The Nazirite Vow

And the Lord spoke to Moses, saying, “Speak to the people of Israel and say to them, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of (A)a Nazirite,[a] (B)to separate himself to the Lord, he (C)shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar made from wine or strong drink and shall not drink any juice of grapes or eat grapes, fresh or dried. All the days of his separation[b] he shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins.

“All the days of his vow of separation, no (D)razor shall touch his head. Until the time is completed for which he separates himself to the Lord, he shall be holy. (E)He shall let the locks of hair of his head grow long.

“All the days that he separates himself to the Lord (F)he shall not go near a dead body. (G)Not even for his father or for his mother, for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean, because his separation to God is on his head. All the days of his separation he is holy to the Lord.

“And if any man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then (H)he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it. 10 (I)On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting, 11 and the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall consecrate his head that same day 12 and separate himself to the Lord for the days of his separation and bring a male lamb a year old (J)for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled.

13 “And this is the law for the Nazirite, (K)when the time of his separation has been completed: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting, 14 and he shall bring his gift to the Lord, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish (L)as a sin offering, and one ram without blemish (M)as a peace offering, 15 and a basket of unleavened bread, (N)loaves of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil, and their (O)grain offering and their (P)drink offerings. 16 And the priest shall bring them before the Lord and offer (Q)his sin offering and his burnt offering, 17 and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the Lord, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering. 18 And the Nazirite (R)shall shave his consecrated head at the entrance of the tent of meeting and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire that is under the sacrifice of the peace offering. 19 And the priest shall take the (S)shoulder of the ram, when it is boiled, and one unleavened loaf out of the basket and one unleavened wafer, and (T)shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the hair of his consecration, 20 and the priest shall wave them for a wave offering before the Lord. (U)They are a holy portion for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is contributed. And after that the Nazirite may drink wine.

21 “This is the law of the Nazirite. But if he vows an offering to the Lord above his Nazirite vow, as he can afford, in exact accordance with the vow that he takes, then he shall do in addition to the law of the Nazirite.”

Aaron's Blessing

22 The Lord spoke to Moses, saying, 23 “Speak to Aaron and his sons, saying, Thus (V)you shall bless the people of Israel: you shall say to them,

24 The Lord (W)bless you and (X)keep you;
25 the Lord (Y)make his face to shine upon you and be gracious to you;
26 the Lord (Z)lift up his countenance[c] upon you and give you peace.

27 (AA)“So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.”

Footnotes

  1. Numbers 6:2 Nazirite means one separated, or one consecrated
  2. Numbers 6:4 Or Naziriteship
  3. Numbers 6:26 Or face

Закон за назорейство

И Господ каза още на Мойсей: „Кажи така на израилтяните: ‘Ако мъж или жена се реши да даде оброк за назорейство, за да посвети себе си на Господа, (A)трябва да се въздържа от вино и силни питиета, да не пие оцет от вино или оцет от силно питие, да не пие каквото и да е питие, направено от грозде, и да не яде нито прясно, нито сушено грозде; през цялото време на своето назорейство не трябва да яде нищо, приготвено от лоза – от семките до люспите.

(B)През цялото време на оброка му за назорейство бръснач не трябва да се докосва до главата му; докато изтекат дните, в които се е посветил на Господа, той е свят, нека остави да растат космите на главата му. През цялото време, в което се е посветил на Господа, да не се доближава до мъртвец; дори когато умрат баща му или майка му, брат му или сестра му, той не бива да се осквернява, защото носи на главата си знак, че се е посветил на своя Бог. През всички дни на своето назорейство той е посветен на Господа.

Ако ли при него умре някой ненадейно и той го докосне с коси и така оскверни своето назорейство, да остриже главата си в деня на своето очистване; на седмия ден да я остриже. 10 А на осмия ден да занесе на свещеника при входа на скинията на събранието две гургулици или два млади гълъба. 11 Свещеникът да принесе едната в жертва за грях, а другата за всеизгаряне, да го очисти, понеже се е осквернил чрез мъртвото тяло, и в същия ден да освети главата му. 12 А той отново трябва да посвети на Господа дните на своето назорейство и да принесе едногодишно агне в жертва за вина; предишните дни да не се смятат, защото назорейството му е осквернено.

13 Ето какъв е законът за назорея: когато се навършат дните на назорейството му, трябва да го доведат при входа на скинията на събранието 14 и той да принесе в жертва на Господа едно мъжко едногодишно агне без недостатък за всеизгаряне, едно женско едногодишно агне без недостатък в жертва за грях и един овен без недостатък за мирна жертва; 15 освен това кошница с безквасни хлябове от пшенично брашно, изпечени с елей, безквасни питки, намазани с елей, както и хлебен принос и възлияние. 16 Свещеникът да представи това пред Господа и да принесе жертвата му за грях и всеизгарянето му, 17 като принесе овена за мирна жертва на Господа заедно с кошницата с безквасни хлябове; свещеникът да принесе също хлебния му принос и възлиянието му. 18 А назореят трябва да остриже посветената си глава при входа на скинията на събранието, да вземе косите, които е посветил, и да ги сложи на огъня, който е под мирната жертва. 19 Тогава свещеникът да вземе сварената плешка от овена, един безквасен хляб от кошницата и една безквасна питка и да ги постави върху ръцете на назорея, след като той остриже посветените си коси. 20 (C)И свещеникът да ги повдигне като принос, отреден за Господа; тази светиня е за свещеника заедно с принесените според реда гърди и бут на жертвата. След това назореят може да пие вино.

21 Това е законът за назорея, който е дал оброк, и такава е жертвата му пред Господа за неговото назорейство освен останалото, което би могъл да стори. Какъвто оброк е дал, така и трябва да постъпва съгласно закона за назорейството си’.“

Свещеническо благославяне

22 И Господ рече на Мойсей: 23 „Кажи на Аарон и на синовете му: ‘Ето думите, с които ще благославяте израилтяните:

24 (D)«Господ да те благослови и да те опази!

25 (E)Господ да те озари с лицето Си и да бъде милостив към тебе!

26 (F)Господ да обърне лицето Си към тебе и да ти даде мир!»’

27 И когато така призовават името Ми над Израилевите синове, Аз ще ги благославям.“