Numbers 4
New English Translation
The Service of the Kohathites
4 [a] Then the Lord spoke to Moses and Aaron: 2 “Take a census[b] of the Kohathites from among the Levites, by their families and by their clans, 3 from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company[c] to do the work in the tent of meeting. 4 This is the service of the Kohathites in the tent of meeting, relating to the most holy things.[d] 5 When it is time for the camp to journey,[e] Aaron and his sons must come and take down the screening curtain and cover the ark of the testimony with it. 6 Then they must put over it a covering of fine leather[f] and spread over that a cloth entirely of blue, and then they must insert its poles.
7 “On the table of the presence[g] they must spread a blue[h] cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the pitchers for pouring, and the Bread of the Presence must be on it continually. 8 They must spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of fine leather; and they must insert its poles.
9 “They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it. 10 Then they must put it with all its utensils in a covering of fine leather, and put it on a carrying beam.[i]
11 “They must spread a blue cloth on the gold altar, and cover it with a covering of fine leather; and they must insert its poles. 12 Then they must take all the utensils of the service, with which they serve in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of fine leather, and put them on a carrying beam. 13 Also, they must take away the ashes from the altar[j] and spread a purple cloth over it. 14 Then they must place on it all its implements with which they serve there—the trays, the meat forks, the shovels, the basins, and all the utensils of the altar—and they must spread on it a covering of fine leather, and then insert its poles.[k]
15 “When Aaron and his sons have finished[l] covering[m] the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then[n] the Kohathites will come to carry them;[o] but they must not touch[p] any[q] holy thing, or they will die.[r] These are the responsibilities[s] of the Kohathites with the tent of meeting.
16 “The appointed responsibility of Eleazar son of Aaron the priest is for the oil for the light, and the spiced incense, and the daily grain offering, and the anointing oil; he also has[t] the appointed responsibility over all the tabernacle with[u] all that is in it, over the sanctuary and over all its furnishings.”[v]
17 Then the Lord spoke to Moses and Aaron: 18 “Do not allow the tribe of the families of the Kohathites to be cut off[w] from among the Levites; 19 but in order that they will live[x] and not die when they approach the most holy things, do this for them: Aaron and his sons will go in and appoint[y] each man[z] to his service and his responsibility. 20 But the Kohathites[aa] are not to go in to watch while the holy things are being covered, or they will die.”
The Service of the Gershonites
21 Then the Lord spoke to Moses: 22 “Also take a census of the Gershonites also, by their clans and by their families. 23 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting. 24 This is the service of the families of Gershonites, as they serve[ab] and carry it. 25 They must carry the curtains for the tabernacle and the tent of meeting with its covering, the covering of fine leather that is over it, the curtains for the entrance of the tent of meeting, 26 the hangings for the courtyard, the curtain for the entrance of the gate of the court,[ac] which is around the tabernacle and the altar, and their ropes, along with all the furnishings for their service and everything that is made for them. So they are to serve.[ad]
27 “All the service of the Gershonites, whether[ae] carrying loads[af] or for any of their work, will be at the direction of[ag] Aaron and his sons. You will assign them all their tasks[ah] as their responsibility. 28 This is the service of the families of the Gershonites concerning the tent of meeting. Their responsibilities will be under the authority[ai] of Ithamar son of Aaron the priest.[aj]
The Service of the Merarites
29 “As for the sons of Merari, you are to number them by their families and by their clans. 30 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting. 31 This is what they are responsible to carry as their entire service in the tent of meeting: the frames[ak] of the tabernacle, its crossbars, its posts, its sockets, 32 and the posts of the surrounding courtyard with their sockets, tent pegs, and ropes, along with all their furnishings and everything for their service. You are to assign by name the items that each man is responsible to carry.[al] 33 This is the service of the families of the Merarites, their entire service concerning the tent of meeting, under the authority of Ithamar son of Aaron the priest.”
Summary
34 So Moses and Aaron and the leaders of the community numbered the Kohathites by their families and by clans, 35 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting; 36 and those of them numbered by their families were 2,750. 37 These were those numbered from the families of the Kohathites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.
38 Those numbered from the Gershonites, by their families and by their clans, 39 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting— 40 those of them numbered by their families, by their clans, were 2,630. 41 These were those numbered from the families of the Gershonites, everyone who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord.
42 Those numbered from the families of the Merarites, by their families, by their clans, 43 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting— 44 those of them numbered by their families were 3,200. 45 These are those numbered from the families of the Merarites, whom Moses and Aaron numbered according to the word of the Lord by the authority of Moses.
46 All who were numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered by their families and by their clans, 47 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered to do the work of service and the work of carrying[am] relating to the tent of meeting— 48 those of them numbered were 8,580. 49 According to the word of the Lord they were numbered,[an] by the authority of Moses, each according to his service and according to what he was to carry.[ao] Thus were they numbered by him,[ap] as the Lord had commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 4:1 sn The chapter has four main parts to it: Kohathites (1-20), Gershonites (21-28), Merarites (29-33) and the census of the Levites (34-49).
- Numbers 4:2 tn Heb “lift up the head.” The form נָשֹׂא (nasoʾ) is the Qal infinitive absolute functioning here as a pure verb form. This serves to emphasize the basic verbal root idea (see GKC 346 §113.bb).sn The census of chapter 3 was to register all male Levites from a month old and up. It arranged the general duties of each of the tribes. The second census of Levites now will focus on those between 30 and 50 years of age, those who were actually in service. These are the working Levites. The duties here will be more specific for each of the families. The Kohathites, although part of the ordinary ministry of Levites, were a special group chosen to handle the most holy furnishings. J. Milgrom shows three aspects of their service: (1) skilled labor (מְלָאכָה, melaʾkhah) or “work,” (2) physical labor (עֲבֹדָה, ʿavodah) or “service,” and (3) assisting the priests (שָׁרֵת, sharet) or “ministering” (see his Studies in Levitical Terminology, 1:60-70).
- Numbers 4:3 tn The word “company” is literally “host, army” (צָבָא, tsavaʾ). The repetition of similar expressions makes the translation difficult: Heb “all [who] come to the host to do work in the tent.”
- Numbers 4:4 tn The Hebrew text simply has “the holy of holies,” or “the holy of the holy things” (קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים, qodesh haqqodashim). The context indicates that this refers to all the sacred furnishings.
- Numbers 4:5 tn The Hebrew text uses the infinitive construct in an adverbial clause of time; literally it says “in the journeying of the camp.” The genitive in such constructions is usually the subject. Here the implication is that people would be preparing to transport the camp and its equipment.
- Numbers 4:6 tn The exact meaning of the Hebrew word here is difficult to determine. The term תַּחַשׁ (takhash) has been translated “badgers’ [skins]” by KJV. ASV has “sealskin” while RSV uses “goatskin”; NEB and NASB have “porpoise skin,” and NIV has “hides of sea cows.” This is close to “porpoise,” and seems influenced by the Arabic. The evidence is not strong for any of these meanings, and some of the suggestions would be problematic. It is possible the word is simply used for “fine leather,” based on the Egyptian ths. This has been followed by NRSV (“fine leather”) and NLT (“fine goatskin leather”) along with the present translation. See further HALOT 1720-21 s.v. תַּחַשׁ.
- Numbers 4:7 sn The Hebrew actually has the “table of faces,” and this has been traditionally rendered “table of shewbread.”
- Numbers 4:7 tn The Greek has “violet” instead of blue. This is also the case in vv. 8, 10, and 14.
- Numbers 4:10 tn The “pole” or “bar” (מוֹט, mot) is of a different style than the poles used for transporting the ark. It seems to be a flexible bar carried by two men with the implements being transported tied to the bar. The NEB suggests the items were put in a bag and slung over the bar, but there is no indication of the manner.
- Numbers 4:13 tc The Greek text has “and he must place the cover upon the altar” instead of “and they must take away the ashes from the altar.” The verb is the Piel form; its nuance seems to be privative, i.e., stating that the object is deprived of the material—the ashes are removed. This is the main altar in the courtyard.
- Numbers 4:14 tc For this passage the Greek and Smr have a substantial addition concerning the purple cloth for the laver and its base, and a further covering of skin (see D. W. Gooding, “On the Use of the LXX for Dating Midrashic Elements in the Targums,” JTS 25 [1974]: 1-11).
- Numbers 4:15 tn The verb form is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the future sequence, but in this verse forms a subordinate clause to the parallel sequential verb to follow.
- Numbers 4:15 tn The Piel infinitive construct with the preposition serves as the direct object of the preceding verbal form, answering the question of what it was that they finished.
- Numbers 4:15 tn Heb “after this.”
- Numbers 4:15 tn The form is the Qal infinitive construct from נָשָׂא (nasaʾ, “to lift, carry”); here it indicates the purpose clause after the verb “come.”
- Numbers 4:15 tn The imperfect tense may be given the nuance of negated instruction (“they are not to”) or negated obligation (“they must not”).
- Numbers 4:15 tn Here the article expresses the generic idea of any holy thing (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §92).
- Numbers 4:15 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, following the imperfect tense warning against touching the holy thing. The form shows the consequence of touching the holy thing, and so could be translated “or they will die” or “lest they die.” The first is stronger.
- Numbers 4:15 tn The word מַשָּׂא (massaʾ) is normally rendered “burden,” especially in prophetic literature. It indicates the load that one must carry, whether an oracle, or here the physical responsibility.
- Numbers 4:16 tn This is supplied to the line to clarify “appointed.”
- Numbers 4:16 tn Heb “and.”
- Numbers 4:16 sn One would assume that he would prepare and wrap these items, but that the Kohathites would carry them to the next place.
- Numbers 4:18 sn The verb is simply the Hiphil, “do not cut off.” The context calls for a permissive nuance—“do not let them be cut off.” It was a difficult task to be handling the holy things correctly; Moses and Aaron were to see to it that they did it right and did not handle the objects, that is, Moses and Aaron were to safeguard their lives by making certain that proper procedures were followed.
- Numbers 4:19 tn The word order is different in the Hebrew text: Do this…and they will live. Consequently, the verb “and they will live” is a perfect tense with a vav (ו) consecutive to express the future consequence of “doing this” for them.
- Numbers 4:19 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive continues the instruction for Aaron.
- Numbers 4:19 tn The distributive sense is obtained by the repetition, “a man” and “a man.”
- Numbers 4:20 tn In the Hebrew text the verse has as the subject “they,” but to avoid confusion the antecedent has been clarified in the translation.
- Numbers 4:24 tn The two forms are the infinitive construct and then the noun: “to serve and for the burden.” They are to serve and they are to take the responsibility. The infinitive is explaining the verb.
- Numbers 4:26 tc This whole clause is not in the Greek text; it is likely missing due to homoioteleuton.
- Numbers 4:26 tn The work of these people would have been very demanding, since the size and weight of the various curtains and courtyard hangings would have been great. For a detailed discussion of these, see the notes in the book of Exodus on the construction of the items.
- Numbers 4:27 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.
- Numbers 4:27 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).
- Numbers 4:27 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ʿal pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.
- Numbers 4:27 tn Or “burden.”
- Numbers 4:28 tn Or “the direction” (NASB, TEV); Heb “under/by the hand of.” The word “hand” is often used idiomatically for “power” or “authority.” So also in vv. 33, 37, 45, 48.
- Numbers 4:28 sn The material here suggests that Eleazar had heavier responsibilities than Ithamar, Aaron’s fourth and youngest son. It is the first indication that the Zadokite Levites would take precedence over the Ithamar Levites (see 1 Chr 24:3-6).
- Numbers 4:31 sn More recent studies have concluded that these supports were made of two long uprights joined by cross-bars (like a ladder). They were frames rather than boards, meaning that the structure under the tent was not a solid building. It also meant that they would have been lighter to carry.
- Numbers 4:32 tn Heb “you shall assign by names the vessels of the responsibility of their burden.”
- Numbers 4:47 tn The text multiplies the vocabulary of service here in the summary. In the Hebrew text the line reads literally: “everyone who came to serve the service of serving, and the service of burden.” The Levites came into service in the shrine, and that involved working in the sanctuary as well as carrying it from one place to the next.
- Numbers 4:49 tn The verb is the simple perfect tense—“he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.
- Numbers 4:49 tn Or “his burden.”
- Numbers 4:49 tn The passive form simply reads “those numbered by him.” Because of the cryptic nature of the word, some suggest reading a preterite, “and they were numbered.” This is supported by the Greek, Syriac, Targum, and Vulgate. It would follow in the emendation that the relative pronoun be changed to “just as” (כַּאֲשֶׁר, kaʾasher). The MT is impossible the way it stands; it can only be rendered into smooth English by adding something that is missing.
民数记 4
Chinese New Version (Traditional)
哥轄子孫的職責
4 耶和華對摩西和亞倫說: 2 “你要從利未人中,登記哥轄子孫的總數,照著他們的家族、父家, 3 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要登記。 4 哥轄子孫在會幕裡的工作就是管理至聖之物。 5 起營出發的時候,亞倫和他的兒子要進去,把遮蓋至聖所的幔子卸下來,用來遮蓋約櫃; 6 又把海狗皮罩蓋在上面,再鋪上純藍色的布,然後把槓穿上。 7 在陳設餅的桌子上,他們要鋪上藍色布,把盤子、碟子、杯和奠酒的爵擺在上面,桌子上也必須有常獻餅; 8 在這些物件上面,他們要鋪上朱紅色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。 9 他們要拿藍色布,把燈臺和燈臺上的燈盞、剪子、蠟花盤,以及為燈臺所用一切盛油的器具遮蓋起來。 10 他們又要把燈臺和燈臺的一切器具,都包在海狗皮裡,然後放在抬架上。 11 在金壇上面,他們要鋪上藍色布,再蓋上海狗皮罩,然後把槓穿上。 12 他們又要把聖所裡供職使用的一切器具,都包在藍色布裡,再蓋上海狗皮罩,然後放在抬架上。 13 他們要清除壇上的灰,把紫色布鋪在壇上。 14 又要把在壇上供職使用的一切器具,就是火鼎、肉叉、鏟子、盤子,都擺在上面;再蓋上海狗皮罩,然後穿上槓。 15 全營出發的時候,亞倫和他的兒子,把聖所和聖所的一切器具遮蓋完了以後,哥轄的子孫就要來抬;只是他們不可觸摸聖物,免得他們死亡。會幕裡這些物件是哥轄的子孫應當抬的。 16 亞倫祭司的兒子以利亞撒的職務是看管點燈的油、芬芳的香、常獻的素祭和膏油,也要看管整個帳幕和其中所有的一切,以及聖所和聖所的器具。”
17 耶和華對摩西和亞倫說: 18 “你們不可把哥轄家族的派系從利未人中剪除; 19 他們接近至聖之物的時候,亞倫和他的兒子要進去,指定他們各人當辦的和當抬的工作;你們要這樣待他們,好讓他們活著,不至死亡; 20 只是他們連片刻也不可進去觀看聖物,免得他們死亡。”
革順子孫的職責
21 耶和華對摩西說: 22 “你也要登記革順子孫的總數,照著他們的父家、家族, 23 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。 24 革順人的家庭所作的事和所抬的物如下: 25 他們要抬帳幕的幔子、會幕和會幕的蓋,以及蓋在上面的海狗皮罩和會幕的門簾、 26 院子的帷子、院子的門簾(院子是圍繞帳幕和祭壇的)、繩子,以及一切使用的器具;有關這些器具所當作的,他們都要辦理。 27 革順的子孫所有的任務,他們在一切當抬的和當辦的事上,都要照著亞倫和他兒子的吩咐;他們當抬的,你們都要把職務分派給他們。 28 這是革順子孫的家族在會幕裡所辦的事;他們的職務要受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。
米拉利子孫的職責
29 “米拉利的子孫,你也要照著他們的宗族,按著他們的家室數點他們; 30 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,你都要數點。 31 他們在會幕裡的一切事奉,他們的職務,就是抬帳幕的木板、橫閂、柱子和插座、 32 院子四周的柱子、插座、橛子、繩子、一切用具和使用的東西;他們當抬的器具,你們要按著名字一一指定。 33 這是米拉利子孫的家族在會幕裡所辦的一切事務,都受亞倫祭司的兒子以他瑪的管理。”
數點利未各宗族的人口
34 摩西、亞倫和會眾的領袖們,把哥轄的子孫,按著他們的宗族和父家, 35 從三十歲以上,直到五十歲,能進來供職,在會幕裡工作的,都數點了。 36 按著宗族,他們被數點的,共有二千七百五十人。 37 這是哥轄家族被數點的人數,是所有在會幕裡辦事的人數,就是摩西和亞倫,照著耶和華藉摩西吩咐數點的。
38 革順的子孫,按著他們的宗族和父家被數點的, 39 從三十歲以上,直到五十歲,能進去供職,在會幕裡工作的, 40 按著他們的宗族和父家,被數點的人數,共有二千六百三十人。 41 這些是革順子孫的家族被數點的人數,是一切在會幕裡辦事的,就是摩西和亞倫照著耶和華的吩咐數點的。
42 米拉利的子孫,按著宗族和父家, 43 從三十歲以上,直到五十歲,能進去供職,在會幕裡工作的,都數點了。 44 按著宗族,他們被數點的,共有三千二百人。 45 這些是米拉利子孫的家族被數點的人數,就是摩西和亞倫,照著耶和華的吩咐數點的。
46 被數點的利未人,就是摩西和亞倫,以及以色列的眾領袖,按著宗族和家室數點的, 47 從三十歲以上,直到五十歲,可以進去供職,在會幕裡作抬物件的工作的, 48 他們的人數,共有八千五百八十人。 49 照著耶和華藉摩西吩咐的,把他們數點,各人按著自己所辦的事和所抬的物件被數點,正如耶和華吩咐摩西的。
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.