Numbers 32
New English Translation
The Petition of the Reubenites and Gadites
32 [a] Now the Reubenites and the Gadites possessed a very large number of cattle. When they saw that the lands of Jazer and Gilead were ideal for cattle,[b] 2 the Gadites and the Reubenites came and addressed Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the community. They said, 3 “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam,[c] Nebo, and Beon,[d] 4 the land that the Lord subdued[e] before the community of Israel, is ideal for cattle, and your servants have cattle.” 5 So they said, “If we have found favor in your sight,[f] let this land be given to your servants for our inheritance. Do not have us cross[g] the Jordan River.”[h]
Moses’ Response
6 Moses said to the Gadites and the Reubenites, “Must your brothers go to war while you[i] remain here? 7 Why do you frustrate the intent[j] of the Israelites to cross over into the land that the Lord has given them? 8 Your fathers did the same thing when I sent them from Kadesh Barnea to see the land. 9 When[k] they went up to the Eshcol Valley and saw the land, they frustrated the intent of the Israelites so that they did not enter[l] the land that the Lord had given[m] them. 10 So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore, 11 ‘Because they have not followed me wholeheartedly,[n] not[o] one of the men twenty years old and upward[p] who came from Egypt will see the land that I swore to give[q] to Abraham, Isaac, and Jacob, 12 except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the Lord wholeheartedly.’ 13 So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before[r] the Lord was finished.[s] 14 Now look, you are standing in your fathers’ place, a brood of sinners, to increase still further the fierce wrath of the Lord against the Israelites. 15 For if you turn away from following him, he will once again abandon[t] them in the wilderness, and you will be the reason for their destruction.”[u]
The Offer of the Reubenites and Gadites
16 Then they came very close to him and said, “We will build sheep folds here for our flocks and cities for our families,[v] 17 but we will maintain ourselves in armed readiness[w] and go before the Israelites until whenever we have brought them to their place. Our descendants will be living in fortified towns as a protection against[x] the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance. 19 For we will not accept any inheritance on the other side of the Jordan River[y] and beyond, because our inheritance has come to us on this eastern side of the Jordan.”
20 Then Moses replied,[z] “If you will do this thing, and if you will arm yourselves for battle before the Lord, 21 and if all your armed men cross the Jordan before the Lord until he drives out his enemies from his presence 22 and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord’s sight.
23 “But if you do not do this, then look, you will have sinned[aa] against the Lord. And know that your sin will find you out. 24 So build cities for your descendants and pens for your sheep, but do what you have said[ab] you would do.”
25 So the Gadites and the Reubenites replied to Moses, “Your servants will do as my lord commands. 26 Our children, our wives, our flocks, and all our livestock will be there in the cities of Gilead, 27 but your servants will cross over, every man armed for war, to do battle in the Lord’s presence, just as my lord says.”
28 So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the heads of the families of the Israelite tribes. 29 Moses said to them: “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each one equipped for battle in the Lord’s presence, and you conquer the land,[ac] then you must allot them the territory of Gilead as their possession. 30 But if they do not cross over with you armed, they must receive possessions among you in Canaan.” 31 Then the Gadites and the Reubenites answered, “Your servants will do what the Lord has spoken.[ad] 32 We will cross armed in the Lord’s presence into the land of Canaan, and then the possession of our inheritance that we inherit will be ours on this side of the Jordan River.”[ae]
Land Assignment
33 So Moses gave to the Gadites, the Reubenites, and to half the tribe of Manasseh son of Joseph the realm of King Sihon of the Amorites, and the realm of King Og of Bashan, the entire land with its cities and the territory surrounding them.[af] 34 The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth Nimrah, and Beth Haran as fortified cities, and constructed pens for their flocks. 37 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 Nebo, Baal Meon (with a change of name), and Sibmah. They renamed[ag] the cities they built.
39 The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, took it, and dispossessed the Amorites who were in it. 40 So Moses gave Gilead to Machir, son of Manasseh, and he lived there.[ah] 41 Now Jair son of Manasseh went and captured their small towns and named them Havvoth Jair.[ai] 42 Then Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.
Footnotes
- Numbers 32:1 sn While the tribes are on the other side of Jordan, the matter of which tribes would settle there has to be discussed. This chapter begins the settlement of Israel into the tribal territories, something to be continued in Joshua. The chapter has the petitions (vv. 1-5), the response by Moses (vv. 6-15), the proposal (vv. 16-27), and the conclusion of the matter (vv. 28-42). For literature on this subject, both critical and conservative, see S. E. Loewenstein, “The Relation of the Settlement of Gad and Reuben in Numbers 32:1-38, Its Background and Its Composition,” Tarbiz 42 (1972): 12-26; J. Mauchline, “Gilead and Gilgal, Some Reflections on the Israelite Occupation of Palestine,” VT 6 (1956): 19-33; and A. Bergmann, “The Israelite Tribe of Half-Manasseh,” JPOS 16 (1936): 224-54.
- Numbers 32:1 tn Heb “the place was a place of/for cattle.”
- Numbers 32:3 tc Smr and the LXX have Sibmah. Cf. v. 38.
- Numbers 32:3 tn Cf. Baal Meon in v. 38.
- Numbers 32:4 tn The verb is the Hiphil perfect of נָכָה (nakhah), a term that can mean “smite, strike, attack, destroy.”
- Numbers 32:5 tn Heb “eyes.”
- Numbers 32:5 tn The verb is the Hiphil jussive from עָבַר (ʿavar, “to cross over”). The idea of “cause to cross” or “make us cross” might be too harsh, but “take across” with the rest of the nation is what they are trying to avoid.
- Numbers 32:5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Numbers 32:6 tn The vav (ו) is a vav disjunctive prefixed to the pronoun; it fits best here as a circumstantial clause, “while you stay here.”
- Numbers 32:7 tn Heb “heart.” So also in v. 9.
- Numbers 32:9 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the parallel yet chronologically later verb in the next clause.
- Numbers 32:9 tn The infinitive construct here with ל (lamed) is functioning as a result clause.
- Numbers 32:9 tn The Lord had not given it yet, but was going to give it. Hence, the perfect should be classified as a perfect of resolve.
- Numbers 32:11 tn The clause is difficult; it means essentially that “they have not made full [their coming] after” the Lord.
- Numbers 32:11 tn The sentence begins with “if they see….” This is the normal way for Hebrew to express a negative oath—“they will by no means see….” The sentence is elliptical; it is saying something like “[May God do so to me] if they see,” meaning they won’t see. Of course here God is taking the oath, which is an anthropomorphic act. He does not need to take an oath, and certainly could not swear by anyone greater, but it communicates to people his resolve.
- Numbers 32:11 tc The LXX adds “those knowing bad and good.”
- Numbers 32:11 tn The words “to give” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
- Numbers 32:13 tn Heb “in the eyes of.”
- Numbers 32:13 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”
- Numbers 32:15 tn The construction uses a verbal hendiadys with the verb “to add” serving to modify the main verb.
- Numbers 32:15 tn Heb “and you will destroy all this people.”
- Numbers 32:16 tn Heb “our little ones.”
- Numbers 32:17 tn The MT has חֻשִׁים (khushim); the verbal root is חוּשׁ (khush, “to make haste” or “hurry”). But in light of the Greek and Latin Vulgate the Hebrew should probably be emended to חֲמֻשִׁים (hamushim), a qal passive participle meaning “in battle array.” See further BDB 301 s.v. I חוּשׁ, BDB 332 s.v. חֲמֻשִׁים; HALOT 300 s.v. I חושׁ, חישׁ; HALOT 331 s.v. I חמשׁ.
- Numbers 32:17 tn Heb “from before.”
- Numbers 32:19 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Numbers 32:20 tn Heb “said to them.”
- Numbers 32:23 tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect.
- Numbers 32:24 tn Heb “that which goes out/has gone out of your mouth.”
- Numbers 32:29 tn Heb “and the land is subdued before you.”
- Numbers 32:31 tn Heb “that which the Lord has spoken to your servants, thus we will do.”
- Numbers 32:32 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
- Numbers 32:33 tn Heb “the land with its cities in the borders of the cities of the land all around.”
- Numbers 32:38 tn Heb “called names.”
- Numbers 32:40 tn Heb “in it.”
- Numbers 32:41 sn Havvoth Jair. The Hebrew name means “villages of Jair.”
Números 32
Traducción en lenguaje actual
La tribu de Rubén y la de Gad eligen dónde vivir
32 La tribu de Rubén y la de Gad tenían mucho ganado. Cuando vieron que la región de Jazer y de Galaad era buena para el ganado 2 les dijeron a Moisés, a Eleazar y a los jefes de Israel:
3 —Las regiones de Atarot, Dibón, Jazer, Nimrá, Hesbón, Elalé, Sebam, Nebo y Beón 4 son muy buenas para el ganado, y nosotros tenemos mucho. Dios conquistó esas regiones para su pueblo, 5 así que ahora les rogamos que nos dejen vivir en ellas. Y si a ustedes les parece bien, ya no iremos a vivir al otro lado del río Jordán.
6 Pero Moisés les contestó:
—Así que a ustedes les parece bien quedarse aquí mientras sus hermanos van a la guerra. 7 ¡Por culpa de ustedes las demás tribus se van a desanimar, y ya no van a querer ir al territorio que Dios les ha dado! 8-9 Eso mismo hicieron sus antepasados al principio. Cuando los envié desde Cadés-barnea a explorar el territorio, llegaron hasta el arroyo de Escol. Luego vinieron a desanimar a los israelitas para que no pasaran al territorio prometido.
10 »Dios se enojó muchísimo ese día y dijo: 11 “Puesto que no quisieron obedecerme, juro que ninguno de los que salieron de Egipto, mayor de veinte años, entrará al territorio que prometí a sus antepasados Abraham, Isaac y Jacob. 12 Sólo entrarán Caleb y Josué, porque confiaron en mí”.
13 »Tal fue el enojo de Dios que durante cuarenta años hizo que los israelitas dieran vueltas por el desierto, hasta que todos los desobedientes murieron.
14 »¡Y ahora ustedes, que son tan malos como sus antepasados, hacen lo mismo! ¿Quieren que Dios se enoje de nuevo contra Israel? 15 Si ustedes se quedan aquí y no obedecen a Dios, él dejará morir a todo el pueblo en el desierto, y ustedes serán los responsables.
16 Entonces los de la tribu de Rubén y los de Gad le contestaron a Moisés:
—Nosotros construiremos casas para nuestros hijos, y corrales para el ganado. 17 Pero iremos al frente del ejército y lucharemos junto a las demás tribus hasta que ellos también tengan un lugar donde vivir. Lo único que deseamos es dejar a nuestros hijos bien protegidos en las ciudades que construyamos, para que la gente de esta región no les haga daño. 18-19 Cuando los demás israelitas tengan también un lugar donde vivir, regresaremos a nuestro territorio, pues no queremos vivir con ellos del otro lado del río Jordán.
20-22 Y Moisés les dijo:
—Está bien, pero para que no haya problemas, crucen el río Jordán con nosotros para ir a la guerra. Así obedecerán a Dios hasta que él derrote a sus enemigos y tome ese territorio. Luego podrán regresar a sus casas, pues habrán cumplido con Dios y con los israelitas.
23-24 »Construyan aquí ciudades para sus hijos y corrales para su ganado. Pero cumplan su promesa, porque si no lo hacen, cometerán un gran pecado contra Dios, y él los castigará.
25-27 Los de la tribu de Rubén y los de la tribu de Gad le dijeron a Moisés:
—Somos tus servidores, y haremos lo que nos ordenes. Nuestros hijos y esposas, y todos nuestros animales, se quedarán en las ciudades de Galaad. Pero nosotros obedeceremos a Dios; iremos a pelear del otro lado del río Jordán.
28 Moisés habló con Josué, con el sacerdote Eleazar y los jefes de las tribus de Israel, 29 y les dijo:
«Los de la tribu de Rubén y los de la tribu de Gad prometieron cruzar el río Jordán con ustedes para conquistar el territorio prometido. Luego quieren permiso para volver y vivir en la región de Galaad. 30 Pero si no cumplen su promesa, entonces tendrán que ir a vivir con todos ustedes en el territorio de Canaán».
31-32 Entonces los de Rubén y los de Gad hicieron esta promesa delante de todos:
«Nosotros obedeceremos a Dios, iremos armados a pelear a la región de Canaán. Pero luego nos regresaremos a vivir de este lado del río Jordán. Éste será nuestro territorio».
33 Así fue como Moisés les dio ese territorio a la tribu de Gad y a la de Rubén, y a la media tribu de Manasés. Allí estaban las ciudades y campos donde antes vivían Sihón el rey amorreo, y Og el rey de Basán.
34 Los de la tribu de Gad reconstruyeron las siguientes ciudades:
Dibón,
Atarot,
Aroer,
35 Atarot-sofán,
Jazer,
Jogbehá,
36 Bet-nimrá y
Bet-arán.
A todas estas ciudades les hicieron muros de protección, y también hicieron corrales para sus rebaños.
37 Los de la tribu de Rubén reconstruyeron las siguientes ciudades:
Hesbón,
Elalé,
Quiriataim,
38 Nebo,
Baal-meón y
Sibma.
A algunas de esas ciudades les cambiaron el nombre, sobre todo a las que ellos reconstruyeron.
39-40 Moisés les dio a los descendientes de Maquir, que era hijo de Manasés, los terrenos de la región de Galaad, porque ellos echaron fuera a los amorreos que vivían allí. Por eso se quedaron con esa región. 41 Jaír, otro de los hijos de Manasés, le quitó a los amorreos unos campamentos, y les puso el nombre de Havot-jaír. 42 Nóbah se quedó con el territorio de Quenat y con los pueblos que la rodeaban, y le puso su propio nombre, Nóbah.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Copyright © 2000 by United Bible Societies