Numeri 15
BasisBijbel
De vuur-offers
15 De Heer zei tegen Mozes: 2 "Zeg tegen de Israëlieten: Straks zullen jullie wonen in het land dat Ik jullie ga geven. 3 Daar zullen jullie Mij vuur-offers willen brengen. Dan moeten jullie je daarbij aan de volgende wetten houden. Want alleen dan zal Ik er blij mee zijn. Voor alle offers gelden altijd dezelfde regels: voor de brand-offers, de vlees-offers, de offers om een belofte te doen, de vrijwillige offers en de offers om feest te vieren.[a]
4 Als je Mij een offer brengt, moet je bij elk vrouwtjes-schaap dat je offert een meel-offer brengen van 1/10 efa (2,2 liter) fijn meel, gemengd met ¼ hin (0,9 liter) olijf-olie. 5 En je moet er ¼ hin (0,9 liter) wijn bij uitgieten als wijn-offer. 6 Bij elk mannetjes-schaap dat je offert, moet je als meel-offer 2/10 efa (4,4 liter) fijn meel doen, gemengd met ⅓ hin (1,2 liter) olijf-olie. 7 En je moet er ⅓ hin wijn bij uitgieten als wijn-offer. Als jullie het zó doen, ben Ik blij met het offer. 8 Als je een rund offert als brand-offer of als vlees-offer, het maakt niet uit of het is om een belofte te doen of dat het een dank-offer is, 9 moet je bij het rund een meel-offer geven van 3/10 efa (6,6 liter) fijn meel, gemengd met een ½ hin (1,8 liter) olijf-olie. 10 En je moet er een ½ hin wijn bij uitgieten als wijn-offer. Als jullie het zó doen, ben Ik blij met het offer. 11 Zó moeten jullie elk schaap, elke geit en elk rund offeren. 12 Het maakt niet uit hoeveel dieren jullie offeren. Elk dier moet je zó offeren.
13 Iedereen die als Israëliet geboren is, moet op deze manier een vuur-offer aan Mij geven. Als hij het zó doet, ben Ik blij met het offer. 14 En als een vreemdeling die bij jullie woont, of een vreemdeling die al families lang bij jullie woont, Mij een vuur-offer wil geven, moet hij hetzelfde doen als jullie. Alleen dan ben Ik er blij mee. 15 Voor iedereen, Israëliet of vreemdeling, is er maar één wet. 16 Het is een eeuwige wet die geldt voor iedereen die als Israëliet geboren is en voor iedereen die als vreemdeling bij jullie woont."
17 De Heer zei tegen Mozes: 18 "Zeg tegen de Israëlieten: Als jullie in het land zijn gekomen waar Ik jullie naartoe ga brengen, 19 moeten jullie een deel van de graanoogst aan Mij geven. 20 Van het eerste deel van het meel dat jullie hebben gemalen, moeten jullie voor Mij een koek bakken. Jullie moeten die koek naar Mij omhoog houden en heen en weer bewegen. Net zoals jullie dat doen met het eerste deel van het graan dat jullie uit de halmen geklopt hebben. 21 Dus van het eerste deel van het meel moeten jullie Mij een beweeg-offer brengen. Dat geldt ook voor alle families ná jullie.
22+23 Als jullie je nu of in de toekomst per ongeluk niet gehouden hebben aan één van de wetten die Ik aan Mozes gegeven heb, 24 dus als het hele volk per ongeluk iets niet heeft gedaan wat Ik heb bevolen, moet het volk een jonge stier als brand-offer offeren, met het meel-offer en het wijn-offer die daarbij horen. Verder een mannetjes-geit als vergevings-offer. 25 Daarmee moet de priester voor het hele volk van Israël aan Mij om vergeving vragen, en Ik zal het hun vergeven. Want ze hadden het niet expres gedaan, en ze hebben Mij op mijn altaar een vergevings-offer gegeven voor de dingen die ze per ongeluk verkeerd gedaan hadden. 26 Het hele volk Israël zal vergeving krijgen. Ook de vreemdelingen die bij jullie wonen. Want het was per ongeluk gebeurd.
27 Als één mens per ongeluk iets verkeerds gedaan heeft, moet hij een vrouwtjes-geit van één jaar als vergevings-offer offeren. 28 Daarmee moet de priester aan Mij om vergeving vragen voor de persoon die per ongeluk iets verkeerds gedaan had. En hij zal vergeving krijgen. 29 Voor iedereen is er maar één wet. Die geldt voor iedereen die als Israëliet geboren is, en voor iedereen die als vreemdeling bij jullie woont. Dit is de wet voor iemand die per ongeluk iets verkeerds doet.
30 Maar als iemand Mij expres ongehoorzaam is, moet hij worden gedood. Het maakt niet uit of hij als Israëliet geboren is, of als vreemdeling bij jullie woont. Hij heeft geen ontzag voor Mij. Daarom moet hij worden gedood. 31 Want hij had geen zin om naar Mij te luisteren en heeft niet gedaan wat Ik heb bevolen. Hij verdient de doodstraf."
Straf op werken op de heilige rustdag
32 Terwijl de Israëlieten in de woestijn waren, werd er iemand betrapt die op de heilige rustdag hout aan het verzamelen was. 33 De mannen die hem betrapt hadden, brachten hem naar Mozes en Aäron en het hele volk. 34 Ze zetten hem gevangen, omdat ze nog niet wisten wat er met hem moest gebeuren. 35 Toen zei de Heer tegen Mozes: "Die man moet worden gedood. Het volk moet hem buiten het tentenkamp brengen en hem met stenen doodgooien." 36 Toen bracht het volk hem buiten het tentenkamp en bekogelde hem met stenen, zodat hij stierf – zoals de Heer het Mozes bevolen had.
De kwasten aan de kleren
37 De Heer zei tegen Mozes: 38 "Zeg tegen de Israëlieten dat ze kwasten moeten maken. Die moeten ze aan de onderrand van hun kleren naaien. In die kwasten moet een blauwe draad zitten. Ook jullie families ná jullie moeten deze kwasten maken. 39 De kwasten zullen jullie helpen onthouden dat jullie je aan al mijn wetten moeten houden. Dan zullen jullie Mij niet ongehoorzaam zijn en niet meer jullie eigen zin doen. 40 Zo zullen jullie leven zoals Ik het wil en heilig voor Mij leven. 41 Ik ben jullie Heer God. Ik heb jullie uit Egypte meegenomen om jullie God te zijn."
Footnotes
- Numeri 15:3 Lees in Leviticus 1 over de brand-offers. De vlees-offers zijn de dank-offers uit Leviticus 3. De offers voor een belofte en de vrijwillige offers worden genoemd in Leviticus 7:16 en 17.
民數記 15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
獻祭的條例
15 耶和華對摩西說: 2 「你把以下條例告訴以色列人。
「你們進入耶和華賜給你們的那片土地後, 3 要用牛羊作火祭獻給耶和華,作蒙耶和華悅納的馨香之祭。不管是獻燔祭、平安祭、還願祭、自願獻的祭還是節期的祭,都當如此。 4 獻祭者要同時將一公斤細麵粉調上一升油作素祭獻給耶和華。 5 無論燔祭還是平安祭,每獻一隻羊羔,要同時獻上一升酒作奠祭; 6 每獻一隻公綿羊,要同時將兩公斤細麵粉調上一點二升油作素祭獻上, 7 還要獻一點二升酒作奠祭。這是蒙耶和華悅納的馨香之祭。 8 如果用公牛作燔祭、平安祭、還願祭或別的祭獻給耶和華, 9 就要同時將三公斤細麵粉調上兩升油作素祭獻上, 10 還要獻上兩升酒作奠祭。這是蒙耶和華悅納的馨香之祭。
11 「獻公牛、公綿羊、綿羊羔或山羊羔時,都要這樣辦理。 12 無論獻多少牲畜,每隻都要這樣辦理。 13 凡以色列人獻上蒙耶和華悅納的馨香火祭時,都要這樣辦理。 14 住在你們中間的外族人,不管是暫住還是世代居住的,若願意獻上蒙耶和華悅納的馨香火祭,也要這樣辦理。 15 以色列人和寄居的外族人都要遵守上面的條例,永世不變。你們在耶和華面前怎樣做,外族人也要怎樣做。 16 你們和寄居的外族人要遵行一樣的條例和規定。」
17 耶和華對摩西說: 18 「你把以下條例告訴以色列人。
「你們到達耶和華領你們去的地方, 19 吃當地的出產時,要拿出一份作舉祭獻給耶和華。 20 你們要用初熟的麥子磨麵做餅,當作舉祭獻上,好像獻麥場的舉祭一樣。 21 你們世世代代都要用初熟的麥子磨麵,當作舉祭獻給耶和華。
22 「如果你們無意間違背了耶和華藉摩西吩咐你們遵守的命令, 23 就是吩咐你們從祂頒佈之日起要世世代代遵守的命令, 24 如果是因會眾的無知而造成過失,全體會眾就要獻上一頭公牛犢作燔祭,作蒙耶和華悅納的馨香之祭,同時按規定獻上素祭和奠祭,外加一隻公山羊作贖罪祭。 25 祭司要為以色列全體會眾贖罪,這樣他們就得到了赦免,因為是無心之過,並且他們已經向耶和華獻上火祭和贖罪祭。 26 這樣,以色列全體會眾和寄居的外族人都必蒙赦免,因為無心之過牽涉到所有的人。
27 「倘若是個人無意間犯了罪,他就要獻上一隻一歲的母山羊作贖罪祭。 28 祭司要為這無意間犯罪的人在耶和華面前贖罪,使他獲得赦免。 29 無論是以色列人或是寄居的外族人,凡是犯無心之過的都要按這規例辦理。 30 但不管是以色列人還是外族人,若故意妄為,褻瀆了耶和華,都要被剷除, 31 因為他藐視耶和華的話,違背耶和華的命令,必須被剷除,罪責自負。」
處死違犯安息日者
32 以色列人在曠野的時候,發現有人在安息日撿柴, 33 他們就把撿柴的人帶到摩西、亞倫和全體會眾那裡, 34 把他關起來,因為不知道如何處置他。 35 耶和華對摩西說:「必須處死那人,全體會眾要在營外用石頭打死他。」 36 於是,全體會眾照耶和華對摩西的吩咐,把他拉到營外,用石頭打死了他。
衣服穗子的條例
37 耶和華對摩西說: 38 「你要吩咐以色列人世世代代在衣角縫上穗子,穗子上繫一條藍色細帶。 39 穗子是用來提醒他們要遵行我的一切命令,不要隨從自己心中和眼目的情慾,以免玷污自己。 40 這樣,你們就會記得遵守我的一切命令,做你們上帝的聖潔之民。 41 我是你們的上帝耶和華,我把你們從埃及領出來,是要做你們的上帝。我是你們的上帝耶和華。」
民数记 15
Chinese New Version (Traditional)
有關獻祭的條例
15 耶和華對摩西說: 2 “你要告訴以色列人:你們進入我賜給你們居住之地的時候, 3 如果要從牛群或羊群,拿牛羊作火祭獻給耶和華,無論是燔祭,或是其他的祭,為要還特許的願,或是作甘心的祭,或是在你們的節期獻上的,都要獻給耶和華作為馨香的祭; 4 那獻供物的,要把一公斤細麵和一公斤油調和作素祭,獻給耶和華。 5 此外,無論是燔祭或是別的祭,為每隻綿羊羔你要一同獻上一公升作奠祭的酒。 6 或是為每隻公綿羊,你要一同獻上兩公斤細麵,用一公升半油調和作素祭; 7 你也要用一公升半酒作奠祭,獻給耶和華作馨香的祭。 8 你若是預備公牛犢作燔祭,或是別的祭,為要還特許的願,或是作平安祭,獻給耶和華, 9 就要把三公斤細麵,用兩公升油調和作素祭,和公牛犢一同獻上; 10 也要用兩公升酒作奠祭,獻給耶和華為馨香的火祭。
11 “獻一頭公牛,或一隻公綿羊,或一隻綿羊羔,或一隻山羊羔,都要這樣辦理。 12 照著你們預備的數目,每隻都要這樣辦理。 13 本地人獻馨香的火祭給耶和華,都要這樣辦理。 14 如果有外人與你們同住,或有人世世代代住在你們中間的,要獻馨香的火祭給耶和華;你們怎樣辦理,他也要怎樣辦理。 15 至於會眾,無論是你們,或是與你們同住的外人,都一樣的規例,作你們世世代代永遠的規例;在耶和華面前,你們怎樣,寄居的人也怎樣。 16 你們和住在你們中間的外人,都只有一樣的法規,一樣的典章。”
17 耶和華對摩西說: 18 “你要告訴以色列人:你們到了我領你們進去的那地, 19 吃那地的糧食的時候,就要把舉祭獻給耶和華。 20 你們要用初熟的麥麵作餅當舉祭獻上,你們獻時,好像獻上禾場的舉祭一樣。 21 你們世世代代要把初熟的麥麵作舉祭獻給耶和華。
22 “如果你們作錯了事,沒有守耶和華吩咐摩西的這一切命令, 23 就是耶和華藉摩西吩咐你們的一切事,從耶和華吩咐的那一天起,直到你們的世世代代; 24 如果有無心之失,是會眾不知道的,全體會眾就要把一頭公牛犢作燔祭,作為獻給耶和華馨香的祭,並且照著規章把素祭和奠祭一同獻上,又獻一隻公山羊作贖罪祭。 25 祭司要為以色列全體會眾贖罪,他們就必蒙赦免;因為這是無心之失,他們又因自己的無心之失,把供物,就是獻給耶和華的火祭和贖罪祭,一起奉到耶和華面前, 26 以色列全體會眾和寄居在他們中間的外人,就必蒙赦免,因為全體人民都犯了無心之失。
27 “如果一個人誤犯了罪,他就要獻一隻一歲的母山羊作贖罪祭。 28 祭司要在耶和華面前為那誤犯的人贖罪,因為他犯罪是出於無心;祭司為他贖罪,他就必蒙赦免。 29 對於犯了無心之失的人,無論是本地人或是寄居在他們中間的外人,都有一樣的法例。 30 但那膽大妄為的人,無論是本地人或是寄居的,褻瀆了耶和華,那人總要從民間剪除。 31 因為他藐視耶和華的話,違犯耶和華的命令,那人必被剪除;他的罪孽要歸到他身上。”
違犯安息日的刑罰
32 以色列人在曠野的時候,有一個人在安息日撿柴。 33 遇見他撿柴的人,就把他帶到摩西、亞倫和全體會眾那裡。 34 他們把他收在監裡,因為要怎樣辦他,還未明朗。 35 耶和華對摩西說:“那人必須處死,全體會眾要在營外用石頭把他打死。” 36 於是全體會眾把他拉出營外,用石頭把他打死,正如耶和華吩咐摩西的。
衣邊上作繸子的條例
37 耶和華對摩西說: 38 “你要告訴以色列人,叫他們世世代代在自己衣服的邊上作繸子,又在繸子上,釘上一根藍色的細帶子; 39 這要作你們的繸子,叫你們一看見,就記得耶和華的一切命令,並且遵行;不隨從自己的心意和眼目亂跑,像你們素常亂跑行淫一樣, 40 好使你們記得,並且遵行我的一切命令,又使你們成為聖潔,歸給你們的 神。 41 我是耶和華你們的 神,曾把你們從埃及地領出來,為要作你們的 神;我是耶和華你們的 神。”
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.