Чис 27
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Дочери Целофхада(A)
27 У Целофхада, сына Хефера, сына Галаада, сына Махира, сына родоначальника Манассы, сына Юсуфа, было пять дочерей: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Тирца. Они пришли 2 ко входу шатра встречи, предстали перед Мусо, священнослужителем Элеазаром, вождями и всем обществом и сказали:
3 – Наш отец умер в пустыне. Он не был среди сторонников Кораха, которые собрались против Вечного. Он умер за свой грех и не оставил сыновей. 4 Почему имя нашего отца должно быть забыто его кланом из-за того, что у него не было сыновей? Дай нам надел наравне с братьями отца.
5 Мусо представил их дело Вечному, 6 и Вечный сказал ему:
7 – Дочери Целофхада говорят правду. Непременно дай им наследственный надел среди братьев их отца и передай им надел их отца. 8 Скажи исроильтянам: «Если человек умрёт и не оставит сына, передавайте его надел дочери. 9 Если у него нет дочери, отдавайте надел его братьям. 10 Если у него нет братьев, отдавайте его надел братьям его отца. 11 Если у его отца не было братьев, отдавайте его надел во владение ближайшему родственнику в его клане. Это будет для исроильтян установленным законом, как повелел Мусо Вечный».
Иешуа – преемник Мусо
12 Затем Вечный сказал Мусо:
– Поднимись на эту гору в нагорье Аварим и посмотри на землю, которую Я даю исроильтянам. 13 Увидев её, ты также отойдёшь к своему народу, вслед за твоим братом Хоруном, 14 потому что вы восстали против Моего повеления и не явили Мою святость мятежному народу у вод в пустыне Цин. (Это были воды Меривы-Кадеша, что в пустыне Цин.)[a]
15 Мусо сказал Вечному:
16 – Пусть Вечный, Бог духов всякой плоти, поставит над народом человека, 17 который сможет идти перед ними и вести их, чтобы народ Вечного не уподобился отаре без пастуха.
18 Вечный сказал Мусо:
– Возьми Иешуа, сына Нуна, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку. 19 Поставь его перед священнослужителем Элеазаром и всем обществом и назначь его своим преемником. 20 Дай ему свою власть, чтобы народ Исроила слушался его. 21 Но пусть он ищет совет у священнослужителя Элеазара, который будет добывать для него решения, вопрошая перед Вечным священный жребий[b]. Его слово будет направлять Иешуа и народ Исроила во всех их делах.
22 Мусо сделал, как повелел ему Вечный. Он поставил Иешуа перед священнослужителем Элеазаром и обществом, 23 возложил на него руки и назначил его своим преемником, как Вечный и повелел Мусо.
Numbers 27
New International Version
Zelophehad’s Daughters(A)
27 The daughters of Zelophehad(B) son of Hepher,(C) the son of Gilead,(D) the son of Makir,(E) the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They came forward 2 and stood before Moses,(F) Eleazar the priest, the leaders(G) and the whole assembly at the entrance to the tent of meeting(H) and said, 3 “Our father died in the wilderness.(I) He was not among Korah’s followers, who banded together against the Lord,(J) but he died for his own sin and left no sons.(K) 4 Why should our father’s name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father’s relatives.”
5 So Moses brought their case(L) before the Lord,(M) 6 and the Lord said to him, 7 “What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance(N) among their father’s relatives and give their father’s inheritance to them.(O)
8 “Say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. 9 If he has no daughter, give his inheritance to his brothers. 10 If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers. 11 If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to have the force of law(P) for the Israelites, as the Lord commanded Moses.’”
Joshua to Succeed Moses
12 Then the Lord said to Moses, “Go up this mountain(Q) in the Abarim Range(R) and see the land(S) I have given the Israelites.(T) 13 After you have seen it, you too will be gathered to your people,(U) as your brother Aaron(V) was, 14 for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin,(W) both of you disobeyed my command to honor me as holy(X) before their eyes.” (These were the waters of Meribah(Y) Kadesh, in the Desert of Zin.)
15 Moses said to the Lord, 16 “May the Lord, the God who gives breath to all living things,(Z) appoint someone over this community 17 to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the Lord’s people will not be like sheep without a shepherd.”(AA)
18 So the Lord said to Moses, “Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit of leadership,[a](AB) and lay your hand on him.(AC) 19 Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him(AD) in their presence.(AE) 20 Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.(AF) 21 He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring(AG) of the Urim(AH) before the Lord. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in.”
22 Moses did as the Lord commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly. 23 Then he laid his hands on him and commissioned him,(AI) as the Lord instructed through Moses.
Footnotes
- Numbers 27:18 Or the Spirit
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.