Numbers 32
Christian Standard Bible
Transjordan Settlements
32 The Reubenites and Gadites had a very large number of livestock. When they surveyed the lands of Jazer(A) and Gilead, they saw that the region was a good one for livestock. 2 So the Gadites and Reubenites came to Moses, the priest Eleazar, and the leaders of the community and said, 3 “The territory of Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam,[a] Nebo, and Beon,(B) 4 which the Lord struck down(C) before the community of Israel,(D) is good land for livestock, and your servants own livestock.” 5 They said, “If we have found favor with you, let this land be given to your servants as a possession. Don’t make us cross the Jordan.”
6 But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Should your brothers go to war while you stay here? 7 Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land the Lord has given them? 8 That’s what your ancestors did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.(E) 9 After they went up as far as Eshcol Valley and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land the Lord had given them. 10 So the Lord’s anger burned that day, and he swore an oath:(F) 11 ‘Because they did not remain loyal to me,(G) none of the men twenty years old or more who came up from Egypt will see the land I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob(H)— 12 none except Caleb(I) son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua(J) son of Nun, because they did remain loyal to the Lord.’ 13 The Lord’s anger burned against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years until the whole generation that had done what was evil in the Lord’s sight was gone.(K) 14 And here you, a brood of sinners, stand in your ancestors’ place adding even more to the Lord’s burning anger against Israel. 15 If you turn back from following him,(L) he will once again leave this people in the wilderness, and you will destroy all of them.”
16 Then they approached him and said, “We want to build sheep pens here for our livestock and cities for our dependents. 17 But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place.(M) Meanwhile, our dependents will remain in the fortified cities because of the inhabitants of the land. 18 We will not return to our homes until each of the Israelites has taken possession of his inheritance.(N) 19 Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east.”(O)
20 Moses replied to them, “If you do this—if you arm yourselves for battle before the Lord, 21 and every one of your armed men crosses the Jordan before the Lord until he has driven his enemies from his presence, 22 and the land is subdued before the Lord—afterward you may return and be free from obligation to the Lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the Lord. 23 But if you don’t do this, you will certainly sin against the Lord; be sure your sin will catch up with you. 24 Build cities for your dependents and pens for your flocks, but do what you have promised.”(P)
25 The Gadites and Reubenites answered Moses, “Your servants will do just as my lord commands. 26 Our dependents, wives, livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead, 27 but your servants are equipped for war before the Lord and will go across to the battle as my lord orders.”
28 So Moses gave orders about them to the priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the family heads of the Israelite tribes. 29 Moses told them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, every man in battle formation before the Lord, and the land is subdued before you, you are to give them the land of Gilead as a possession.(Q) 30 But if they don’t go across with you in battle formation, they must accept land in Canaan with you.”
31 The Gadites and Reubenites replied, “What the Lord has spoken to your servants is what we will do. 32 We will cross over in battle formation before the Lord into the land of Canaan, but we will keep our hereditary possession across the Jordan.”
33 So Moses gave them—the Gadites, Reubenites, and half the tribe of Manasseh son of Joseph—the kingdom of King Sihon of the Amorites and the kingdom of King Og of Bashan, the land including its cities with the territories surrounding them.(R) 34 The Gadites rebuilt Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth-nimrah, and Beth-haran(S) as fortified cities, and built sheep pens. 37 The Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 as well as Nebo and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt.
39 The descendants of Machir(T) son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to the clan of Machir son of Manasseh, and they settled in it.(U) 41 Jair, a descendant of Manasseh, went and captured their villages, which he renamed Jair’s Villages.[b](V) 42 Nobah went and captured Kenath with its surrounding villages and called it Nobah after his own name.
Numbers 32
New American Standard Bible 1995
Reuben and Gad Settle in Gilead
32 Now the sons of Reuben and the sons of Gad had an (A)exceedingly large number of livestock. So when they saw the land of (B)Jazer and the land of Gilead, that [a]it was indeed a place suitable for livestock, 2 the sons of Gad and the sons of Reuben came and spoke to Moses and to Eleazar the priest and to the leaders of the congregation, saying, 3 “(C)Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon, 4 the land (D)which the Lord [b]conquered before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” 5 They said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants as a possession; do not take us across the Jordan.”
6 But Moses said to the sons of Gad and to the sons of Reuben, “Shall your brothers go to war while you yourselves sit here? 7 (E)Now why are you [c]discouraging the sons of Israel from crossing over into the land which the Lord has given them? 8 [d]This is what your fathers did when I sent them from (F)Kadesh-barnea to see the land. 9 For when they went up to (G)the [e]valley of Eshcol and saw the land, they [f]discouraged the sons of Israel so that they did not go into the land which the Lord had given them. 10 So (H)the Lord’s anger burned in that day, and He swore, saying, 11 ‘(I)None of the men who came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac and to Jacob; for they did not follow Me fully, 12 except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, (J)for they have followed the Lord fully.’ 13 (K)So the Lord’s anger burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the entire generation of those who had done evil in the sight of the Lord was destroyed. 14 Now behold, you have risen up in your fathers’ place, a brood of sinful men, to add still more to the burning (L)anger of the Lord against Israel. 15 For if you (M)turn away from following Him, He will once more abandon them in the wilderness, and you will destroy all these people.”
16 Then they came near to him and said, “We will build here sheepfolds for our livestock and cities for our little ones; 17 (N)but we ourselves will be armed ready to go before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land. 18 (O)We will not return to our homes until every one of the sons of Israel has possessed his inheritance. 19 For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us (P)on this side of the Jordan toward the east.”
20 (Q)So Moses said to them, “If you will do [g]this, if you will arm yourselves before the Lord for the war, 21 and all of you armed men cross over the Jordan before the Lord until He has driven His enemies out from before Him, 22 (R)and the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be free of obligation toward the Lord and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the Lord. 23 But if you will not do so, behold, you have sinned against the Lord, and be sure (S)your sin will find you out. 24 Build yourselves cities for your little ones, and sheepfolds for your sheep, and (T)do [h]what you have promised.”
25 The sons of Gad and the sons of Reuben spoke to Moses, saying, “Your servants will do just as my lord commands. 26 (U)Our little ones, our wives, our livestock and all our cattle shall [i]remain there in the cities of Gilead; 27 while your servants, everyone who is armed for war, will (V)cross over in the presence of the Lord to battle, just as my lord says.”
28 So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ households of the tribes of the sons of Israel. 29 Moses said to them, “If the sons of Gad and the sons of Reuben, everyone who is armed for battle, will cross with you over the Jordan in the presence of the Lord, and the land is subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession; 30 but if they will not cross over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.” 31 The sons of Gad and the sons of Reuben answered, saying, “As the Lord has said to your servants, so we will do. 32 We ourselves will cross over armed in the presence of the Lord into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us across the Jordan.”
33 (W)So Moses gave to them, to the sons of Gad and to the sons of Reuben and to the half-tribe of Joseph’s son Manasseh, the kingdom of Sihon, king of the Amorites and the kingdom of Og, the king of Bashan, the land with its cities with their [j]territories, the cities of the surrounding land. 34 The sons of Gad built Dibon and Ataroth and (X)Aroer, 35 and Atroth-shophan and Jazer and Jogbehah, 36 and (Y)Beth-nimrah and Beth-haran as fortified cities, and sheepfolds for sheep. 37 The sons of Reuben built Heshbon and Elealeh and Kiriathaim, 38 and (Z)Nebo and Baal-meon—their names being changed—and Sibmah, and they gave other names to the cities which they built. 39 The sons of (AA)Machir the son of Manasseh went to Gilead and took it, and dispossessed the Amorites who were in it. 40 So Moses gave (AB)Gilead to Machir the son of Manasseh, and he lived in it. 41 Jair the son of Manasseh went and took its [k]towns, and called them [l](AC)Havvoth-jair. 42 Nobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah after (AD)his own name.
Footnotes
- Numbers 32:1 Lit behold, the place, a place for
- Numbers 32:4 Lit smote
- Numbers 32:7 Lit restraining the hearts of
- Numbers 32:8 Lit Thus your fathers
- Numbers 32:9 Or wadi
- Numbers 32:9 Lit restrained the hearts of
- Numbers 32:20 Lit this thing
- Numbers 32:24 Lit that which has come out of your mouth
- Numbers 32:26 Lit be
- Numbers 32:33 Lit borders
- Numbers 32:41 Lit tent villages
- Numbers 32:41 I.e. the towns of Jair
Nombres 32
La Bible du Semeur
L’installation de quelques tribus à l’est du Jourdain
32 Les descendants de Ruben et de Gad avaient de très grands troupeaux. Ils constatèrent que les pays de Yaezer et de Galaad convenaient bien à l’élevage. 2 Alors ils vinrent trouver Moïse, le prêtre Eléazar et les chefs de la communauté et leur dirent : 3 Les villes d’Ataroth, de Dibôn, Yaezer, Nimra, Heshbôn, Elealé, Sebam, Nébo et Beôn[a], 4 c’est-à-dire ce territoire que l’Eternel a soumis aux Israélites, est un pays favorable à l’élevage. Or, tes serviteurs possèdent de nombreux troupeaux. 5 Puis ils ajoutèrent : Si tu veux bien nous accorder une faveur, attribue à tes serviteurs la possession de ce pays et ne nous fais pas traverser le Jourdain.
6 Moïse répondit aux membres des deux tribus : Vous voulez rester ici pendant que vos compatriotes vont à la guerre ? 7 Pourquoi découragez-vous les Israélites de se rendre dans le pays que l’Eternel leur donne ? 8 C’est exactement ce qu’ont fait vos ancêtres quand je les ai envoyés de Qadesh-Barnéa pour explorer le pays[b]. 9 Ils sont montés jusqu’à la vallée d’Eshkol, ils ont observé le pays et, à leur retour, ils ont découragé les Israélites d’aller dans le pays que l’Eternel leur destinait. 10 L’Eternel s’est mis en colère ce jour-là au point qu’il fit ce serment[c] : 11 « Jamais ces hommes qui sont sortis d’Egypte et qui ont aujourd’hui vingt ans et plus ne verront la terre que j’ai promise par serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, car ils ne m’ont pas obéi fidèlement, 12 excepté Caleb, fils de Yephounné le Qenizien[d], et Josué, fils de Noun, qui ont fidèlement obéi à l’Eternel. »
13 L’Eternel se mit donc en colère contre Israël, et il les fit errer dans le désert durant quarante années jusqu’à l’extinction de toute la génération qui avait mal agi envers l’Eternel. 14 Et maintenant, voilà que vous prenez le relais de vos pères comme une race de pécheurs, pour attiser encore davantage l’ardente colère de l’Eternel contre Israël. 15 Car si vous refusez de lui obéir, il vous laissera encore traîner dans ce désert et vous causerez la perte de tout ce peuple.
16 – Non, répondirent-ils à Moïse, nous construirons seulement des enclos ici pour nos troupeaux de moutons et de chèvres et des villes pour nos familles. 17 Quant à nous, nous nous armerons sans tarder pour marcher à la tête des Israélites, jusqu’à ce que nous les ayons fait entrer dans le territoire qui leur revient. Nos familles seules resteront dans les villes fortifiées où elles seront à l’abri des habitants du pays. 18 Nous ne rentrerons pas dans nos foyers avant que chacun des Israélites ait pris possession de l’héritage qui lui revient. 19 Mais nous ne posséderons pas de territoire de l’autre côté du Jourdain et au-delà, puisque nous aurons déjà reçu notre patrimoine foncier de ce côté-ci, à l’est du Jourdain.
20 Moïse leur répondit : Si vous tenez parole, si vous êtes prêts à combattre en présence de l’Eternel, 21 si tous vos guerriers passent le Jourdain devant l’Eternel jusqu’à ce qu’il ait dépossédé ses ennemis devant lui, 22 et si vous revenez seulement lorsque le pays sera soumis devant l’Eternel, alors vous aurez satisfait à vos obligations envers lui et envers Israël, et cette région-ci vous appartiendra en pleine propriété avec l’accord de l’Eternel. 23 Mais si vous n’agissez pas ainsi, vous péchez contre l’Eternel. Sachez alors que les conséquences de votre péché retomberont sur vous ! 24 Construisez-vous donc des villes pour vos familles et des enclos pour vos troupeaux ; puis tenez parole !
25 Les descendants de Gad et de Ruben dirent à Moïse : Tes serviteurs obéiront aux ordres de mon seigneur. 26 Nos enfants, nos femmes, nos troupeaux et tout notre bétail resteront ici dans les villes de Galaad, 27 tandis que nous, tes serviteurs, tous ceux qui sont aptes à la guerre, nous passerons le Jourdain devant l’Eternel pour aller en guerre, comme mon seigneur l’a ordonné.
28 Moïse donna des ordres à leur sujet au prêtre Eléazar, à Josué fils de Noun et aux chefs de tribus des Israélites[e]. 29 Il leur dit : Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. 30 Mais s’ils ne passent pas, prêts à combattre avec vous, ils s’installeront au milieu de vous dans le pays de Canaan.
31 Les Rubénites et les Gadites déclarèrent : Nous ferons ce que l’Eternel a ordonné à tes serviteurs. 32 Nous passerons équipés pour la bataille devant l’Eternel au pays de Canaan ; mais le territoire que nous posséderons comme patrimoine foncier se trouvera de ce côté-ci du Jourdain.
33 Alors Moïse octroya aux descendants de Gad et de Ruben, ainsi qu’à la moitié de la tribu de Manassé, fils de Joseph, le royaume de Sihôn, roi des Amoréens, et celui d’Og, roi du Basan, c’est-à-dire leur pays avec leurs villes et les terres qui en dépendaient.
34 Les hommes de Gad rebâtirent Dibôn, Ataroth, Aroër, 35 Atroth-Shophân, Yaezer, Yogbeha, 36 Beth-Nimra et Beth-Harân : autant de villes fortifiées avec des enclos pour les moutons et les chèvres.
37 Les Rubénites rebâtirent Heshbôn, Elealé et Qiryataïm, 38 Nébo et Baal-Meôn, dont les noms furent changés, et Sibma ; ils donnèrent de nouveaux noms aux villes qu’ils rebâtirent.
39 Les descendants de Makir, fils de Manassé, envahirent le pays de Galaad[f], le conquirent et dépossédèrent les Amoréens qui s’y trouvaient. 40 Moïse leur donna le pays de Galaad et ils s’y établirent. 41 Yaïr, un autre descendant de Manassé, attaqua plusieurs villages et s’en empara ; il les appela villages de Yaïr[g]. 42 Nobah attaqua Qenath et s’empara des villes qui en dépendaient ; il leur donna son propre nom.
Footnotes
- 32.3 Ces localités se trouvent toutes entre l’Arnon et le Yabboq et faisaient partie du royaume de Sihôn.
- 32.8 Pour les v. 8-9, voir 13.17-33.
- 32.10 Pour les v. 10-13, voir 14.26-35.
- 32.12 D’après Gn 15.19 et 36.11, les Qeniziens étaient une peuplade cananéenne, descendante d’Esaü. Les ancêtres de Caleb avaient sans doute des affinités avec cette peuplade (voir Jos 14.6, 14).
- 32.28 Pour les v. 28-32, voir Jos 1.12-15.
- 32.39 Le nord de ce pays, le sud étant déjà occupé par la tribu de Gad.
- 32.41 Les villages de Yaïr se trouvent en Transjordanie, au sud du lac de Tibériade (Jg 10.3-5).
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
