Add parallel Print Page Options

The lampstand

The Lord spoke to Moses: Speak to Aaron and say to him: When you set them up, the seven lamps will give light in front of the lampstand.

Aaron did so. He set up its lamps in front of the lampstand as the Lord commanded Moses. This is how the lampstand was made: it was hammered gold; from its base to its flower it was hammered. Moses made the lampstand according to the vision that the Lord had shown Moses.

Dedication of the Levites

The Lord spoke to Moses: Separate the Levites from the Israelites and cleanse them. This is what you will do to them to cleanse them: Sprinkle water of purification on them, have them shave their bodies, wash their clothes, and cleanse themselves. They will take a bull from the herd, with its grain offering of fine flour mixed with oil. You will take a second bull from the herd for a purification offering. You will bring the Levites before the meeting tent and gather the entire Israelite community. 10 Then you will bring the Levites into the Lord’s presence, and the Israelites will lay their hands on the Levites. 11 Aaron will present the Levites as an uplifted offering in the Lord’s presence from the Israelites so that they may do the Lord’s service. 12 Then the Levites will lay their hands on the heads of the bulls, and Aaron will offer one as a purification offering and the other as an entirely burned offering to the Lord in order to seek reconciliation for the Levites.

13 You will have the Levites stand before Aaron and his sons and you will present them as an uplifted offering to the Lord. 14 You will separate the Levites from the Israelites, and the Levites will be mine. 15 The Levites will enter to serve the meeting tent, after you have cleansed them and presented them as an uplifted offering. 16 They are given over to me from the Israelites in place of all the newborn, the oldest of all the Israelites. I take them for myself. 17 Every oldest male among the Israelites is mine, whether human or animal. When I killed all the oldest males in the land of Egypt, I dedicated them to myself. 18 I have taken the Levites in place of all the oldest among the Israelites. 19 I have selected the Levites from the Israelites for Aaron and his sons to perform the service of the Israelites in the meeting tent and to seek reconciliation for the Israelites so that there will not be a plague when the Israelites approach the sanctuary.

20 Moses, Aaron, and the entire Israelite community carried out for the Levites everything the Lord had commanded Moses. That is what the Israelites did for the Levites. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Aaron presented them as an uplifted offering in the Lord’s presence, and he sought reconciliation for them in order to cleanse them. 22 After this the Levites went in to perform their service in the meeting tent before Aaron and his sons. They did for the Levites just as the Lord had commanded Moses concerning them.

23 The Lord spoke to Moses: 24 This rule applies[a] to the Levites: Everyone 25 years old and above will enter into service, performing the duties for the meeting tent. 25 At 50 years old each will retire from service. They will perform their duties no longer. 26 Each may assist his fellow Levites in the meeting tent with some responsibilities, but he may not perform service. This is how you should assign responsibilities to the Levites.

Footnotes

  1. Numbers 8:24 Heb lacks rule applies.

ตะเกียงที่มีขาตั้ง

พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “บอกอาโรนว่า ตอนที่เจ้าจัดวางตะเกียงไว้บนขาตั้งนั้น ให้ตะเกียงทั้งเจ็ดส่องออกไปทางด้านหน้าของตะเกียงที่มีขาตั้ง” อาโรนจึงทำตามนั้น เขาได้จัดวางตะเกียงให้มันส่องออกไปทางด้านหน้าของตะเกียงที่มีขาตั้ง ตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสสไว้ วิธีที่เขาทำตะเกียงที่มีขาตั้ง คือทำจากทองคำที่ใช้ค้อนทุบ ตั้งแต่ฐานขึ้นไปจนถึงดอก ทำตามแบบที่พระยาห์เวห์ให้โมเสสดูทุกอย่าง

อุทิศชาวเลวีให้กับงานของพระเจ้า

พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า “แยกพวกเลวีออกจากชาวอิสราเอลและทำให้พวกเลวีบริสุทธิ์ นี่คือวิธีที่เจ้าจะทำให้พวกเขาบริสุทธิ์ คือให้พรมน้ำสำหรับการชำระล้าง[a] ลงบนพวกเขา ให้พวกเขาโกนผม หนวด เครา และขนออกหมดทั้งตัว ให้พวกเขาซักเสื้อผ้าและอาบน้ำชำระตัวด้วย

พวกเขาต้องเอาวัวหนุ่มตัวหนึ่งจากฝูง และเครื่องบูชาจากเมล็ดพืชที่ทำจากแป้งอย่างดีผสมน้ำมันมาด้วย ส่วนตัวเจ้าต้องนำวัวหนุ่มอีกตัวมาจากฝูงเพื่อเป็นเครื่องบูชาชำระล้าง จากนั้นเจ้าต้องเอาชาวเลวีมาที่หน้าเต็นท์นัดพบ และเรียกชุมนุมชาวอิสราเอลทั้งหมด 10 เมื่อเจ้าพาชาวเลวีเหล่านั้นมาอยู่ต่อหน้าพระยาห์เวห์แล้ว ให้ประชาชนชาวอิสราเอลวางมือลงบนชาวเลวี[b] 11 อาโรนจะถวายชาวเลวีเป็นเครื่องยื่นบูชาให้กับพระยาห์เวห์ จากประชาชนชาวอิสราเอล ด้วยวิธีนี้ชาวเลวีจะได้พร้อมที่จะรับใช้พระยาห์เวห์

12 ชาวเลวีจะวางมือของพวกเขาลงบนหัววัวหนุ่มทั้งสองตัวนั้น วัวตัวหนึ่งจะใช้เป็นเครื่องบูชาชำระล้าง อีกตัวหนึ่งใช้เป็นเครื่องเผาบูชาให้กับพระยาห์เวห์ โดยวิธีนี้เครื่องบูชาพวกนี้จะชำระล้างสถานที่ศักดิ์สิทธิ์และกำจัดบาป[c]ให้กับชาวเลวี 13 เจ้าต้องให้ชาวเลวีมายืนอยู่ต่อหน้าอาโรนและลูกชายของเขา และเจ้าต้องถวายชาวเลวีเป็นเครื่องยื่นบูชาต่อพระยาห์เวห์ 14 เจ้าต้องแยกชาวเลวีออกจากชาวอิสราเอลอื่นๆ ชาวเลวีทั้งหมดเป็นของเรา

15 เมื่อเจ้าทำให้พวกเลวีบริสุทธิ์ และถวายพวกเขาเป็นเครื่องยื่นบูชาแล้ว ต่อจากนั้น พวกชาวเลวีก็เข้าไปรับใช้ในเต็นท์นัดพบได้ 16 ชาวอิสราเอลได้มอบชาวเลวีให้กับเราอย่างครบถ้วนแล้ว เราได้รับพวกชาวเลวีไว้แทนที่ลูกชายหัวปีของชาวอิสราเอลทั้งหมด 17 เพราะลูกชายหัวปีของชาวอิสราเอลทั้งหมดเป็นของเรา ไม่ว่าจะเป็นลูกคนหรือลูกสัตว์ตั้งแต่วันที่เราได้ฆ่าลูกชายหัวปีทั้งหมดในแผ่นดินอียิปต์ เราได้เลือกลูกชายหัวปีของอิสราเอลไว้เป็นของเราแล้ว 18 แต่เราเอาชาวเลวีมาแทนที่ลูกชายหัวปีของคนอิสราเอลทั้งหมด 19 ในพวกอิสราเอลทั้งหลาย เราได้มอบชาวเลวีให้กับอาโรนและลูกชายของเขา ชาวเลวีจะได้รับใช้ชาวอิสราเอลอยู่ในเต็นท์นัดพบ และช่วยจัดการถวายเครื่องบูชาเพื่อให้ชาวอิสราเอลพ้นโทษ[d] จะได้ไม่เกิดโรคระบาดกับชาวอิสราเอลถ้าพวกเขาเกิดไปแตะต้องถูกของที่ศักดิ์สิทธิ์พวกนั้นเข้า”

20 โมเสสและอาโรน รวมทั้งชาวอิสราเอลในชุมชนทั้งหมดก็ได้ทำตามนี้ ชาวอิสราเอลทำกับชาวเลวีตามที่พระยาห์เวห์ได้สั่งโมเสสไว้เกี่ยวกับพวกเขา 21 ชาวเลวีต่างชำระล้างตัวเองให้บริสุทธิ์และซักเสื้อผ้าพวกเขา แล้วอาโรนก็ถวายพวกเขาเป็นเครื่องยื่นบูชาต่อพระยาห์เวห์ อาโรนจะกำจัดความไม่บริสุทธิ์และบาปให้กับพวกเขา เพื่อทำให้พวกเขาบริสุทธิ์ 22 หลังจากนั้น ชาวเลวีก็เข้าไปรับใช้ในเต็นท์นัดพบได้ ภายใต้การดูแลของอาโรนกับลูกชาย พวกเขาทำกับชาวเลวีตามที่พระยาห์เวห์สั่งโมเสสไว้

23 พระยาห์เวห์พูดกับโมเสสว่า 24 “นี่คือกฎสำหรับชาวเลวี ผู้ชายเลวีที่มีอายุตั้งแต่ยี่สิบห้าปีขึ้นไป จะต้องเข้าไปทำงานแบกหามอยู่ในเต็นท์นัดพบ 25 แต่เมื่อพวกเขามีอายุห้าสิบปี พวกเขาต้องเกษียณจากการทำงานแบกหาม เขาจะต้องไม่ทำงานหนักอีกต่อไป 26 เขาอาจจะช่วยงานญาติพี่น้องของเขาได้ในเต็นท์นัดพบ โดยการยืนเป็นยามเฝ้าระวัง แต่เขาต้องไม่ทำงานหนัก เจ้าต้องทำอย่างนี้เวลาที่เจ้ามอบหมายงานให้คนเลวีทำ”

Footnotes

  1. 8:7 น้ำสำหรับการชำระล้าง ในน้ำนี้ผสมขี้เถ้าของวัวแดงที่ถูกเผาบนแท่นบูชาเป็นเครื่องบูชาสำหรับชำระล้าง
  2. 8:10 วางมือลงบนชาวเลวี เป็นการแสดงว่าประชาชนชาวอิสราเอลทั้งหมดได้ร่วมกันแต่งตั้งชาวเลวีให้รับงานพิเศษนี้
  3. 8:12 กำจัดบาป หรือ ในภาษาฮีบรูหมายถึง “ปิดบัง” หรือ “ปัดออก” หรือ “ลบบาปทิ้ง”
  4. 8:19 ช่วยจัดการ … พ้นโทษ หรือ แปลตรงๆว่า “เพื่อไถ่ชาวอิสราเอล” คือพวกเลวีจะเฝ้าเต็นท์ศักดิ์สิทธิ์ไม่ให้คนรุกล้ำเข้าไป จะได้ไม่ถูกลงโทษ