Numbers 32
Legacy Standard Bible
Reuben and Gad Possess Gilead
32 Now the sons of Reuben and the sons of Gad had an (A)exceedingly large number of livestock. And they saw the land of (B)Jazer and the land of Gilead, that [a]it was indeed a place suitable for livestock, 2 so the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying, 3 “(C)Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, 4 the land, (D)which Yahweh struck before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” 5 And they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan.”
6 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? 7 (E)Now why are you [b]discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which Yahweh has given them? 8 [c]This is what your fathers did when I sent them from (F)Kadesh-barnea to see the land. 9 Indeed they went up to (G)the [d]valley of Eshcol and saw the land, and they [e]discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which Yahweh had given them. 10 So (H)Yahweh’s anger burned in that day, and He swore an oath, saying, 11 ‘(I)None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; for they did not follow Me fully, 12 except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, (J)for they have followed Yahweh fully.’ 13 (K)So Yahweh’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of Yahweh was brought to an end. 14 Now behold, you have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the burning (L)anger of Yahweh against Israel. 15 For if you (M)turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
16 Then they came near to him and said, “We will build here sheepfolds for our livestock and cities for our little ones; 17 (N)but we ourselves will be armed ready to go before the sons of Israel, until we have brought them to their place, and our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land. 18 (O)We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance. 19 For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond because our inheritance has fallen to us (P)on this side of the Jordan east.”
20 (Q)So Moses said to them, “If you will do [f]this, if you will arm yourselves before Yahweh for the war, 21 and all of you armed men cross over the Jordan before Yahweh until He has dispossessed His enemies from before Him, 22 (R)and the land is subdued before Yahweh, then afterward you shall return and be free of obligation toward Yahweh and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before Yahweh. 23 But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh, and be sure (S)your sin will find you out. 24 Build yourselves cities for your little ones and sheepfolds for your sheep, and (T)do [g]what you have promised.”
25 And the sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands. 26 (U)Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall [h]remain there in the cities of Gilead; 27 but your servants, everyone who is armed for war, will (V)cross over in the presence of Yahweh to battle, just as my lord says.”
28 So Moses gave a command concerning them to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the sons of Israel. 29 And Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of Yahweh, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession; 30 but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.” 31 And the sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, “As Yahweh has said to your servants, so we will do. 32 We ourselves will cross over armed in the presence of Yahweh into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.”
33 (W)So Moses gave to them, to the sons of Gad and to the sons of Reuben and to the half-tribe of Joseph’s son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their [i]territories, the cities of the surrounding land. 34 And the sons of Gad built Dibon and Ataroth and (X)Aroer, 35 and Atroth-shophan and Jazer and Jogbehah, 36 and (Y)Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep. 37 And the sons of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kiriathaim, 38 and (Z)Nebo and Baal-meon—their names being changed—and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built. 39 And the sons of (AA)Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it and dispossessed the Amorites who were in it. 40 So Moses gave (AB)Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it. 41 And Jair the son of Manasseh went and took its [j]towns and called them [k](AC)Havvoth-jair. 42 And Nobah went and took Kenath and its towns and called it Nobah after (AD)his own name.
Footnotes
- Numbers 32:1 Lit behold, the place, a place for
- Numbers 32:7 Lit restraining the hearts of
- Numbers 32:8 Lit Thus your fathers
- Numbers 32:9 Or wadi
- Numbers 32:9 Lit restrained the hearts of
- Numbers 32:20 Lit this thing
- Numbers 32:24 Lit that which has come out of your mouth
- Numbers 32:26 Lit be
- Numbers 32:33 Lit borders
- Numbers 32:41 Lit tent villages
- Numbers 32:41 Lit the towns of Jair
民数记 32
Chinese New Version (Traditional)
河東的支派求地業(A)
32 流本子孫和迦得子孫的牲畜極其眾多;他們看見雅謝地和基列地都是可牧放牲畜的地方, 2 就來對摩西和以利亞撒祭司,以及會眾的首領說: 3 “亞大錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩, 4 就是耶和華在以色列會眾面前攻取的地,是可牧放牲畜的地,你僕人也有牲畜。” 5 他們又說:“如果我們在你眼前蒙恩,求你把這地給你的僕人作產業,不要叫我們過約旦河。”
6 摩西對迦得子孫和流本子孫說:“難道你們的兄弟去打仗,你們卻坐在這裡嗎? 7 你們為甚麼使以色列人灰心,不過河到耶和華賜給他們的地那裡去呢? 8 我從前從加低斯.巴尼亞派你們的先祖去窺探那地的時候,他們也是這樣行。 9 他們上到以實各谷,看了那地,就使以色列人灰心,不進耶和華賜給他們的地那裡去。 10 當日耶和華的怒氣發作,就起誓說: 11 ‘從埃及上來二十歲及以上的人,必不得看見我對亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許的地,因為他們沒有專心跟從我。 12 唯獨基尼洗人耶孚尼的兒子迦勒,和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從耶和華。’ 13 耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流了四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代都滅盡了。 14 現在,你們這些罪人的族類,也來接替你們的先祖,增添耶和華對以色列的烈怒! 15 如果你們轉離,不跟從他,他再要把以色列人撇在曠野,這樣,你們就要把整個民族都毀滅了。”
16 兩支派的人走到摩西跟前,對他說:“我們要在這裡給我們的牲畜築羊圈,給我們的孩子建城邑。 17 我們自己卻要武裝起來,行在以色列人前頭上陣,直到把他們領到他們自己的地方,但我們的孩子因為這地居民的緣故,要住在堅固的城裡。 18 我們決不回家,直等到以色列人各自承受了產業。 19 我們不與他們在約旦河西邊之地同受產業,因為我們的產業是坐落在約旦河東邊。”
20 摩西對他們說:“如果你們這樣行,在耶和華面前武裝起來去作戰, 21 你們所有武裝起來的人,都要在耶和華面前過約旦河,直到他把他的仇敵從自己面前趕出去, 22 直到那地在耶和華面前被征服了,然後才回家,這樣你們對耶和華和對以色列就算無罪,這地也可以在耶和華面前歸你們作產業。 23 如果你們不這樣行,就得罪了耶和華;你們要知道你們的罪必追上你們。 24 現在你們只管照你們口中所出的話去行,為你們的孩子建城,為你們的羊群築圈。” 25 迦得子孫和流本子孫告訴摩西:“你僕人必照著我主吩咐的去行。 26 我們的孩子、妻子、羊群和所有的牲畜,都要留在基列的各城; 27 但你的僕人,所有武裝起來預備打仗的,都要照著我主所說的,在耶和華面前過去作戰。”
28 於是,摩西為了他們,囑咐以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞,以及以色列眾支派的族長, 29 對他們說:“迦得的子孫和流本的子孫,所有武裝起來,在耶和華面前預備去作戰的人,如果與你們一同過約旦河,那地在你們面前被征服了,你們就要把基列地給他們作產業。 30 他們若是不武裝起來,與你們一同過去,他們就要在迦南地在你們中間同得產業。” 31 迦得的子孫和流本的子孫回答,說:“耶和華怎樣吩咐僕人,我們就怎樣行。 32 我們要武裝起來,在耶和華面前過河,到迦南地去;只是約旦河這邊的地方,要歸我們作產業。”
33 於是摩西把亞摩利王西宏的國,和巴珊王噩的國,連那地,和境內城市,以及那地周圍的城市,都給了迦得的子孫、流本的子孫和約瑟的兒子瑪拿西的半個支派。 34 迦得的子孫修築了底本、亞他錄、亞羅珥、 35 亞他錄.朔反、雅謝、約比哈、 36 伯.寧拉、伯.哈蘭這些堅固的城市和羊圈。 37 流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、 38 尼波、巴力.免(以上的名字是改了的)、西比瑪;又為他們修築的城市起了別的名字。 39 瑪拿西的兒子瑪吉的子孫到基列去,攻取了那地,把住在那裡的亞摩利人趕走。 40 摩西把基列給了瑪拿西的兒子瑪吉,瑪吉就住在那裡。 41 瑪拿西的兒子睚珥,去攻取了亞摩利人的村莊,就把這些村莊叫作哈倭特.睚珥。 42 挪巴去攻取了基納和基納的小村鎮,就用自己的名字叫基納為挪巴。
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.