domnul lui Moise.
Ciucurii de la veşminte
37 Domnul i-a zis lui Moise: 38 „Spune-le israeliţilor să-şi facă ciucuri la colţurile hainelor în fiecare generaţie şi să pună un şnur albastru pe ciucurele de la fiecare colţ. 39 Când veţi avea ciucurii aceştia, să vă uitaţi la ei şi să vă aduceţi aminte de toate poruncile Domnului ca să le puteţi împlini; şi astfel nu veţi mai umbla după poftele inimilor voastre şi ale ochilor voştri prin care comiteţi adulter. 40 Aşa vă veţi aduce aminte să împliniţi toate poruncile Mele şi veţi fi sfinţi pentru Dumnezeul vostru. 41 Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru, Care v-am scos din ţara Egiptului ca să fiu Dumnezeul vostru: Eu sunt Domnul, Dumnezeul vostru.“
Footnotes
- Numeri 15:4 Aproximativ 2,2 l
- Numeri 15:4 Aproximativ 0,9 l (şi în v. 5)
- Numeri 15:6 Aproximativ 4,5 l
- Numeri 15:6 Aproximativ 1,2 l (şi în v. 7)
- Numeri 15:8 Vezi nota de la 6:14
- Numeri 15:9 Aproximativ 6,5 l
- Numeri 15:9 Aproximativ 1,8 l (şi în v. 10)
- Numeri 15:30 Sau: sfidător, obraznic, cu premeditare (lit.: cu o mână ridicată)
Numbers 15
Holman Christian Standard Bible
Laws about Offerings
15 The Lord instructed Moses: 2 “Speak to the Israelites and tell them: When you enter the land I am giving you to settle in, 3 and you make a fire offering to the Lord from the herd or flock—either a burnt offering or a sacrifice, to fulfill a vow,(A) or as a freewill offering, or at your appointed festivals—to produce a pleasing aroma for the Lord, 4 the one presenting his offering to the Lord must also present a grain offering of two quarts[a] of fine flour mixed with a quart[b] of oil. 5 Prepare a quart[c] of wine as a drink offering with the burnt offering or sacrifice of each lamb.
6 “If you prepare a grain offering with a ram, it must be four quarts[d] of fine flour mixed with a third of a gallon[e] of oil. 7 Also present a third of a gallon[f] of wine for a drink offering as a pleasing aroma to the Lord.
8 “If you prepare a young bull as a burnt offering or as a sacrifice, to fulfill a vow, or as a fellowship offering to the Lord, 9 a grain offering of six quarts[g] of fine flour mixed with two quarts[h] of oil must be presented with the bull. 10 Also present two quarts[i] of wine as a drink offering. It is a fire offering of pleasing aroma to the Lord. 11 This is to be done for each ox, ram, lamb, or goat. 12 This is how you must prepare each of them, no matter how many.
13 “Every Israelite is to prepare these things in this way when he presents a fire offering as a pleasing aroma to the Lord. 14 When a foreigner resides with you or someone else is among you and wants to prepare a fire offering as a pleasing aroma to the Lord, he is to do exactly as you do throughout your generations. 15 The assembly is to have the same statute for[j] both you and the foreign resident as a permanent statute throughout your generations. You and the foreigner will be alike before the Lord. 16 The same law and the same ordinance will apply to both you and the foreigner who resides with you.”(B)
17 The Lord instructed Moses: 18 “Speak to the Israelites and tell them: After you enter the land where I am bringing you, 19 you are to offer a contribution to the Lord when you eat from the food of the land. 20 You are to offer a loaf from your first batch of dough(C) as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.(D) 21 Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.
22 “When you sin unintentionally and do not obey all these commands that the Lord spoke to Moses(E)— 23 all that the Lord has commanded you through Moses, from the day the Lord issued the commands and onward throughout your generations— 24 and if it was done unintentionally without the community’s awareness, the entire community is to prepare one young bull for a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord, with its grain offering and drink offering according to the regulation, and one male goat as a sin offering. 25 The priest must then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, one made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their unintentional sin. 26 The entire Israelite community and the foreigner who resides among them will be forgiven, since it happened to all the people unintentionally.
27 “If one person sins unintentionally,(F) he is to present a year-old female goat as a sin offering. 28 The priest must then make atonement before the Lord on behalf of the person who acts in error sinning unintentionally, and when he makes atonement for him, he will be forgiven. 29 You are to have the same law for the person who acts in error, whether he is an Israelite or a foreigner who lives among you.
30 “But the person who acts defiantly,[k] whether native or foreign resident, blasphemes the Lord.(G) That person is to be cut off from his people. 31 He will certainly be cut off, because he has despised the Lord’s word and broken His command; his guilt remains on him.”
Sabbath Violation
32 While the Israelites were in the wilderness, they found a man gathering wood on the Sabbath day.(H) 33 Those who found him gathering wood brought him to Moses, Aaron, and the entire community. 34 They placed him in custody because it had not been decided what should be done to him. 35 Then the Lord told Moses, “The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp.” 36 So the entire community brought him outside the camp and stoned him to death, as the Lord had commanded Moses.
Tassels for Remembrance
37 The Lord said to Moses, 38 “Speak to the Israelites and tell them that throughout their generations they are to make tassels(I) for the corners of their garments, and put a blue cord on the tassel at each corner. 39 These will serve as tassels for you to look at, so that you may remember all the Lord’s commands and obey them and not become unfaithful by following your own heart and your own eyes. 40 This way you will remember and obey all My commands and be holy to your God. 41 I am Yahweh your God who brought you out of the land of Egypt to be your God; I am Yahweh your God.”(J)
Footnotes
- Numbers 15:4 Lit a tenth (of an ephah)
- Numbers 15:4 Lit a fourth hin
- Numbers 15:5 Lit a fourth hin
- Numbers 15:6 Lit two-tenths (of an ephah)
- Numbers 15:6 Lit a third hin
- Numbers 15:7 Lit a third hin
- Numbers 15:9 Lit three-tenths (of an ephah)
- Numbers 15:9 Lit a half hin
- Numbers 15:10 Lit a half hin
- Numbers 15:15 Sam, LXX read 14 . . . the Lord, the assembly must do exactly as you do. 15 The same statute will apply to . . .
- Numbers 15:30 Lit with a high hand
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.