Add parallel Print Page Options

The Sons of Aaron

This is the lineage of Aaron and Moses at the time when the Lord spoke with Moses on Mount Sinai. These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar, and Ithamar;(A) these are the names of the sons of Aaron, the anointed priests, whom he ordained to serve as priests. Nadab and Abihu died before the Lord when they offered unholy fire before the Lord in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of their father Aaron.(B)

The Duties of the Levites

Then the Lord spoke to Moses, saying, “Bring the tribe of Levi near and set them before Aaron the priest, so that they may assist him.(C) They shall perform duties for him and for the whole congregation in front of the tent of meeting, doing service at the tabernacle; they shall be in charge of all the furnishings of the tent of meeting and attend to the duties for the Israelites as they do service at the tabernacle. You shall give the Levites to Aaron and his descendants; they are unreservedly given to him from among the Israelites.(D) 10 But you shall enroll Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.”(E)

11 Then the Lord spoke to Moses, saying, 12 “I hereby take the Levites from among the Israelites as substitutes for all the firstborn that open the womb among the Israelites. The Levites shall be mine,(F) 13 for all the firstborn are mine; when I killed all the firstborn in the land of Egypt, I consecrated for my own all the firstborn in Israel, both human and animal; they shall be mine. I am the Lord.”(G)

A Census of the Levites

14 Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying, 15 “Enroll the Levites by ancestral houses and by clans. You shall enroll every male from a month old and up.”(H) 16 So Moses enrolled them according to the word of the Lord, as he was commanded. 17 These were the sons of Levi, by their names: Gershon, Kohath, and Merari.(I) 18 These were the names of the sons of Gershon by their clans: Libni and Shimei. 19 The sons of Kohath by their clans: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 20 The sons of Merari by their clans: Mahli and Mushi. These were the clans of the Levites, by their ancestral houses.(J)

21 To Gershon belonged the clan of the Libnites and the clan of the Shimeites; these were the clans of the Gershonites.(K) 22 Their enrollment, counting all the males from a month old and up, was seven thousand five hundred. 23 The clans of the Gershonites were to camp behind the tabernacle on the west, 24 with Eliasaph son of Lael as head of the ancestral house of the Gershonites. 25 The responsibility of the sons of Gershon in the tent of meeting was the tabernacle, the tent with its covering, the screen for the entrance of the tent of meeting,(L) 26 the hangings of the court, the screen for the entrance of the court that is around the tabernacle and the altar, and its cords—all the service pertaining to these.

27 To Kohath belonged the clan of the Amramites, the clan of the Izharites, the clan of the Hebronites, and the clan of the Uzzielites; these were the clans of the Kohathites.(M) 28 Counting all the males, from a month old and up, there were eight thousand six hundred performing the duties of the sanctuary. 29 The clans of the Kohathites were to camp on the south side of the tabernacle,(N) 30 with Elizaphan son of Uzziel as head of the ancestral house of the clans of the Kohathites. 31 Their responsibility was the ark, the table, the lampstand, the altars, the vessels of the sanctuary with which the priests minister, and the screen—all the service pertaining to these. 32 Eleazar son of Aaron the priest was to be chief over the leaders of the Levites and to have oversight of those who performed the duties of the sanctuary.

33 To Merari belonged the clan of the Mahlites and the clan of the Mushites; these were the clans of Merari.(O) 34 Their enrollment, counting all the males from a month old and up, was six thousand two hundred. 35 The head of the ancestral house of the clans of Merari was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle. 36 The responsibility assigned to the sons of Merari was the frames of the tabernacle, the bars, the pillars, the bases, and all their accessories—all the service pertaining to these,(P) 37 also the pillars of the court all around, with their bases and pegs and cords.

38 Those who were to camp in front of the tabernacle on the east—in front of the tent of meeting toward the sunrise—were Moses and Aaron and Aaron’s sons, who were to perform the duties of the sanctuary, whatever had to be done for the Israelites, and any outsider who came near was to be put to death.(Q) 39 The total enrollment of the Levites whom Moses and Aaron enrolled at the commandment of the Lord, by their clans, all the males from a month old and up, was twenty-two thousand.(R)

The Redemption of the Firstborn

40 Then the Lord said to Moses, “Enroll all the firstborn males of the Israelites, from a month old and up, and count their names. 41 But you shall take the Levites for me—I am the Lord—as substitutes for all the firstborn among the Israelites and the livestock of the Levites as substitutes for all the firstborn among the livestock of the Israelites.”(S) 42 So Moses enrolled all the firstborn among the Israelites, as the Lord commanded him. 43 The total enrollment, all the firstborn males from a month old and up, counting the number of names, was twenty-two thousand two hundred seventy-three.(T)

44 Then the Lord spoke to Moses, saying, 45 “Take the Levites as substitutes for all the firstborn among the Israelites and the livestock of the Levites as substitutes for their livestock, and the Levites shall be mine. I am the Lord.(U) 46 As the price of redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the Israelites, over and above the number of the Levites,(V) 47 you shall take five shekels apiece, reckoning by the shekel of the sanctuary, a shekel of twenty gerahs.(W) 48 Give to Aaron and his sons the money by which the excess number of them is redeemed.” 49 So Moses took the redemption money from those who were over and above those redeemed by the Levites; 50 from the firstborn of the Israelites he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels, reckoned by the shekel of the sanctuary,(X) 51 and Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord had commanded Moses.

А ето поколенията на Аарона и Моисея във времето, когато Господ говори на Моисея на Синайската планина.

Ето и имената на Аароновите синове: Надав, първородният му, Авиуд, Елеазар и Итамар.

Тия са имената на Аароновите синове, помазаните свещеници, които Моисей посвети, за да свещенодействуват.

А Надав и Авиуд умряха пред Господа, като принасяха чужд огън пред Господа в Синайската пустиня; и нямаха чада; а Елеазар и Итамар свещенодействуваха в присъствието на баща си Аарона.

И Господ говори на Моисея, казвайки:

Приведи Левиевото племе и представи ги пред свещеника Аарона, за да му слугуват.

Нека пазят заръчаното от него и заръчаното от цялото общество пред шатъра за срещане, за да вършат служенето около скинията.

И нека пазят всичките принадлежности на шатъра за срещане, и заръчаното от израилтяните, за да вършат служенето около скинията.

И да дадеш левитите на Аарона и на синовете му: те са дадени всецяло нему от страна на израилтяните.

10 А Аарона и синовете му да поставиш да вършат свещеническите си служби; а чужденецът, който би се приближил, да се умъртви.

11 Господ още говори на Моисея, казвайки:

12 Ето, Аз взех левитите измежду израилтяните, вместо всичките първородни от израилтяните, които отварят утроба; левитите ще бъдат Мои.

13 Защото всяко първородно е Мое; в деня, когато поразих всяко първородно в Египетската земя, Аз осветих за Себе Си всяко първородно в Израиля, и човек и животно; Мои ще бъдат. Аз съм Иеова.

14 И Господ говори на Моисея в Синайската пустиня, казвайки:

15 Преброй левийците според бащините им домове, по семействата им; да преброиш всичките мъжки от един месец и нагоре.

16 И тъй, Моисей ги преброи според Господното слово, както му беше заповядано.

17 А синовете на Леви {Печатна грешка в изданието от 1940 г. Трябва да бъде "Левий".}, по имената си, бяха тия: Гирсон, Каат и Мерарий.

18 И ето имената на гирсонците по семействата им: Ливний и Семей;

19 и каатците по семействата им: Амрам, Исаар, Хеврон и Озиил;

20 и мерарийците по семействата им: Маалий и Мусий. Тия са семействата на левийците, според бащините им домове.

21 От Гирсона <произлезе> семейството Ливниево и семейството Семеево; тия са семействата на гирсонците.

22 Преброените от тях по числото на всичките мъжки от един месец и нагоре, които се преброиха от тях, бяха седем хиляди и петстотин души.

23 Семействата на гирсонците да поставят шатрите си зад скинията към запад.

24 И началник на бащиния дом на гирсонците да бъде Елиасаф, Лаиловият син.

25 А под грижата на гирсонците в шатъра за срещане да бъдат скинията, шатърът, покривът му, закривката за входа на шатъра за срещане,

26 дворните завеси, закривката за входа на двора, който е около скинията и олтарът и въжата му за цялата му служба.

27 От Каата <произлезе> семейството на Амрамовците, и семейството на Исааровците, и семейството на Хевроновците, и семейството на Озииловците; тия са семействата на Каатовците.

28 Според числото на всичките мъжки от един месец и нагоре, имаше осем хиляди и шестстотин души, които пазеха поръчаното за светилището.

29 Семейството на Каатовците да поставят шатрите си откъм южната страна на скинията.

30 И началник на бащиния дом от семействата на Каатовците да бъде Елисафан, Озииловият син.

31 А под тяхната грижа да бъдат ковчегът, трапезата, светилникът, олтарите, принадлежностите на светилището, с които служат, закривката и всичко, което принадлежи на службата му.

32 И Елеазар, син на свещеника Аарона, да бъде началник над левитските началници и да надзирава ония, които пазят заръчаното за светилището.

33 От Мерария <произлезе> семейството на Маалиевците и семейството на Мусиевците; тия са Мерариевите семейства.

34 Които от тях се преброиха, според числото на всичките мъжки от един месец и нагоре, бяха шест хиляди и двеста души.

35 И началник на бащиния дом от семействата на Мерариевците да бъде Суриил, Авихаиловият син. Те да поставят шатрите си откъм северната страна на скинията.

36 И под грижата, назначена на мерарийците, да бъдат дъските на скинията, лостовете й, стълбовете й, подложките й, всичките й прибори, всичко, което принадлежи на службата й,

37 стълбовете на околния двор, подложките им, колчетата им и въжата им.

38 Тия, които ще поставят шатрите си пред лицето на скинията към изток, пред шатъра за срещане към изгрев слънце, да бъдат Моисей и Аарон и синовете му, които да имат грижа за светилището, сиреч, грижа за израилтяните; и чужденец, който би се приближил, да се умъртви.

39 Всичките преброени от левитите, които Моисей и Аарон преброиха по семействата им, по Господната заповед, всичките мъжки от един месец и нагоре, бяха двадесет и две хиляди души.

40 И Господ рече на Моисея: Преброй всичките мъжки първородни от израилтяните от един месец и нагоре и вземи числото на имената им.

41 И да вземеш левитите за Мене, (Аз съм Господ) вместо всичките първородни между израилтяните, и добитъка на левитите вместо всичките първородни между добитъка на израилтяните.

42 И тъй, Моисей преброи всичките първородни между израилтяните, според както Господ му заповяда;

43 и всичките мъжки първородни като се изброиха по име от един месец и нагоре, според преброяването им, бяха двадесет и две хиляди двеста и седемдесет и три души.

44 Господ говори още на Моисея, казвайки:

45 Вземи левитите, вместо всичките първородни между израилтяните, и добитъка на левитите, вместо техния добитък; и левитите ще бъдат Мои. Аз съм Господ.

46 А за откупване на двестате седемдесет и три души, с които първородните между израилтяните са повече от левитите,

47 да вземеш по пет сикли на глава; според сикъла на светилището да ги вземеш (един сикъл е равен на двадесет гери);

48 и парите на откупа от ония, които са повече, да дадеш на Аарона и на синовете му.

49 И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените <чрез размяна> с левитите;

50 от първородните на израилтяните взе парите, хиляда триста и шестдесет и пет <сикли> според сикъла на светилището.

51 И Моисей даде парите от откупа на Аарона и на синовете му, според Господното слово, както Господ заповяда на Моисея.